Филология Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Орфоэпические нормы СМИ

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

1. Понятие орфоэпических норм в теории лингвистики. 6

1.1. Основные подходы к понятию «норма» и
«орфоэпическая норма» в научных исследованиях. 6

1.2. Основные аспекты в формировании нормы
современного русского языка……………………………………………………………………………..10

2. Особенности соблюдения орфоэпических норм в
современных СМИ (на примере новостной ленты 29.ru) 15

2.1. Особенности соблюдения и нарушения
орфоэпических норм. 15

2.2. Инновации в орфоэпии в речи современных  журналистов новостной ленты   18

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 25

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 27

  

Введение:

 

Актуальность темы обусловлена общей
тенденцией современной лингвистики на исследование орфоэпических норм в речи
современных ведущих.

Наметившийся
в последней трети XX в. научный интерес к орфоэпическим нормам в речи в
современных СМИ, а особенно региональным, вполне
закономерен и предусматривает осмысление вопросов, касающихся принципов
устройства орфоэпического медиастандарта, его соотношения с литературной
произносительной нормой, а также его места и роли в современной языковой
ситуации. Специальное внимание к этим проблемам и их анализ продиктованы:


цель средств массовой информации — быть одним из важнейших культурных
институтов общества, способствующим развитию образования, сохранению языка и
различных форм высокого искусства;


растущая медиатизация орфоэпических знаний;


необходимость объяснения отсутствия однозначной связи между текущей
кодификацией (орфоэпические предписания для работников средств массовой
информации) и узус (фактическая практика).

Нормы
орфоэпии как части звукового аспекта языка постоянно меняются. Они тесно
связаны с обычным употреблением. Обычное употребление стало играть значительную
роль в кодификации норм. Орфоэпические словари составляются по принципу
описательного подхода. Описательный принцип следует изучать непрерывно. При
описании норм произношения лингвисты работают над детальным анализом норм
орфоэпии и установлением последовательности их возникновения и закрепления в
соответствии с историческим развитием.

Освещение
вопросов, связанных с существующими обычными орфоэпическими нормами поведения
граждан в различных регионах, становится все более необходимым для современной
науки. В наши дни нетрудно найти научные труды, посвященные описанию норм и
вариантов произношения в современном русском языке. Ученые комментируют такие
понятия, как орфоэпия, норма, вариант, дисперсия, изменчивость, обычное
употребление и кодификация норм.

Многие
авторы занимались и продолжают заниматься проблемой современных норм
произношения и обычного употребления. Теоретической основой исследования
послужили труды русских фонетиков, посвященные развитию литературного языка,
русской орфоэпии и орфоэпических норм русского языка: Д. Н.Ушакова, Ю. В.
Щербы, Р. И. Аванесова, А. А. Реформатского, В. В. Виноградова, О. С. Ожегова,
Г. О. Винокура, А. М. Пешковского, К. С. Горбачевича, Л. П. Крысина, Р. Ф.
Касаткина, Л. Л. Касаткина.

Согласно
первичному обзору исследований российских ученых, к настоящему времени были
освещены следующие аспекты данной темы: генерация орфоэпической нормы как
паутина правил произношения; нормы произношения и варианты произношения;
особенности произношения литературных норм; литературные нормы и вариативность языковых
единиц, источники отклонений от норм литературного произношения; нормативная
норма системы литературного произношения; типы стилей произношения.

В
данной работе представлен анализ орфоэпических норм и их нарушений на материале
региональной новостной ленты 29.ru.

Объектом
исследования стала орфоэпическая норма.

Предмет
исследования — анализ орфоэпических норм в СМИ.

Цель
исследования  — проанализировать анализ
орфоэпических норм и их нарушений на материале региональной новостной ленты 29.ru.

Задачи
исследования:

1.
определить понятие «норма» и «орфоэпическая норма» в научных исследованиях,

2.
выявить особенности соблюдения орфоэпических норм в современных СМИ (на примере
новостной ленты 29.ru).

Методы
исследования: анализ научной литературы, систематизация и обобщение материала,
орфоэпический анализ.

Практическая
значимость полученных результатов заключается в том, что данное исследование и
его основные выводы могут лечь в дальнейшую основу изучения и анализа
орфоэпических норм современных СМИ.

Результаты
исследования могут способствовать расширению теоретических, а также научных и
практических оснований повышения орфоэпической грамотности. Проведенное
исследование поможет выявить региональные особенности, формирующие
территориальный вариант литературного произношения.

Работа
состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В
современном языкознании различают два новых аспекта понятия языковой нормы — объективную
языковую норму, общепринятую в конкретном коллективе форму языковых средств, и
оценочную, аксиологическую, норму, устанавливающую правильность и
неправильность объективных норм. Норма соответствует не тому, что можно
сказать, а тому, что уже сказано и что по традиции говорится в определенном обществе.

Произносимые
нормы, как другие языковые нормы, с однойстороны, консервативны и соответствуют
орфоэпическим традициям наиболее образованной части общества, но, с другой
стороны, они динамичны и меняются под влиянием внешних (социальных) факторов и внутренних
тенденций развития языковой системы.

При
анализе материала, было выявлено, что говорящие не всегда осознанно понимают норму
и о возможные допустимые различия в реализации фонологических оппозиций.
Подобные различия бывают результатом региональной или диалектной принадлежности
носителя языка, его культурного уровня, социального или профессионального среды,
а также принадлежности к определенному поколению или рода.

В общем,
проблема нормы — это проблема соотношение между некоторыми вариантами и инвариантами,
вариформами и гиперформами.

Реальная
нормализация и кодификация произношения возможна только при условии опоры на
многостороннюю речевую практику с ориентацией на регион, на коммуникативную
специфику и виды речевой деятельности.

Литературные
нормы, обычно имеют некоторую территориальную основу, а также социальную и
функциональную базу (язык определенных видов письменности или сфер устного
общения, носителями которой являются те или иные общественные слои).

Однако
литературная норма редко полностью совпадает с каким-либо территориальным или
социальным узусом, поскольку сам литературный язык является сверхуниверсальной
формой, характеризующейся надтерриториальностью. В территориальном плане
ведущую роль для формирования литературной нормы обычно играют центральные
районы страны, находящиеся вокруг столицы. Но это не всегда так. Жители Архенгельска
обладают одним из наиболее ярко выраженных диалектов, который одновременно
меньше похож на принятое произношение.

Вместе
с тем территориальная основа литературной нормы может быть охарактеризована и с
точки зрения ее большей или меньшей однородности. Гетерогенностьсистемы
литературного языка может быть вызвана разными историческими причинами. К
наиболее вероятным из них определяют неоднородность диалектной базы
литературного языка, сдвиг диалектной основы или историческую замену одной основы
другой.

Таким
образом, знание типов вариантов, умение обосновать выбор того или иного в предлагаемой
ситуации, объяснить их использование, подчеркнуть их различия и сгладить
является важным звеном в понимании направлений развития языка, его активных
процессов, а также процессов мышления говорящего. Известно, что языковая
система представляет собой комплекс вариантов, индифферентных к норме, но
зависимых от форм общего употребления.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Понятие орфоэпических норм в
теории лингвистики 1.1. Основные подходы к понятию «норма»
и «орфоэпическая норма» в научных исследованиях Языковая
норма является одной из основных проблем современной языковедческой науки [4,
с. 12], что обусловлено различными подходами к ее толкованию в лингвистической
литературе.

Термин
«норма» происходит от латинского слова norma, что дословно означает «угольник»,
в переносном смысле – «правило», – регулятивное правило, указывающее границы
своего применения; соответствует чему типовом или обычном [10]. Поэтому в речи
норма должна гарантировать и обеспечивать правильную реализацию отобранных и
закрепленных системных единиц (фонем, морфем и др.) [8].

Первым,
кто обосновал лингвистический характер нормы, был Э.
Косериу. Лингвист
считает, что язык меняется потому, что им постоянно пользуются. Исследователь
считает, что система языка – это не только то, что есть в языке, но это и
система возможностей конкретного языка, система моделей, которые еще не
полностью реализовались. Следовательно, язык является «системой возможностей»,
а норма – «системой обязательных реализаций» [9]. Одновременно ученый не
отрицает того, что норма может меняться, если в этом есть функциональная
необходимость, когда неизвестна норма говорящим, а также, если нарушение
нормы  не сказывается на функционировании
языка, поскольку «в системе не появляется ничего такого, чего раньше не
существовало бы в норме» и, наоборот, «ничего не исчезает с функциональной
системы, кроме как путем длительного отбора, который осуществляет норма» [51,
c. 101]. Поэтому любой «сдвиг» в норме происходит лишь как историческая
конкретизация определенной возможности, которая уже существует в системе» [51,
с. 91]. Итак, с одной стороны, норма служит для равновесия системы и отличается
определенной статичностью, а с другой, – норма является непостоянной из-за «сдвиги»,
которые система предопределяет для конкретной реализации своих возможностей [51,
стр. 85].

Л.А.
Вербицкая определяет языковую норму как «совокупность наиболее устойчивых
традиционных элементов системы, отобранных и закрепленных в речи носителей
языка и являющихся обязательными для всех, кто владеет литературным языком в
определенный период времени» [13]. Итак, норма — это система, в ней реализуется
незначительная часть того, что заложено в самой системе, и она может меняться в
рамках этой системы при условии появления новых форм, которые постоянно
вытесняют старые под воздействием ряда внешних факторов [6, c. 14]. Это, в свою
очередь, означает, что прежде чем стать нормой языка, новые образования
проходят стадию речевого употребления [2]. Продолжая развитие мысли о норме,
Л.П. Крысин выделил два типа нормы: в узком и широком понимании.

В
широком понимании норма – это традиционно и стихийно образованные способы речи,
которые являются близким к определению узуса, как общепринятых устойчивых
способов использования функционирующего языка [6].

В
узком смысле, по мнению языковеда, нормой является целенаправленная кодификация
языка, которая неразрывно связана с понятием литературного языка, который еще
называют нормированным или кодифицированным [6].

По
определению Г.О. Винокура, языковые нормы — это принятые правила произношения,
грамматики и других языковых средств, правила употребления слов в речевой
практике образованных людей. Правила часто соблюдаются недостаточно, поскольку
вариативность стандартов допускает существование как новых, так и старых версий
одновременно [5].

По
мнению М. В. Панова, орфоэпия состоит только из тех норм произношения, которые
допускают вариативность в литературном языке [7].

Проанализировав
взгляды ведущих зарубежных и отечественных лингвистов на понятие «норма», можно
сделать вывод, что норма — совокупность языковых средств и правил их сочетания
друг с другом в данном языке в данный период ее функционирования служит для
ограничения нереализованных возможностей системы.

Изменения
в норме могут вызываться не только внутренними, но и внешними позаказным
факторами, как, например, престижности, распространенности, а также языковой
политикой страны, в которой этот язык является государственным или официальным.

В лингвистической литературе до сих пор отсутствует четкое определение
понятию «орфоэпической нормы». Так, Д.А. Шахбагова охарактеризовала
орфоэпичекую норму, как проработанную на уровне звуковой подсистемы языка форму
единого литературного языка, которая подчиняется определенным правилам и
законам, которые служат основой  для
того, чтобы носители этого языка имели возможность принимать ее

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы