Отчёт по практике Иностранные языки Английский язык

Отчёт по практике на тему Отчёт по производственной практике, специальность «Переводческое дело»

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Введение:

 

Цели практики:
1. Обеспечить связь между теоретической и практической подготовкой, закрепить теоретические знания, полученные во время аудиторных занятий.
2. Приобрести и совершенствовать первоначальный опыт профессиональной производственной деятельности и определенных профессиональных умений и навыков: навыков предпереводческого анализа текста, письменного перевода, методик систематизации и компьютерной обработки текстового материала, редактирования, поиска информации в интернете, пользования он-лайн словарями и справочниками.
3. Выработать умения организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, работать в профессиональных коллективах и обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами; принимать организационные решения в стандартных ситуациях и нести за них ответственность.
Задачи практики:
– организация самостоятельного трудового процесса; подготовка необходимых для осуществления переводческой деятельности средств и материалов; – анализ и оценка эффективности результатов своей работы и установление их соответствия намеченной цели; – перевод различных типов текстов (в основном научных и публицистических); — использование теоретических знаний для анализа и решения переводческих проблем; — практическое применение переводческих навыков и умений, необходимых для выполнения адекватного устного и письменного перевода; — развитие навыков работы со словарями различных видов, а также использование справочно-информационной литературы и новейших информационных технологий в процессе перевода. — анализ и оценка эффективности результатов своей работы и установление их соответствия намеченной цели
В качестве материала для перевода были взяты тексты статей, взятые с популярных англоязычных интернет-сайтов, таких как Гардиан (The Guardian), Би-Би-Си (BBC), Телеграф (The Telegraph), Экономист (The Economist) и др. При переводе статей я столкнулась с необходимостью применения большого количества переводческих приемов. Я приведу несколько примеров для каждого приема, а также приведу примеры особенно трудных мест, для перевода которых я использовала все разнообразие контекстных словарей интернета, а также комбинировала несколько переводческих трансформаций. При окончательном переводе зачастую анализировалось несколько подходящих вариантов, и выбирался наиболее подходящий по контексту. Необходимо было находить эквиваленты в различных словарях, как бумажных, так и электронных. Если же возникали проблемы с выбором варианта перевода, я проверяла частотность употребления каждого из них в текстах и пособиях, используя поисковую систему «Google» («Гугл»).

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Фрагмент текста работы:

 

I. Английские тексты.
Текст 1. 7 Canceled or Reintroduced Olympic Sports WRITTEN BY: Cydney Grannan
Do you ever wonder how long sprint kayaking will remain an Olympic sport or find yourself asking, “Whatever happened to the Olympic tug-of-war event?” The International Olympic Committee (IOC) has been making important decisions since the first modern Olympic Games in 1896, namely which sports will be included in the Olympic Games and which will be left out. Sporting events are added, discontinued, and sometimes reintroduced on the basis of their international popularity. Here’s a brief history of seven sports that have been cut from the Olympic ticket for a period of time or for good.
Golf
Until 2016, golf had been featured in the Olympics only twice: in the 1900 and 1904 Games. The 1900 Paris Olympics featured a men’s and a women’s event. In 1904 in St. Louis, Missouri, a team golfing event supplanted the women’s event. After a 112-year hiatus, the sport returned to the Games for the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro.
Skeleton Sledding
Nominally the creepiest of Olympic sports, skeleton sledding was reintroduced to the Winter Olympics at Salt Lake City, Utah, in 2002. Its preceding appearance was in 1948, and before then it had appeared in the 1928 Olympics. Why these odd years? Well, both of these Olympics were held in St. Moritz, Switzerland, where the bob run called Cresta Run, well known among skeleton enthusiasts, was built in 1884. Since skeleton sledding was essentially limited to Cresta Run in the public eye, it was dismissed from the Olympics until artificial bob runs could be made and the sport had the chance to increase in popularity. It soon did, since there are plenty of thrill seekers who love launching headfirst down curvy ice trails, sliding as fast as 93 miles (150 km) per hour and steering with only the slightest movements in their shoulders and knees.
Текст 2. Rugby.
Rugby has been a premier sport in Europe for some time, although it didn’t have international staying power during the 20th century. Rugby union, played with 15 players per side for an 80-minute match, was an official Olympic sport for some of the earliest modern Olympics (1900, 1908, 1920, and 1924). This was thanks to Pierre, baron de Coubertin, the founder of the modern Olympic movement, who just happened to be an avid rugby fan. When he left the IOC, rugby dropped off the Olympic stage and remained dormant until the IOC voted to reinstate a version of the game—rugby sevens—into the Summer Olympics, beginning with the 2016 Games in Rio de Janeiro. The IOC agreed on sevens rather than union (15s) because of the dynamic and fast-paced nature of the sport. Seven players must cover the field space that 15 players cover in union, and each half is only seven minutes long. The increased popularity of the sport internationally is what led to the IOC’s overwhelming support of reintroducing rugby to the Olympics: the sport saw a 2.6-million-player increase between 2011 and 2016, bringing the international player count to 7.2 million across 120 countries.
Tug-of-War
This favorite childhood pastime and field-day activity was an Olympic event from 1900 to 1920. Part of the track-and-field program, tug-of-war consisted of five-person teams vying for a victory of strength. Sweden, Great Britain, and combined country teams claimed the most wins over these years. Notably, an American team representing the Milwaukee Athletic Club stole the gold in 1904, and a British team from the City of London Police Club won in 1908. Unfortunately, the game was discontinued after the 1920 Olympics in Antwerp, Belgium.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы