Основы теории немецкого языка Курсовая с практикой Иностранные языки

Курсовая с практикой на тему Неологизмы немецкого языка периода 2011-2018 годов (причины и пути возникновения).

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 4
Глава I.Научно-теоретические основы исследования неологизмов немецкого языка 7
1.1Место неологизмов в словообразовательной системе языка 7
1.2 Классификация неологизмов 8
Выводы по первой главе 11
Глава II Структурно-семантический анализ неологизмов 13
2.1 Тематическая классификация неологизмов 13
2.2 Анализ путей образования неологизмов 16
Выводы по второй главе 24
Заключение 26
Список использованной литературы 27

 

  

Введение:

 

Данная работа выполнена в русле лингвистических исследований и посвящена анализу немецких неологизмов за 2011–2018 гг. разных сфер жизни общества.
Актуальность работы. На сегодняшний день неологизмы активно появляются в языке, что обусловлено бурным ростом различных технологий, как в повседневной жизни человека, так и на уровне государств и содружеств наций. Любое изменение в жизни человека находит свое отражение на языковом уровне, что, чаще всего, проявляется именно в возникновении языкового новообразования. Повышенный исследовательский интерес к проблеме неологизмов обусловлен важной ролью неологизмов, являющихся своеобразным зеркалом языкового развития. Они отображают все приспособления языковой системы к меняющимся условиям его живого функционирования, которые в свою очередь обусловлены воздействием внешних факторов. На формирование неологизмов влияет целый комплекс факторов, среди которых культурно-исторические и социально-политические условия жизни, а также деятельность определенного языкового сообщества.
Исходя из лингвистической актуальности данного исследования, были определены объект и предмет работы.
Объектоми настоящего исследования послужили неологизмы немецкого языка за 2011–2018 гг.
Предметом данного исследования является семантическая и структурная специфика неологизмов немецкого языка за 2011–2018 гг.
Целью настоящего исследования является структурный и лексико-семантический анализ неологизмов немецкого языка за 2011–2018 гг.
Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение следующего ряда практических задач:
— охарактеризовать общие принципы пополнения лексического состава языка; указать, какая роль в пополнении словарного состава языка отводится неологизмам;
— охарактеризовать современные немецкие неологизмы как отражение актуальных событий в обществе.
— выявить тематические группы неологизмов немецкого языка.
Достижение поставленных задач решалось с привлечением следующих метолов и приемов исследования:
— общенаучный метод использовался для отбора литературы по теме исследования;
— метод систематизации и обобщения использовался для формулирования основных положений исследования;
— метод сплошной выборки использовался для отбора корпуса примеров;
— метод лексико-семантического поля использовался для построения и группировки тематических групп;
— количественный метод и метод частотного анализа использовался для выявления частотности использования той или иной словообразовательной модели той или иной тематической группы;
Теоретико-методологической базой исследования послужили отдельные положения исследований в области теории номинации в лингвистике (Л. В. Егорочкина и др.), актуальных вопросов словообразования (А. Л. Зеленецкий и др.), исследования неологизмов (Е. В. Розен и др.) и др.
Структура работы обусловлена логикой исследования, ее целью и задачами, а также отражает последовательность проводимого исследования.
Во введении обосновывается актуальность выбранного направления исследования, определяется объект и предмет работы, ставится цель и задачи исследования, определяется научно-методологическая база исследования.
Первая глава носит теоретический характер и содержит обзор общих принципов пополнения лексического состава языка, указано, какая роль в пополнении словарного состава языка отводится неологизмам.
Вторая глава, которая носит практический характер, содержит семантический и структурный анализ неологизмов немецкого языка за 2011–2018 гг.
В заключении представлены основные итоги и результаты, которые были получены в ходе исследования.
Список использованной литературы содержит ссылки на источники, которые использовались в ходе написания работы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Текст работы:

 

Неологизмы являются результатом речетворческого процесса, как отдельного индивидуума, так и языкового коллектива, в целом. При этом признак новизны, считавшийся достаточно субъективным критерием, сегодня, с развитием новых Интернет-технологий – баз данных и поисковых программ, может быть выверен с помощью электронных корпусов текстов.
Для обретения «законного» статуса неологизм должен пройти стадии социализации (закрепления в обществе) и лексикализации (закрепления в языке). При этом процесс лексикализации предусматривает как наличие навыков использования неологизма, так и выявление условий и противопоказаний для его употребления в различных контекстах. Пройдя все стадии анализа и утверждения, лексическая единица определённого структурного типа регистрируется в словаре неологизмов немецкого языка.
Проблема неологизмов немецкого языка остается не до конца исследованной, однако возможно ли однозначное изучение проблемы и будет ли выделена универсальная классификация неологизмов немецкого языка – вопрос спорный, так как словарный состав постоянно развивается и, как правило, на основе слов, уже имеющихся в данном языке или заимствованных из другого языка.
В ходе исследования было установлено, что в настоящий момент наиболее продуктивным способом образования общественно-политических неологизмов является словосложение. Новые слова создаются путем словообразования на базе и по образцу производных слов, уже существующих в языке, по характерным для исследуемого языка словообразовательным моделям с помощью словообразовательных средств.
Анализ практического материала позволил сделать вывод, что неологизмы представлены разными частями речи. Наблюдается преобладание имен существительных и, в значительно меньшей степени, сложных и производных прилагательных. Это объясняется функцией новых слов называть новые реалии – предметы и понятия.

 

Заключение:

 

Данная работа выполнена в русле лингвистических исследований и посвящена анализу немецких неологизмов за 2011–2018 гг. разных сфер жизни общества.
Актуальность работы. На сегодняшний день неологизмы активно появляются в языке, что обусловлено бурным ростом различных технологий, как в повседневной жизни человека, так и на уровне государств и содружеств наций. Любое изменение в жизни человека находит свое отражение на языковом уровне, что, чаще всего, проявляется именно в возникновении языкового новообразования. Повышенный исследовательский интерес к проблеме неологизмов обусловлен важной ролью неологизмов, являющихся своеобразным зеркалом языкового развития. Они отображают все приспособления языковой системы к меняющимся условиям его живого функционирования, которые в свою очередь обусловлены воздействием внешних факторов. На формирование неологизмов влияет целый комплекс факторов, среди которых культурно-исторические и социально-политические условия жизни, а также деятельность определенного языкового сообщества.
Исходя из лингвистической актуальности данного исследования, были определены объект и предмет работы.
Объектоми настоящего исследования послужили неологизмы немецкого языка за 2011–2018 гг.
Предметом данного исследования является семантическая и структурная специфика неологизмов немецкого языка за 2011–2018 гг.
Целью настоящего исследования является структурный и лексико-семантический анализ неологизмов немецкого языка за 2011–2018 гг.
Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение следующего ряда практических задач:
— охарактеризовать общие принципы пополнения лексического состава языка; указать, какая роль в пополнении словарного состава языка отводится неологизмам;
— охарактеризовать современные немецкие неологизмы как отражение актуальных событий в обществе.
— выявить тематические группы неологизмов немецкого языка.
Достижение поставленных задач решалось с привлечением следующих метолов и приемов исследования:
— общенаучный метод использовался для отбора литературы по теме исследования;
— метод систематизации и обобщения использовался для формулирования основных положений исследования;
— метод сплошной выборки использовался для отбора корпуса примеров;
— метод лексико-семантического поля использовался для построения и группировки тематических групп;
— количественный метод и метод частотного анализа использовался для выявления частотности использования той или иной словообразовательной модели той или иной тематической группы;
Теоретико-методологической базой исследования послужили отдельные положения исследований в области теории номинации в лингвистике (Л. В. Егорочкина и др.), актуальных вопросов словообразования (А. Л. Зеленецкий и др.), исследования неологизмов (Е. В. Розен и др.) и др.
Структура работы обусловлена логикой исследования, ее целью и задачами, а также отражает последовательность проводимого исследования.
Во введении обосновывается актуальность выбранного направления исследования, определяется объект и предмет работы, ставится цель и задачи исследования, определяется научно-методологическая база исследования.
Первая глава носит теоретический характер и содержит обзор общих принципов пополнения лексического состава языка, указано, какая роль в пополнении словарного состава языка отводится неологизмам.
Вторая глава, которая носит практический характер, содержит семантический и структурный анализ неологизмов немецкого языка за 2011–2018 гг.
В заключении представлены основные итоги и результаты, которые были получены в ходе исследования.
Список использованной литературы содержит ссылки на источники, которые использовались в ходе написания работы.

 

Список литературы:

 

Глава I.Научно-теоретические основы исследования неологизмов немецкого языка
1.1Место неологизмов в словообразовательной системе языка

Словообразованием немецкого языка занимались многие зарубежные и отечественные лингвисты. Большой вклад в его изучение внесли М. Д. Степанова, Е. С Кубрякова, К. А. Левковская, Т. Шиппан, Р. З. Мурясов, В. Фляйшер, В. Хенцен и др.
Начало ХХI века характеризуется стремительным развитием различных сфер жизни общества, что неизбежно накладывает свой отпечаток на характер современной коммуникации, которая характеризуется высоким информационным охватом и дигитализацией знания. Такое положение вещей естественным образом находит отражение в языковой системе, что выражается в появлении новых языковых единиц, которые по своей коммуникативной функции отвечают новым реалиям ситуаций общения. Внимание многих исследователей XXI века обращено в сторону связи процессов глобализации и развития языка, что является процессом закономерным, поскольку язык очень остро реагирует на все изменения в жизни общества.
Процесс неологизации современного немецкого языка в значительной мере обусловлен новыми условиями создания и транслирования информации, имеющей социальное, политическое, экономическое, культурное и пр. значения. Так, широкое распространение электронных средств коммуникации и трансляции информации обуславливает специфику порождения неологизмов.
Процесс постоянного прироста лексики, происходящий за счет появления новых слов, является основным процессом, влияющим на развитие словарного состава языка и его обогащение. Благодаря словарному составу языка, связанному с историей народа, можно проследить изменения в общественно-политическом устройстве, развитие производства, науки, техники, культуры. Так происходит и в немецком языке: анализ лексики показывает, что развитие любой области человеческой деятельности неминуемо влечет за собой появление новых слов. М. Д. Степанова отмечает, что, изучая пути развития словарного состава языка, следует исходить из следующих основных предпосылок:
1. Новые слова не возникают из ничего и не создаются произвольно: основой для их появления служит уже имеющийся словарный материал.
2. Помимо словарного материала, для создания слов необходимы определенные способы и средства, вошедшие в плоть и кровь данного языка, составляющие, как и грамматические правила, основу языка и сущность его специфики [10].
Неологизмы, появляясь в языке, образуются по указанным моделям, которые будут рассмотрены подробнее в практической части данной работы.
Изначально новые слова могут использоваться узким кругом лиц, затем, в случае, если они в должной степени выразительны и с точки зрения своего звучания соответствуют нормам фонетической системы языка, они получают распространение в более широких профессиональных и социальных коллективах. При вхождении в лексический состав языка, новые слова продолжают накапливать в себе новые значения, т.е. развиваться. Неологизмы могут приобрести статус общеупотребительного слова и через определенный промежуток времени проникнуть в словарный фонд языка, тем не менее, возможен и обратный процесс, когда новые слова, не укоренившись в языке, исчезают.

1.2 Классификация неологизмов

В WdG представлена первая классификация лексических инноваций, где четко различаются три типа неологизмов [16, с. 5]:
 слова, впервые появившиеся в немецком языке в течение последних 25 лет, так называемые Neuwörter («собственно неологизмы», или «неологизмы первого порядка»). Это лексика новая и по форме, и по значению;
 слова, появившиеся в течение указанного отрезка времени на базе существовавших ранее слов, т.е. составленные из известных слов и аффиксов в новых комбинациях по словообразовательным моделям. Это так называемые Neuprägungen («новообразования») – слова лишь частично новые;
 слова, получившие в этот период новое значение, в словаре они названы Neubedeutungen («семантические неологизмы»), т.е. по существу старые слова, полностью изменившие свое значение, либо слова, присоединившие к известной уже системе значений одно или несколько новых.
К «семантическим неологизмам» следовало бы отнести и «стилистические неологизмы» – лексику, переместившуюся из местных диалектов, сленгов и арго в разряд литературной.
Из этих очень больших и в свою очередь разнородных групп слов подлинно новыми являются лишь слова, сочетающие новое звучание с новым понятийным содержанием (Neuwörter). Они безусловно регистрируются носителями языка как слова истинно новые, причем эта констатация опирается прежде всего на новизну звучания. Неологизмы-новообразования отличаются новым морфемным и словообразовательным составом. Поэтому представляется логичным закрепить термин неологизм только за этими двумя типами новых слов (Neuwörter и Neuprägungen), поскольку они являются новыми лексическими единицами языка [8, с. 42-43].
Собственно неологизмами на определенном этапе были такие слова, как Computer, Terminal, digitalisieren (представлять в числовом виде). Их еще называют неологизмами первого порядка: die E-Mail (электронная почта), sponsern (поддерживать материально), das Highlight (основной момент, факт).

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы