Реферат на тему реферат по книге «Метафоры, которыми мы живем» Лакофф Дж. Джонсон. М.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 290 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
Введение 3
1. Предварительные замечания, «Что такое метафора?» 4
2. Основные положения и виды метафор 7
3. Следствия для Теории понтий 10
4. «истина», «субъективизм» и «объективизм» 13
Заключение и выводы 15
Список использованной литературы и источников 16
Введение:
ВВЕДЕНИЕ
Целью работы является ознакомление с книгой американских лингвистов Джорджа Лакоффа и Марка Джонсона «метафоры, которыми мы живем», выражающей, как можно судить уже по названию, специфический подход к метафоре: «наша обыденная понятийная система, в рамках которой мы думаем и действуем, по сути своей метафорична. Метафоры заложены уже в самой понятийной системе мышления человека, тем не менее, понятийная система нами не осознается. Выполняя многие повседневные дела, мы думаем машинально и действуем по определенным схемам» [с. 25]
Задачами данного реферата нам видится изложение и описание основных идей книги, попутно рассмотрев их применительно к нашему собственному мышлению, так как оно дано нам, как это формулируют в философии, с некоторого рода «непосредственной достоверностью», ведь это единственная жизнь, в которой мы хоть как-то можем проследить существование метафоры и понять изложенные идеи.
Заключение:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ВЫВОДЫ
Очевидно, разобрав факты, свидетельствующие о том, что метафора – это не просто языковое средство, украшающее речь и проясняющее или наоборот, затемняющее содержание, мы должны принять идею о том, что метафоры – часть нашего способа мыслить. В предисловии нам говорится о «когнитивном подходе к метафоре», то есть метафора – это, похоже, необходимая часть нашей обработки эмпирического опыта, и для понятий, которые напрямую не обоснованы опытом, мы вынуждены использовать сравнения с опытными понятиями, которые уже включают в себя по сути метафоры, как это заметно по тому же мифологическому мировоззрению и более того, мы видим «что-то за метафорой только с помощью другой метафоры», создавая, таким образом, культуру в целом, основанную на языке, языке метафор.
То есть фактически не только наши чувства определяют ограниченность нашего понимания (как то что мы видим только часть излучений, как то что некоторые из нас дальтоники и воспринимают мир иначе), как то что мы определенным образом ориентированы в мире, но и сама наша структура понятий носит конвенциальную метафорическую окраску, причем все это с примесью личной интерпретации, пониманием, что означает, что нет никакого единственно истинного опыта, как нет единственно истинной точки зрения, но это, опять же по примеру излучений, не отрицает истину, вероятно, мы можем назвать виденье во всем спектре излучений как истинное, аналогично и здесь, вероятно следует полагать истинное существующим, но непознаваемым. Резюмируя авторские идеи, выходит, что истинность связана с тем, использовали ли мы верные концепции для данного понятия и «постоянно проверяется опытом».
Фрагмент текста работы:
. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ, «ЧТО ТАКОЕ МЕТАФОРА?»
Авторы понимает под метафорой «понимание и переживание сущности (thing) одного вида в терминах сущности другого вида» [c. 27]. Немедленно возникает чрезвычайно важный вопрос: «Как именно эти преданные нам сущности были разделены и почему?» Ответа на него нет, а, тем не менее, понимание данного процесса кажется нам необходимым, ведь если мы говорим, скажем, о некоем виде сущности (вещи или обозначающем понятии), то, мы, исходя из формальной логики, предполагаем и некий род. Что это для нас значит? Так как мы не пишем книгу, то нам нет нужды вводить некоторые понятия и мы рассчитываем на интуитивное понимание (и даже, возможно, на то, что оно совпадет с нашим). Так вот, выходит, что мы имеем дело с некими сущностями, которые имеют некоторого рода родовое сходство (так как они сравнимы) и некоего рода видовые различия, исходя из которых мы можем говорить об этих сущностях как о различных.
Это, в частности означает, что мы с полным правом можем формировать некоторого рода предложения как формальные (и даже пропозиционные), так и предложения т.н. естественного языка, в которых первая сущность и вторая могут быть взаимозаменяемы, такого рода, что мы можем считать их истинными. Не вдаваясь в описание, приведем пример, который кажется нам интуитивно понятным: «Кролик (1-я сущность) ест морковку». «Человек (2-я сущность) ест морковку». Мы полагаем в данном случае «ест морковку» неметафоричным. Теперь возникает вопрос: в какой именно момент мы говорим, что замена одной сущности другой будет метафорична, ведь понятия (концепты) которыми мы оперируем выделяются тем, что мы «схватываем» какие-то отдельные выделяющие признаки этого самого понятия, иначе говоря, как именно нам следует установить что термины одной сущности как будто бы не принадлежат другой, а как бы заимствуются.
Однако, вернемся к изложению, представив, с нашей точки зрения основное положение книги: «Концепты, которые управляют нашим мышлением, – не просто порождения ума. Они влияют на нашу повседневную деятельность