Реферат на тему Структура слога в английском и русском языках.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 2
1. Теоретическое исследование структуры слога в английском и русском языках 4
2. Анализ структуры слога в английском и русском языках 6
3. Проблемы определения структуры слога в английском и русском языках 11
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 15
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 17
Введение:
Слог может быть определен как минимальная группировка гласных и согласных, необходимых для артикуляции и для запоминания строк фонем в мысленном представлении.
С одной стороны, слог — это фонетическая единица. С другой стороны, это фонологическая единица. Группы согласных и гласных звуков в потоке речи являются фонетической формой слога, тогда как группы соответствующих фонем, хранящихся в памяти, являются ее фонологической формой.
Слог состоит из ядерного и маргинального элемента, причем гласные действуют как ядерные, слоговые элементы и согласные как маргинальные или неслоговые. Гласные являются ядерными, поскольку они являются необходимыми компонентами любого слога на любом языке. В его полной форме слог может состоять из трех элементов: начало, ядро и кода. Ядро и кода составляют рифму.
Как известно, одна из основных проблем английской силлабики заключается в неспособности всемозможных графических средств отразить на письме все стороны такого сложного и многогранного явления, как дополнительное выделение слогов в различных коммуникативных целях. Специальное изучение этого вопроса не оставляет сомнений в том, что каждый раз от исследователя требуется глубокое и всестороннее (поистине когнитивное) рассмотрение разнообразных способов слоговой выделенности.
Следует заметить в этой связи, что единственным узуальным и распространяющимся главным образом на художественную литературу средством письменной фиксации деления слов на слоги для передачи особого метасемиотического содержания является дефисное написание, которое не дает представления о том, как ведут себя слоги в каждом конкретном случае.
Актуальность данной работы заключается в необходимости рассмотрения структуры слога в английском и русском языках.
Объект исследования – общественные отношения, возникающие в процессе применения норм, регулирующих структуру слога в английском и русском языках.
Предмет исследования — особенности, присущие структуре слога в английском и русском языках.
Цель работы — выявление содержания структуры слога в английском и русском языках.
Достижение поставленной цели может быть реализовано посредством следующих задач:
1. Характеристика структуры слога в английском и русском языках;
2. Анализ структуры слога в английском и русском языках;
3. Проблемы, возникающие при формировании структуры слога в английском и русском языках.
Научная разработанность. Тема исследования разрабатывалась в трудах таких авторов, как: Ананьева М.К., Гамидова Э.Г., Мельникова В.Ю., Саченко А.Л., Свиридов В.А. и др.
В период исследования нами проанализированы и обобщены материалы судебной практики, посвященные реализации исключительного права авторов результатов творческой деятельности.
Методы, используемые в работе — сравнительно — сопоставительный, логический методы, а также методы обобщения и описания.
Работа состоит из введения, трех глав и заключения.
Заключение:
На основе исследования проблемы по данной теме, можно сделать следующие выводы.
Если слог содержит длинный гласный или дифтонг, или короткий гласный, сопровождаемый согласным, он называется длинным или тяжелым. Такие слоги ударные. Слоги с короткой гласной без согласного покрытия называются короткими или легкими. Они безударны.
Например, better [bet-ə]: [bet] – долгий слог, [ə] – краткий слог.
Универсальные тенденции в слогах:
— Общая тенденция к открытым слогам
— Звукосочетания произносятся по слогам от наиболее сонорных к наименее сонорным звукам: низкие гласные – гласные – аппроксиманты – носовые – произносимые без придыхания щелевые – fortis fricatives (щелевые) — произносимые без придыхания взрывные согласные – глухой смычный согласный, например, blink [blıηk], twins [twınz].
— Согласно принципу Максимального Нарастания большая часть согласных сгруппирована в начале, в не в коде, например, approve [ə-pru:v], not [əp-ru:v].
Специфические языковые фонотактические правила в английском и русском.
Максимальное количество согласных в начале английского слова составляет три, например. splash; тогда как в русском в начале может стоять четыре: например, всплакнуть. В коде число обратное: максимальное число для русского языка — три, в то время как английская кода, составленная из корня и аффиксов, может иметь до четырех согласных.
Преобладание открытого слога в русском языке (CV) и закрытого слога в английском языке (CVC).
В английских аппроксиманты [1], [m], [n], [r] могут стать слоговыми после согласного, что можно объяснить правилом звучности: rhyth-m.
В русском языке существует тесная связь между начальными согласными и следующими гласными (CV-contact), что влияет на качество гласных, например, мило [м’ила] — мыло [мыла]
В английском языке, как и во всех германских языках, существует тесный контакт между гласным и кодовыми согласными (VC-контакт), который влияет на длину гласных, например, code — coat: дифтонг [ou] в «code» будет длиннее, чем в «coat».
Позиционная длина гласных присутствует во всех английских диалектах, но особенно важно это для общеамериканских и шотландских стандартов английского языка, которые не различают исторически длинных и коротких гласных.
Эксперименты по выявлению факторов фонологического и фонетического уровней, влияющих на принятие решения о прохождении слоговой границы на основе перцептивного анализа, выявляют наличие инвариантных (фонотактические модели и словесное ударение) и вариативных (второстепенных) признаков (длительность стыковых гласных и согласных фонем), которые являются фонолого-фонетическими маркерами стыка в процессе сегментации речи. Таким образом, результаты исследования позволяют говорить о приоритетной роли фонотактики и словесного ударения в локализации слоговой границы и о необходимости привлечения дополнительной (фонетической) информации в случае отсутствия маркеров стыка, однозначно указывающих на наличие границы слов.
Фрагмент текста работы:
1. Теоретическое исследование структуры слога в английском и русском языках
На протяжении нескольких десятилетий середины и второй половины XX в. исследователями неоднократно предпринимались попытки дать более или менее полное описание такого функционально значимого явления как межслоговой стык и определить его место в системе языка. Наиболее полное описание явления стыка (junctural phenomena) было впервые предложено в 1940х гг. представителями американской лингвистической школы Дж. Л. Трейгером и Б. Блоком. Открытый стык (open juncture) рассматривается авторами как компонент фонологической структуры языка и определяется как совокупность фонетических признаков, характеризующих сегментные и супрасегментные фонемы в начальной и конечной позиции изолированного слова [10]. Каждый педагог, в том числе и учитель иностранного языка, постоянно стремится развивать познавательный интерес учащихся к преподаваемому им предмету, повышать их активность, совершенствовать умения и навыки, развивать стремления к творческой деятельности. В соответствии с указанной концепцией при таком подходе важную роль играет культура правильного произношения слов, слогов в родном и иностранном языках. Рассмотрим структуру слога. Слог — это минимальная фонетико-фонологическая единица, характеризующаяся наибольшей акустико-артикуляционной слитностью своих компонентов, то есть входящих в него звуков. Слог не имеет связи с формированием и выражением смысловых отношений. Это чисто произносительная единица. В слоге группируются звуки разной степени звучности, наиболее звучные — слогообразующие, остальные — неслоговые. При определении понятия слога с точки зрения науки о языке различаются два подхода. Со стороны образования, или, иначе, в физиологическом отношении, слог интерпретируется как звук или сочетание звуков, при произнесении которых речевой аппарат человека порождает один неразрывный толчок выдыхаемого воздуха.
В свою очередь, в акустическом отношении, или со стороны звучности, под слогом может пониматься такой отрезок речи, в рамках которого один звук выделяется в сравнении с другими, находящимися от него в непосредственной близости, наибольшей степенью звучности. Слово в речи делится не на звуки, а на слоги. В речи осознаются и произносятся именно слоги. Поэтому при развитии письма у всех народов в алфавитах сначала возникали слоговые знаки, и только потом буквы, отражающие отдельные звуки. В основе деления на слоги — различие звуков по звучности.
Более звучный, чем соседние звуки звук называется слогообразующим и образует слог. Слог обычно имеет вершину (ядро) и периферию. В качестве ядра, т. е. слогообразующего звука, как правило, выступает гласный, и периферия состоит из неслогового (неслогообразующего) звука или нескольких таких звуков, которые обычно представлены согласными. Но слог может состоять только из одного гласного без периферии, напр. дифтонг [ai] в англ. местоимении I «я» или двух и более гласных (итал. vuoi). Периферийные гласные неслоговые. Но слоги могут и не иметь гласного, например, в отчестве Ивановна [i-va-n-na] или в междометиях «кс-кс», «тссс». Согласные могут быть слогообразующими, если они сонанты или находятся между двумя согласными. Деление на слоги объясняются разными теориями, которые взаимно дополняют друг друга.
Слоги бывают: открытый, закрытый, прикрытый и неприкрытый.
Открытый слог — это слог, оканчивающийся гласным звуком, напр., дa, ау.
Закрытый слог — это слог, оканчивающийся согласным звуком, напр., ад, ум, кот.
Прикрытый слог начинается с согласного звука, напр., рад, поп.
Неприкрытый слог начинается с гласного звука: а, он, ах, уж.
В русском и английском языках в основном открытые слоги: Англ. an ocean — a notion; an aim — a name.