Отчёт по практике Иностранные языки Филология

Отчёт по практике на тему Преддипломную практику

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Оглавление
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1.
ЭВФЕМИЗАЦИЯ В ИСТОРИЧЕСКОМ И ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ.. 6
ГЛАВА 2. ПОНЯТИЕ
«ЭВФЕМИЗМ» И ЕГО ФУНКЦИИ.. 14
ГЛАВА 3. ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПРИРОДЫ ЭВФЕМИЗМОВ.. 29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 41
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 43

  

Введение:

 

Актуальность темы. Научные
работы, прежде всего диссертационные работы и монографии (А.Кацев, Н.Босчаева,
К.Хем, Дж.Лоуренс, В.Ноубл, К.Аллан и К.Барридж, И.Алексеева, С.Видлак,
В.Кравченко, Б. Ларин), свидетельствуют о возникновении различных подходов к
трактовке богатого по своей онтологии явления инвективной субституции в
английском языке. Разногласия касаются способов создания инвективных единиц,
определение мотивов их употребления говорящими, классификации инвективной
лексики, сфер дистрибуции инвективных единиц, их прагматических особенностей
функционирования и стилевой принадлежности.

Недостаточно
исследованными остаются особенности связи инвективной лексики с другими
социолингвальными тенденциями узуса, а именно табу, арго, дисфемией,
"политической корректностью", сленгом и тому подобное. В работе
внимание сосредоточено на исследовании тех характеристик инвективной
субституции, которые являются менее или недостаточно изученными в
языковедческой литературе: способах и средствах создания инвективных единиц, динамике
функционирования инвективного словаря, особенностях взаимодействия инвективной
лексики с табу, арго и "политической корректностью",
функционально-прагматическом разделении инвективных субститутов.

Целью
работы является определить особенности функционирования и этимологии
эвфемизмов  в английском языке.

Цель
исследования предусмотрела решение следующих задач.

1.
Обозначить основные характеристики эвфемизмов как единиц вторичной номинации,
учитывая расширенную трактовку инвективных единиц в современной англистике, и
на их основе предложить собственное толкование понятия "инвективный
дискурс".

2.
Определить основные прагматические мотивы использования инвективных единиц
носителями языка.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Внимание исследователей
все больше сконцентрировано на вопросах дисгармоничного общения, выступающего
неотъемлемой составляющей человеческого бытия. Объектом изучения выступают
коммуникативные ситуации с элементами психологического напряжения,
обусловливающие негативные психоэмоциональные и физиологические состояния
коммуникантов, а, следовательно, не способствующие возникновению между ними
доброжелательных отношений и взаимопонимания.

Конфликт – это явление, в
основе которого лежит двойная психологическая природа: он способен создавать и
разрушать. Так же и языковые средства, которые функционируют в конфликтном
дискурсе, могут выполнять противоположные функции: кооперативную и
конфронтационную. Конфликтогенность инвективной лексики – как языка
ругательств, сквернословия и оскорблений – связана с заложенной в ней
коммуникативной перспективой, поскольку оскорбление предполагает
непосредственную реакцию адресата.

В широком смысле под
инвективой понимается любая языковая единица, применяемая в дискурсе с целью
оскорбления собеседника. Потенциально инвективное слово может быть лишено
бранного значения, но приобретает его в условиях контекста. Иначе говоря,
инвективными являются не сами слова, а их употребление в конкретной
коммуникативной ситуации.

Вместе с тем,
инвективность в дискурсе может выполнять и противоположную функцию. В
конкретных ситуациях общения грубые высказывания, брань помогают снять
психологическое напряжение говорящих, служат способом эмоциональной разрядки,
«выпускания пара». В этом смысле инвектива применяется в катартических целях:
говорящий, употребляя нецензурную лексику, нарушает тем

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ЭВФЕМИЗАЦИЯ В ИСТОРИЧЕСКОМ И
ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ Кризисные черты развития человеческой цивилизации, которые имеют
проявление в обострении ряда социально-политических, экономических,
национальных, экологических и духовно-нравственных проблем, осознаются сегодня
во всем мире. Становится очевидным, что человечество вступило в новую фазу
своего развития, которая сопровождается переоценкой мирового опыта, развитием
новых культурно-ценностных ориентаций, которые соответствуют требованиям.
Возрастание роли антропогенных факторов в процессе дальнейшей эволюции планеты
обусловило приоритет демократизации и гуманизации общественной жизни, которые
пришли на смену технократизму и техноцентризму.

С точки зрения гуманистической парадигмы, сегодня человек понимается как
уникальная целостная личность, которая развивается в процессе активной
самореализации своего творческого потенциала в системе взаимодействия с другими
людьми.

Толерантность, как способность к такому взаимодействию, имеет особое
значение для современного человека. Существует представление относительно того,
что понимание толерантности влияет на ее проявление.

Говоря о современном состоянии изучения проблемы толерантности, следует
подчеркнуть, что она рассматривается как многоаспектная, в определенной степени
гетерогенная. В первую очередь это детерминируется разнообразием ее
составляющих. Попробуем определить современные аспекты проблемы толерантности.

В отечественных и зарубежных исследованиях толерантность выступает как:

— религиозная, конфессиональная толерантность;

— политическая толерантность, в том числе во внутренних и
межгосударственных отношениях;

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы