Лингвистика (английский язык) Магистерский диплом Иностранные языки

Магистерский диплом на тему Гендерная специфика в английских СМИ (на материале английского языка).

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

Глава 1. Отличительные особенности гендерного дискурса. 6

1.1    Дискурс
как лингвистический феномен. Гендерный дискурс. 6

1.2    Специфика
понятий «гендер», «гендерная роль», «гендерный стереотип»  11

1.3    Исследование
гендерного фактора в отечественной и зарубежной лингвистике  17

1.4    Социокультурная
обусловленность фемининности и маскулинности в языке  21

Выводы по главе 1. 24

Глава 2. Гендерные исследования и средства массовой
информации. 26

2.1 Гендерная идентификация в СМИ.. 26

2.2 Гендерная проблематика в современной прессе. Феномен
гендерно-ориентированной прессы.. 33

2.3 СМИ и формирование гендерных стереотипов. 36

Выводы по главе 2. 40

Глава 3. Характерные лингвистические особенности
гендерно-ориентированных журналов Великобритании. 41

3.1 Лингвистические особенности женских журналов
Великобритании. 41

3.2 Лингвистические особенности мужских журналов
Великобритании. 57

3.3 Сопоставительный анализ характерных черт женских и
мужских журналов Великобритании. 68

Выводы по главе 3. 72

Заключение. 75

Список источников. 78

Список использованной литературы.. 7916, с. 21].

В рамках
современных лингвистических исследований на первый план выходит изучение тех
принципов, которыми руководствуются люди при использовании определенных
языковых структур. Изучение дискурса на современном этапе предполагает акцент
на антропоцентрических категориях, т.е. на степени их вовлеченности в жизнь
людей, в контексте личностного развития человека [
29, с. 212].

По мнению К.
Ажежа, на протяжении всей своей жизни человек, пользуясь языком, указывает на
свою как этническую, так и социальную принадлежность, что также находит свое
отражение в рамках изучения дискурса [
2].

По своей
природе дискурс является механизмом, направленным на встраивание продуктов
коммуникативного поведения всех людей в создаваемые конкретным языком и
культурой тексты. Б.М. Гаспаров подчеркивает, что использование языка каждым
человеком создает единую совокупность текстов и случаев речевого взаимодействия
на этом языке, которые реализуются в рамках уникальной коммуникативной ситуации
[
13, с. 10].

По этой
причине, полноценная интерпретация дискурса предполагает множественные усилия
представителей разных отраслей науки. Такая специфика изучения дискурса привела
к созданию науки, которая занималась бы непосредственно дискурсом, а именно,
дискурсологии. Ее предметная деятельность охватывает и теоретический, и
методологический пласты научного познания как в отношении дискурса. Кроме того,
в рамках дискурсологии изучаются и отдельные особенности его реализации в
ситуациях общения, а также рассматривается и структура дискурса [
39, с. 4].

Сама
выработка понятия «дискурс» в научной среде была обусловлена необходимостью в
проведении детального анализа не только на уровне лингвистики, но также и на
более широком уровне социального контекста акта коммуникации.

По этой
причине, можно утверждать, что предметные границы дискурса обусловлены
коммуникативными особенностями и принятыми практиками в рамках конкретной
культуры и языка. Они также неразрывно связаны с речевой деятельностью людей в
контексте реализации социальных и психологический особенностей их
взаимодействия. Важно отметить также и роль хронотопа, отличительных
особенностей конкретной культуры и языка, принятых в обществе ценностей,
идеологии в формировании дискурса.

По мнению
Т.А. ван Дейка, дискурсом можно считать единство различных компонентов, таких
как языковая форма, значение слова в контексте конкретной коммуникативной
ситуации и социокультурных условий. По сути, дискурс может быть о
характеризирован как один из ключевых элементов общения людей на уровне социума
[
17, с. 46]. С
точки зрения Н.Д. Арутюновой, дискурс является «целенаправленным социальным
действием», «речью, погруженной в жизнь» [
4, с. 136].

В.В. Карасик
подчеркивал такую особенность дискурса, которая подразумевает, что его
конститутивные категории определяются в соответствии с успешностью коммуникативного
акта [
21, с. 142],
т.е. при этом необходимо учитывать особенности его реализации в рамках принятых
в обществе норм.

Н. Н.
Белозерова рассматривала особенности этимологии понятия «дискурс» [
7]. Исследователь
подчеркивала, что изначальным было значение «отклонение от курса» либо
«убегание прочь» (в латинском языке). Однако, французском языке данная лексема
уже получила значение «диалогическая речь», что существенно ближе к смыслу,
который вкладывается в данное понятие в современной науке.

В Большом
энциклопедическом словаре содержится информация о том,  что термину «дискурс» соответствует сема
говорения, при этом Н.Д. Арутюнова отмечает важно того факта, что слово
«дискурс» этимологически связано со словом и «discours» из французского языка [
60]. В целом,
по мнению Н.Д. Арутюновой, наблюдается определенная взаимосвязь между понятиями
«дискурс» – «речь» – «текст».

В. В.
Богданов указывал на то, что дискурсом являются все проявления языка – и
устные, и письменные  [
11]. При этом
тексты могут рассматриваться своеобразным языковым материалом, который уже
зафиксирован на некотором носителе посредством определенной письменности. По
сути, термины «текст» и «речь» в отношении термина «дискурс» являются видовыми.

Следовательно,
«дискурс» предполагает значительную степень обобщения, но не имеет тех
ограничений, которые накладываются, как правило, бинарными признаками-противопоставлениями:
устный/письменный, монологический/диалогический.

Будучи
социально-когнитивным ресурсом, дискурс способен формулировать характер и
конфигурацию содержательных форм своего контекста, представляя собой
эффективный метод репрезентации содержания определенного концепта [
51]. Стоит
отметить также, что дискурс подразумевает проведение когнитивной проработки
отдельных концептов, в контексте определенных дискурсных особенностей
коммуникативного взаимодействия [
6, с. 106].

Достижение
определенной концептуальной организации дискурсной системы подразумевает, что
на первый план выйдут те процессы, которые находят свое непосредственное
отражение в социальной, политической, культурной и прочих сферах жизни конкретного
социума [
53, с. 114].

В основе научного
гендерного дискурса было положено феминистское движение, которое получило широкие
масштабы распространения во второй половине XX в. В основе философии – и
дискурса – данного движения была необходимость обоснования фактов глубинного
культурного различия мужской и женской природы. Гендерный дискурс, основанный в
рамках гендерного учения, своей основной задаче видит популяризацию идей
гендерного равенства, изменение мнения аудитории относительно гендерных норм и
вариантов гендерного поведения, что обеспечивает трансформацию
ценностно-культурных установок гендерных групп в приватной и общественной
сферах.

О.М.
Здравомыслова трактует гендерный дискурс в контексте общественных течений,
воспринимая его как дискуссию по вопросам гендерной идентификации, утверждения
гендерного равенства [
18]. Автор
выводит разновидности гендерного дискурса в контексте научной дискуссии:
просветительский и патриархатный. Адресатом просветительского дискурса являются
женщины, которые обладают определенными знаниями в контексте гендерных
исследований, а патриархатный дискурс был сформирован авторами-мужчинами, которые
следовали традиционным принятым в обществе ценностям [

Похожие работы