Отчёт по практике Иностранные языки Иностранные языки и лингводидактики

Отчёт по практике на тему Это научная практика по ВКР: Проблема лексических заимствований и их адаптации в современном английском и русском языках на примере современных медиа-ресурсов

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

  

Введение:

 

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Виды
и формы научно-исследовательской работы, выполненные в ходе
научно-исследовательской практики

1) Основное назначение теории перевода —
придание речи особой выразительности, неповторимого своеобразия, меткости и
образности. А английские фразеологизмы носят ярко выраженный национальный
характер. Именно поэтому, выбрав эту тему, можно не только пополнить свой
словарный запас исконно-английскими выражениями, но и узнать больше о культуре
и традициях Великобритании.

Объектом данной работы являются теории
перевода.

Предмет исследования – теории подходов к
переводу.

2)
Материалом и методикой исследования
стали работы отечественных лингвистов, языковым материалом явились словари
фразеологизмов английского, и русского языков.

Основными
методами исследования были выбраны метод структурно-семантического
моделирования, а также сопоставительный и структурно-типологический методы
изучения фразеологизмов разных языков.

2. Основные
задачи, решенные в период практики


Ознакомится с основными направлениями научной деятельности кафедры.


Обосновать тема научного исследования.


Освоить понятийный аппарат научного исследования. Составить терминологический
глоссарий.


Составить библиография по теме научного исследования.


Освоить научные методики, технологии их применения, способы обработки
эмпирических данных.


Проведено реферирование научных работ по теме исследования.


Подготовлены тезисы статьи по теме магистерской диссертации. 3. Тезисы
доклада по теме исследования

(см.
Приложение 5 – статья на тему «Проблема лексических заимствований и их
адаптации в современном английском и русском языках на примере современных медиа-ресурсов»)

4. Общекультурные и профессиональные
компетенции, полученные в ходе практики:

В результате прохождения
научно-исследовательской практики были приобретены следующие практические
навыки, умения, универсальные и профессиональные компетенции:

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы