Реферат на тему Фонетические ресурсы языка как фактор речевого воздействия в рекламе
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 1
1. РЕКЛАМА КАК ИНСТРУМЕНТ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ 2
2. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 5
3. ФОНЕТИЧЕСКОЕ ВОСПРИЯТИЕ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В РЕКЛАМЕ 8
4. ВИДЫ МАНИПУЛИРОВАНИЯ КАК ФАКТОР РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В РЕКЛАМЕ 11
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 18
Введение:
ВВЕДЕНИЕ
Рекламные сообщения все шире охватывают зрительские, читательские и слушательские аудитории. Сегодня компании, фирмы или организации через постоянное стремление любым путем увеличить свои доходы нередко забывают о том, что их рекламные обращения имеют значительное побочное влияние как на отдельную личность, так и на определенную аудиторию, в частности на детей, больных, людей другой национальности или расы и т. п, что может повлечь за собой ряд социальных проблем: искаженное представление о реальности, недоразумения с окружающими, сложность адаптации в социуме и др. Это повышает требования к рекламным текстам и требует уменьшения возможности негативного манипулирования сознанием реципиентов.
Рекламный текст существенно влияет на формирование различных стереотипов и образа жизни современного общества. Рекламное дело является особой формой коммуникативной технологии, поскольку соответствие маркетинговой функции не ограничивается только информированием населения. И через то много современных ученых тщательно исследуют явление рекламы: одни — с целью защитить потребителей от негативного воздействия рекламы, а другие — с целью освоить методы эффективного воздействия рекламного текста на сознание потребителя и прямое манипулирование этим сознанием.
Заключение:
Реклама является «компонентом языкового и культурного пространства, трансформирует, модифицирует общественное сознание» [1], а потому проблемой ненормативных рекламных текстов является то, что они закрепляют в сознании потребителя с другого языка суржиковые формы, и если ошибки случаются часто, потребитель может воспринимать их как норму.
С другой стороны, низкое качество наружной рекламы негативно сказывается на имидже заказчика, и банальные ошибки в рекламных текстах могут помешать основной задаче рекламы — заставить потребителя воспользоваться рекламируемыми услугами или товарами.
То есть надписи на дорожном покрытии можно считать такой рекламой, что не принадлежит к какому-то ее конкретному виду. А поскольку закон не является предположением и имеет должен быть понятным, точным и однозначным, за рекламу на асфальте нет и ответственности – что не запрещено, то – разрешено. И тут появляется максимальная возможность для лингвистического манипулирования в тех или иных рекламных текстах под ногами граждан. Несмотря на то, что в правилах благоустройства многих городов России указано, что на тротуарах и дорогах надписи, кроме специальных, за которые отвечает официальная дорожная служба, делать запрещено, такой партизанской рекламы появляется все больше и больше.
Рассмотренные лингвистические приемы манипулирования позволят задуматься над необходимостью нейтрализации негативного влияния шокирующей рекламы, что необходимо в условиях гражданского конфликта в России.
Фрагмент текста работы:
1. РЕКЛАМА КАК ИНСТРУМЕНТ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
Реклама является действенным инструментом в попытках модифицировать поведение покупателя, привлечь его внимание к товару или услуги, создать положительный образ фирмы-производителя, показать значимость и полезность товара. Действенность рекламы счастье обусловлена использованием тончайших особенностей человеческой психологии. Ведь чаще всего реклама влияет не на разум, а на эмоции и подсознание.
Как справедливо отмечают специалисты, влияние «печатного или произнесенного перед многомиллионной аудиторией слова настолько сильный, что любая языковая неточность имеет шанс на бесконечное повторение и закрепление в широкой речевой практике» [2, с. 27]. Именно поэтому анализ языка рекламы с точки зрения нарушения тех или иных норм является актуальной проблемой.
Анализ последних исследований и публикаций. Речевое влияние рекламного текста было объектом исследования в трудах Г. Е. Хоменко, О. Арестенковой, Н. Колесниковой. Актуальными являются проблемы языковых особенностей рекламных текстов (к примеру в трудах О. Зелинской, Т. Смирновой, О. Корень).
Несмотря на все попытки представить исчерпывающий лингвистический анализ рекламных текстов, ряд вопросов так и остается окончательно не решенными, в том числе и проблема ненормативного создания рекламных текстов. А это подтверждает перспективность исследования очерченной проблемы.
Проанализировать различные типы речевых ошибок в рекламных текстах сферы строительных услуг как негативные факторы влияния на речевую сознание потенциального потребителя. Объектами анализа стали рекламные тексты на официальных сайтах строительных компаний в газетах «Ваш магазин» (Львов), «Волынские объявления» (Луцк), «Афиша Прикарпатья» (причем частные объявления мы во внимание не принимали), а также наружная реклама на щитах.
Изложение основного материала исследования. Как справедливо замечает Н. В. Колесникова, «языковые огрехи является следствием недостаточной лингвистической осведомленности тех, кто непосредственно занимается созданием и изготовлением рекламных объявлений. Эти факторы являются основной причиной невысокого языково-культурного уровня образца текстов» [3].
Довольно часто приходится читать рекламные тексты сферы строительных услуг с орфографическими ошибками. Например, авторы путаются в правописании других слов: приоритетом является не количество, а качество (дважды нарушено правописание и — и в иноязычных словах); двери стеклянные — триплекс (хотя по «правилу девятки» следует писать и); карнизы, москитная сетка (а не карнизы, москитная). Ошибки возникают и с использованием удвоенных согласных: Голландия; стройматериалы в ассортименте (вместо нормативных Голландия, ассортимент).
Неоднократно наталкиваемся на неверную запись сложных слов: любые размеры, все по настоящему; услуги экскаватора и миниэкскаваторы (где, по действующим правописанием, выделены сложные слова должны были бы писаться через дефис); электро-подстанция, дерево —материалы; металлочерепица (а нормативным является написание этих слов вместе).
Влияние рекламы все больше отражается не только на потребительском рынке, но и на политической и культурной жизни общества. Безусловно, важным компонентом рекламы является изображение, но все же основным элементом, определяющим ее влиятельность, является текст, имеющий такие составляющие: заголовок, подзаголовок, основной текст, подписи и комментарии, слоганы и т. д. [10, С. 151]. Качество рекламного текста определяют не художественные изображения и словесные формы, а точность, яркость и доступность рекламного образа, многообразие и направленность ассоциативных связей, не изящная композиция, а максимально работающая на коммуникацию [9]. В рекламе теория семантического воздействия на первое место выводит понятие языкового манипулирования, которое предусматривает возникновение у реципиента неосознанного стимула по модификации своего поведения необходимым для рекламодателя образом. Сущность языкового манипулирования заключается в представлении рекламной информации таким образом, чтобы потребителю казалось, что он приобрел тех или иных знаний или дошел тех или иных выводов, решений самостоятельно, поэтому и отношение к такой информации будет менее критическим [6].
2. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА
Исследования рекламного текста и его эффективности прежде всего связано с тем, как информация воспринимается реципиентом и является ли она истинной [2], поскольку рекламные материалы неизбежно навевают неосознанные эмоциональные образы, потому что: а) общая эмоциональная реакция на рекламу того или иного товара автоматически переносится на сам товар и оказывает влияние в ситуации потребительского выбора; б) эмоциональная память является одной из самых стойких видов памяти [3], особенно запоминается так называемая шокирующая реклама, сопровождающаяся скандальными, эпатирующими или провоцирующими формами представления [10]; в) эмоции сильнее и непосредственнее, чем логические размышления, поэтому их легче смоделировать. Например, созданный в 1987 году бренд «Nike» нашел удачный слоган – «Просто сделай это», что на долгие годы стал эталоном и символом рекламы.
Или экспрессивное выражение: «Наслаждение совершенством не требует слов. Молчание – золото. Nescafe Gold – стремление к совершенству». На эмоцйине восприятие рассчитано и рекламное сообщение с комментариями: «Свежее дыхание утра дополни ароматом великолепного чая Greenfiеld. И пусть каждый твой день станет прекрасным. Чай Greenfiеld! То, что ты ценишь». С другой стороны, любое рекламное сообщение должно быть юридически безупречным, честным и безопасным. Его необходимо создавать с чувством ответственности перед обществом и согласно принципам добросовестности в конкуренции. Ни один рекламный текст не должен подрывать общественное доверие к рекламе.
На выбор товара потребителем, кроме эмоций, влияют также социальные установки (например, тяга к успеху: «Canon-ставка на лидера», » Nivea for men — для мужчин, способных позаботиться о себе»; внесение в группы звезд: «Lux » – мыло красоты для звезд экрана»; место в социальной иерархии: «Chevrolet Blaser – мы свое место в жизни нашли»; причастность к «эталонным» странам, городам, жителям: «Lucky Strike-настоящая Америка!», «Сегодня вы можете ощутить восхитительный мир Парижа») и картина мира (система ценностей: «Сетевое оборудование 3СОМ и CISCO – остров стабильности в океане бизнеса», стереотипные рецепты деятельности: «Zippo – однажды и на всю жизнь», «Нурофен – и боль прошла» и тому подобное) [4; 6; 8].
В последнее время понятие «социальная ответственность», что трактуется как «сознательное отношение субъекта социальной деятельности к требованиям социальной необходимости, гражданского долга, социальных задач, норм и ценностей, понимание последствий деятельности для определенных социальных групп и личностей с целью социального прогресса общества » [10, С. 28], постепенно входит в общественную жизнь людей, но с так называемой «корпоративной социальной ответственностью» на сегодня она коррелирует достаточно слабо.
Владельцы СМИ и других рекламных носителей, как правило, перекладывают ответственность за содержание рекламного сообщения на рекламодателей. И если изображение еще как-то можно контролировать, то тексты и слова — практически нет. Безусловно, в наше время любую ненормативность и неэтичность можно наблюдать повсюду, а не только в сфере рекламной деятельности. Но это не повод, чтобы не заниматься этой проблемой.
В значительной части развитых стран мира в определенной степени уже наступило так называемое время социальной ответственности рекламы. Основными принципами социальной ответственности производителей рекламы: 1) реклама должна брать на себя и выполнять определенные обязательства перед обществом; 2) обязательства должны выполняться за счет установления высоких или профессиональных стандартов информативности, точности, правдивости, недвусмысленности, объективности; 3) реклама саморегулируется в рамках закона и существующих институтов; 4) реклама должна избегать всего, что может привести к преступлению, насилию, общественным волнениям, усилить стереотипы гендерного неравенства или оскорбить группы меньшинств по любому признаку;
5) реклама должна отражать разнообразие общества, предоставляя доступ к различным точкам зрения; 6) участникам рекламного рынка нужно определить необходимым утверждение ценности разумного потребления и следовать этому принципу при создании каждого рекламного материала [11, с. 49].
В рекламном тексте главная роль принадлежит лексике, которая несет основную смысловую нагрузку. В целом лексика сферы рекламной деятельности делится на три общие группы: А) названия рекламных объектов; б) общеупотребительная, необходимая для описания рекламируемых объектов, лексика, в основном оценочная, экспрессивная и т. п.; В) язык рекламного менеджмента – процесса и средств рекламной деятельности [7, с. 155].