Теоретическая фонетика Курсовая теория Иностранные языки

Курсовая теория на тему Британские типы произношения.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3
Глава I. Теоретические основы британского произношения 5
1.1. Понятие произношения. Произносительные нормы 5
1.2. Британские типы произношения 9
Выводы по первой главе 13
Глава II. Особенности разновидностей Британского произношения 14
2.1 Классификация английских территориальных диалектов 14
2.2 Фонетическая характеристика диалектов английского языка (на примере шотландского акцента) 16
Выводы по второй главе 21
Заключение 22
Список использованных источников 25
Приложения 28

  

Введение:

 

Английский язык весьма распространён на земном шаре и является родной речью не только для англичан. На нём разговаривает около двух миллиардов человек, из которых почти полмиллиарда считают английский своим родным, и около полутора миллиардов – своим вторым языком. Естественно, сложно себе представить, что английский язык остаётся неизменным для всех англоговорящих людей на любом континенте.
В Великобритании существует множество разнообразных региональных диалектов и акцентов, которые специфичны для отдельных городов. Некоторые из них являются приятными для слуха. Некоторые из них странно звучат, а некоторые кажутся совершенно непонятными. Некоторые англичане испытывают большие трудности, чтобы понять уроженца Глазго (очень сильный шотландский акцент). Другие с трудом вникают в разговор уроженцев Бирмингем.
В современной Великобритании именно региональные диалекты, а не литературный английский пользуются наибольшей популярностью.
Разновидностям произношения в английском языке посвящены работы таких английских лингвистов, как П. Традгилл, Дж. Уэллз, Б. Качру, А. Гимсон и российских ученых, О.М. Евтеевой, А.Г. Кириллова, В.Г. Субича, А.М. Кочергана, Е.В. Коневской и др.
Несмотря на наличие множества исследований развития литературного английского языка, разновидности его произношения рассмотрены не до конца, так как язык постоянно меняет словарный состав, появляется новый акцент на территории с населением, владеющего этим языком. Территориальные акценты обладают различиями в звуковом строении. Региональные диалекты в Англии сильно меняются под влиянием английского стандарта, которому учат в школе, а также радио, телевидения и кино. Изучение региональных диалектов является чрезвычайно ценным источником информации по причине возникновения разных неправильных форм в грамматике, произношении, в словарном составе стандарта английского языка. Этим объясняется актуальность рассматриваемой темы.
Цель данной работы — рассмотреть особенности Британских типов произношения. Для достижения данной цели нужно решить следующие задачи:
— дать определение понятию «произношение»;
— рассмотреть разновидности британских типов произношения.
— дать характеристику отличительным особенностям разновидностей британских типов произношения.
Объектом исследования данной работы является британские типы произношения.
Предметом – особенности различных типов произношения в английском языке Великобритании.
Материалом исследования послужили научные статьи и документы на английском языке, взятые из интернет-источников.
Практическая значимость данной работы определяется возможностью использования проведенных нами исследовании в лингвистике. Кроме того, данная работа может быть полезной для начинающих изучать английский язык.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Стандартным типом произношения является Received Pronunciation или RP, который считается стандартным акцентом литературного английского языка. Чаще всего он используется дикторами BBC и стал определяющим типом произношения СМИ. Он отличается понятностью и чистотой, в нем все согласные произносятся неспешно.
Received Pronunciation часто называют акцентом стандартного английского в Англии, который отличается от региональных акцентов Англии так же, как стандарты европейских языков отличаются от своих региональных аналогов.
Главной особенностью разновидностей британского произношения английского языка является сильное влияние на него различных социальных и территориаль¬ных диалектов и акцентов.
Estuary English (EE) считается относительно новым явлением, он стал доминирующим произносительным вариантом юго-востока Англии, а его черты распространились по всей территории этой части страны. С возникновением Estuary English владение Received Pronunciation не является непременным условием для карьерного роста. Следует отметить, что согласно мнениям многих лингвистов Estuary English является антиподом Received Pronunciation.
Estuary English — это разновидность английского языка, распространенная на юго-востоке Англии, особенно вдоль реки Темзы и ее устья. Это смесь Received Pronunciation (RP) и ряда юго-восточных диалектов, особенно из районов Лондона и Эссекса. Среди наиболее заметных лексических особенностей Estuary English диалекта — использование слов и фраз кокни, а также слов из американского и австралийского английского языков.
Следует отметить, что региональные диалекты в Британии популярны и обладают культурной значимостью и порою играют более важную роль, чем стандартный вариант без региональной опоры.
В настоящее время все англо-говорящие народы имеют национальные
варианты произношения, которые имеют определенные отличительные черты, но которые в то же время имеют много общего, почему и считаются вариантами одного языка.
Диалектальные различия английского языка имеют тенденцию стираться, все больше приближаясь к литературному варианту. Это объясняется географической мобильностью, повышением уровня образования среди населения, оттоком населения в крупные города.
Самыми популярными и используемыми в Великобритании являются лондонский диалект – кокни, диалект Ливерпуля, диалект джорджи, который также используется в Ньюкасле-на-Тайне.
Диалектные различия во многом связаны с образом жизни населения, с социальной общностью, различными местными обычаями и традициями.
К региональным стандартам произношения Великобритании относятся: южный, северный, шотландский, северо-ирландский.
Основные региональные фонетические особенности [19, с.118]:
а) северное произношение:
1) [æ] вместо краткого [ʌ] в cut, much, love;
2) эрность в here, beer;
б) шотландское произношение:
1) отсутствие долгого [u:] в took, book, отсутствие краткого краткого [ʌ ];
2) особые правила позиционной долготы [а] в bad, bath;
3) оглушенный [wh] в which, where, why;
4) [х] в loch (Loch Ness, Loch Lomond) — велярный, фрикативный, в то время как в RP есть только один велярный взрывной: lock, loch [шк];
5) — согласный, которого нет в RP, напоминает немецкий ich-laut, например в light;
6) [г] — раскатистый, дрожащий сонант, как в русском или итальянском языке, его можно слышать в опере, а также в шекспировской драме: Murder!
7)Отсутствие дифтонгов [ eı ] face [fe: s], [ ou ] goat [go:t]
В данной работе фонетические различия между Received Pronunciation и стандартным шотландским английским языком обсуждаются в аспекте гласных, согласных, причем их различия в гласных являются наиболее очевидными. Их специфические различия наблюдаются в долготе гласных, монофтонгах и дифтонгах.
Особенности произношения английского языка в Шотландии во многом зависят от географического положения, исторических событий, количеством заимствованных слов из других языков.

 

Фрагмент текста работы:

 

У фонетики английского языка есть заметная особенность: слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится.
Произношение — это особенности артикуляции звуков речи в каждом конкретном языке. Это способ, образ, манера выговора, усвоенная народами, племенами, местными жителями, разными слоями общества.
Нормы произношения определяются фонетической системой языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, по которым произносятся слова. Слово может быть произнесено по-разному различными людьми или в среде различных социальных, территориальных, профессиональных, возрастных и прочих групп.
В истории многих языков прослеживается такая закономерность: фонетический строй усложняется, а буквы и орфография остаются прежними или меняются с большим запозданием. Английский — не исключение. На заре его развития слова читались и произносились более-менее похоже, но со временем это расхождение становилось все больше и больше, ситуация усугублялась многообразием диалектов, и вот мы уже в словах though, thought и through читаем сочетание букв -ough совершенно по-разному, хотя сами слова отличаются на одну букву.
В основе английского литературного языка, а значит и литературного
произношения, лежит лондонское наречие. Так сложилось исторически: именно Лондон стал политическим и коммерческим центром страны, центром государства Великобритании. Поэтому фонетические черты лондонского наречия легли в основу орфоэпических норм.
В целом британская произносительная норма, представленная южно-английским произношением (далее — RP), отвечает боль¬шинству требований, предъявляемых к выбо¬ру языкового стандарта. Будучи показателем социального статуса человека в британском обществе, данный тип произношения в со¬знании носителей английского языка ассоци¬ируется с престижными профессиями и высо¬ким образовательным и культурным уровнем коммуникантов [29].
Акцент — это особая манера произношения, которая характерна для группы людей в любой местности. Региональные акценты — часть региональных диалектов. Диалект передает одновременно и произношение и грамматические особенности языка. Как правило, название акцента совпадает с названием диалекта, к которому он принадлежит.
Традиционно Received Pronunciation называется королевским диалектом, или английским стандарта Би-Би-Си. Ему чаще всего противопоставляют американский вариант, распространенный в США и Канаде. Очень выделяется акцент жителей Австралии, их бывает очень трудно понять из-за скудной эмоциональной выразительности по сравнению с другими носителями языка [8, с.61-70].
По мнению Дж. Уэллза, демократизация английско¬го общества, которая произошла во второй половине XX века привела к тому, что рамки стандартного английского языка расширились, что способствовало изменениям в орфоэпической норме британского варианта английского языка. В Received Pronunciation гласные, как правило, немного более консервативны, чем другие акценты в Южной Англии, Условно данные изменения можно разделить на следующие группы:[30]
1) изменения, затрагивающие систе¬му английских фонем;
2) изменения, затра¬гивающие фонетические реализации;
3) из¬менения в частотности появления фонем;
4) тенденции, широко распространенные в RP. Поэтому есть некоторое различие в том, как говорят британские лорды, телеведущие и простые люди.
С прагматической точки зрения имеет смысл рассмотреть указанные группы более подроб¬но.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы