Лингвистика Реферат Иностранные языки

Реферат на тему Языковая политика Мадрида

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
1. Понятие и специфика языковой глобализации 5
2. Особенности языковой политики Мадрида 10
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 18
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Введение:

 

Как социальное явление язык функционирует и развивается в тесной взаимосвязи с обществом, отражает его состояние, способствует его прогрессу. Кроме того, язык как основной компонент этнической культуры играет важную роль в сохранении этноса, его национальной самобытности и идентичности. Поэтому в обществе, особенно в полиэтническом, всегда уделяется большое внимание языковым проблемам, социальное значение которых особенно четко проявлялось в период становления и развития наций и национальных языков [6, с. 11].
В многонациональном государстве язык любого этноса, даже совсем немногочисленного, стал представлять собой уникальную культурную ценность, требующую защиты и сохранения. «Гуманистические взгляды привели к утверждению того, что французы называют «lе droit а la differenсе», то есть «право на отличие», право быть не такими, как другие, право говорить на своем языке, жить в соответствии с традициями своей культуры» [1, с. 104].
Именно поэтому сегодня в полиэтнических обществах огромное значение уделяется языковому регулированию, которое реализуется через государственную языковую политику. Среди зарубежных и отечественных ученых вопросам языковой политики и языкового строительства специальные работы посвятили Т. Скутнабб-Кангас, М. Сигуань, В. Макки, Д. Лейтин, Д. Пул, Дж. Фишман, Ю. Хабермас, Л. Никольский, Ф. Швейцер, М. Исаев, В. Григорьев, Д. Дешериев и др.
Тем не менее, вопросы языковой политики государства на примере Испании (и в частности Мадрида) остаются недостаточно изученными на сегодняшний день, что и составляет актуальность данного исследования.
Объект исследования – языковая политика в Испании.
Предмет исследования – языковая политика Мадрида в условиях языкового многообразия.
Цель исследования – рассмотреть языковую политику Мадрида в условиях языкового многообразия.
Для достижения цели исследования необходимо выполнить ряд задач, к которым относят:
1) уточнить понятие языковой глобализации и выяснить ее влияние на языковую политику современной Испании;
2) исследовать языковую политику Мадрида в условиях языкового многообразия.
Новизна исследования заключается в том, что впервые были обобщены и систематизированы данные об особенностях языковой политики Мадрида в эпоху глобализации, в том числе на материале современных испанских СМИ.
Структура работы. Реферат состоит из введения, трех параграфов, заключения, а также списка литературы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Составной частью национальной политики государства является языковая политика. При ее осуществлении необходим учет множества факторов, особенно в полиэтнических и многоязычных странах, где соотношение языков по их коммуникативным функциям, по использованию в различных сферах социальной жизни тесно связано с механизмами политического управления, национального согласия и социальной стабильности.
В современных условиях функционирования кастильского языка, а также других официальных и неофициальных языков и диалектов в Испании, немаловажную роль играет глобализация, которая определяется в исследовании как сложный, универсальный, многообразный и многослойный социокультурный процесс интеграции государств, национальностей и этносов, формирующий добровольное мировое гуманистическое единство, определяющее возможность земного бытия.
В работе изучен вопрос испанского языка как глобального, определено, что глобальный язык обладает такими функциями, как функция основного государственного языка для жителей большого количества стран. К тому же такой язык может приобрести официальный статус и получить распространение в институтах власти, юридической системе, рекламе, СМИ и системе образования. В работе выяснено, что испанский язык является одним из наиболее распространенных языков в мире.
Рассмотрены аспекты языковой политики Мадрида – его вовлеченность в ряд программ, направленных на билингвальное испано-английское образование, позицию Мадрида относительно заимствований как угрозы самобытности испанского языка, а также относительно гендерного вопроса в языке. Основным органом, регулирующим языковые вопросы в стране, является Королевская академия испанского языка. Именно она отвечает за языковую политику Мадрида.
Преобладание кастильского как основного и обязательного языка на всей территории Испании, а также историческое доминирование Мадрида над другими регионами и навязывание им кастильского в ущерб местным языкам и диалектам вызвало сепаратистские настроения в ряде регионов Испании. Во многих из этих регионов (и, прежде всего, в Каталонии) даже наблюдается обратный процесс – вытеснение кастильского языка местным языком.
В таких условиях от Мадрида требуется осуществление последовательной политики снижения напряженности в регионах касаемо языкового вопроса, а также осуществление активных действий, направленных на уравновешивание ситуации двуязычия в регионах. Анализ языковой политики Мадрида показал, что сегодня эти вопросы остаются актуальными и проблемными – возникает множество конфликтов, связанных с использованием местных языков, их превалирования над кастильским, проблемы соотношения кастильского и местных языков в образовании, трудоустройстве, ведении документации и т.д.
Мадрид не демонстрирует активных действий на законодательном уровне, однако нами отмечено, что сегодня языковому вопросу уделено активное внимание властей – проводятся исследования, опросы населения, предлагаются пути решения ситуации как со стороны властей регионов, так и со стороны Мадрида.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фрагмент текста работы:

 

Понятие и специфика языковой глобализации
Глобализация стала объективной реальностью нашего времени. Ее можно охарактеризовать как процесс расширения, углубления и ускорения мирового сотрудничества, касающегося всех аспектов человеческой жизни, от экономики до искусства, от распространения национальных кухонь мира до американизации языков. Глобализация активно воздействует на множество сфер жизни общества, в том числе она отображается на языке – обогащает его за счет взаимодействия и заимствований из других языков, но также влияет и на политическое регулирования использования национальных языков.
Социолог и теоретик глобализации Р. Робертсон в своей работе «Глобализация: социальная теория и глобальная культура» понимает ее как «процесс всевозрастающего воздействия различных факторов международного значения (например, тесных экономических и политических связей, культурного и информационного обмена) на социальную действительность в отдельных странах» [21].
Отечественный ученый Е.П. Бажанов рассматривает глобализацию как процесс «стремительного взаимного проникновения и усиления взаимозависимости национальных государств в экономической, социальной, политической, идеологической и культурной областях» [2].
Обычно под глобализацией понимается расширение и углубление социальных связей и институтов в пространстве и времени таким образом, что, с одной стороны, на повседневную жизнь людей все более существенное влияние имеют события, происходящие на другой части земного шара, а с другой стороны, действия локальных сообществ могут иметь действительно глобальные и даже всепланетарного последствия. Рассматривая влияние глобализации на языковые вопросы и языковую политику Испании, следует обратить внимание на явление культурной глобализации.
Глобализация в области культуры имеет ярко выраженную тенденцию к унификации локальных сообществ, проявляется в распространении общих ценностей, норм, стандартов, идеалов, которые частично имеют универсальный характер. В этом смысле можно говорить о возможности формирования плюралистической идентичности, которая строится по принципу «единство в многообразии», при котором «местные» культурные формы частично инкорпорируются в глобальное пространство.
Культурная глобализация, как и многие другие явления, оказывает как положительное, так и отрицательное воздействие на все сферы общественной жизни. Так, позитивными аспектами глобализации можно назвать открытость территориальных границ, взаимообогащение и трансляцию культур, совместные проекты, информационный обмен.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы