Курсовая с практикой Иностранные языки Немецкий язык

Курсовая с практикой на тему Немецкие сложные слова, обозначающие психические состояния, и их эквиваленты в русском языке

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6

1.1 Проблема эмотивности и эмоции в лингвистике 6

1.2 Особенности лексем, обозначающих эмоции 13

ГЛАВА II ОСОБЕННОСТИ СЛОЖНЫХ СЛОВ С ФОРМАНТАМИ, ОБОЗНАЧАЮЩИМИ ПСИХИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 18

2.1 Специфика словообразования сложных слов с формантами, обозначающими эмоции 18

2.2 Семантические особенности сложных слов с формантами, обозначающими эмоции 22

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 28

ПРИЛОЖЕНИЯ 31

Приложение А 31

  

Введение:

 


Актуальность работы. Работа посвящена исследованию сложных слов с формантами, обозначающими психические состояния, в современном немецком языке.

В процессе эволюции лексической системы языковые единицы меняют и трансформируют свое значение, сочетаясь друг с другом и образуя новые лексические единицы, приобретают существенно новое семантическое содержание. Одной из актуальных проблем современной лингвистики является изучение эмотивной лексики и путей расширения её состава. Эта проблема отражена во многих трудах зарубежных и отечественных языковедов.

Теоретические аспекты исследования эмотивности как лингвистической категории представлены в работах Л. Х. Бижевой [1], Е. М. Галкиной-Федорук [3], А. Б. Зотовой [7]. М. Р. Нашхоева [12] и Г. Н. Ленько [11] исследовали реализацию категории эмотивности на текстовом уровне, выделяя дискурсивные характеристики эмотивности.

Степень изученности проблемы. Проблемам лингвистических особенностей эмотивной лексики посвящена работаЛ. А. Калимуллиной, исследовавшей категории эмотивностив русском языке [9]. Эмотивность в немецком языке стала объектом исследования

М. А. Ульяновой [21], В. М. Зинченко [6].

Но при этом следует отметить недостаточную изученность языковедами эмотивности. И сегодня языковеды дискутируют по поводу объема понятий «эмотивность», «эмоциональность», классификации эмотивных лексических единиц в отдельные разряды (составление функционального поля эмотивности).

В современном языкознании наблюдается особый интерес к деривационным процессам в языке. Этому способствует общая ориентация лингвистов на комплексный анализ языковых явлений во взаимодействии структурных и коммуникативно-функциональных характеристик, необходимость исследования языковой эволюции во всех ее проявлениях, усиление интереса к изучению проблем неологии, дериватологии, прагматики.

Таким образом, актуальность темы определяется, во-первых, значением изучения современных тенденций развития немецкого языка, во-вторых, недостаточной изученностью темы в лингвистических исследованиях, в-третьих, усиленным вниманием лингвистов к деривационным процессам в языке.

Целью данной работы является анализ немецких сложных слов с формантами, обозначающими психические состояния.

Достижение цели исследования предусматривает выполнение следующих задач:

1) определить суть понятия «эмотивность» и «эмоция» в современных лингвистических исследованиях;

2) рассмотреть специфику лексем, обозначающих эмоции;

3) охарактеризовать способы образования сложных слов с формантами, обозначающими эмоции;

4) определить семантические особенности сложных слов с формантами, обозначающими эмоции.

Объектом исследования являются сложные слова с формантами, обозначающими психические состояния.

Предметом исследования являются особенности образования и значения сложных слов с формантами, обозначающими психические состояния в современном немецком языке.

Материалом исследования послужили сложные слова, содержащие форманты со значением психических состояний, выбранные со словарей методом сплошной выборки.

Методы исследования. Особенности предмета исследования определяют его методику. В работе с теоретическими источниками использовались общенаучные методы (анализ, синтез, обобщение). В практической части исследования были использованы метод описания языковых явлений; компонентного анализа – для выделения семантических признаков, служащих основой переноса наименования исследуемых единиц, элементы количественного анализа для представления количественного соотношения различных формантов.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при решении проблем, связанных с изучением словообразования немецкого языка, что даст возможность глубже постичь направления развития системы языка.

Теоретическое значение. Полученные выводы и обобщения будут способствовать дальнейшей разработке проблемы словообразования эмотивной лексики и её деривационного потенциала в современном немецком языке.

Структура работы обусловлена спецификой предмета и объекта исследования, его целью и задачами. Работа состоит из вступления, двух разделов, которые освещают основные вопросы, заключения и списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 


На основании изучения и анализа можно сделать следующие выводы.

Как одна из форм отражения действительности, эмоции составляют неотъемлемую часть человеческого существования и находят свое отражение в языке. Эмоции как психологические факторы нераздельны с коннотацией как лингвистическим феноменом.

Теория эмотивности нашла свое рассмотрение в трудах многих лингвистов. Под понятием «эмотивность» понимается лингвистическое выражение эмоций и эмоциональности, что может реализоваться на языковом и речевом уровне. Исследователи различают фонологические эмотивы (аллитерация, повтор звуков, паузы, интонация и др.), морфологические (словообразовательные ресурсы с эмотивным значением), лексические (лексика, содержащая эмосемы), синтактические (порядок слов, транспозиция, парцелляция) и текстовые эмотивы (эмоциональная окраска, тональность).

К эмотивной лексике в современной лингвистике относят лексемы, называющие эмоции, передающие эмотивно-субъективную оценку, усиливающие эмоционально определённый признак. Среди эмотивной лексики выделяют названия фундаментальных эмоций (интерес, радость, удивление, стыд, вина, гнев, страх), которые составляют ядро функционально-семантического поля эмотивности.

При словообразовании сложных слов в немецком языке активно употребляются форманты, обозначающие эмоции. Было установлено, что к таким формантам относятся префикс, суффиксы, лексемы-эмотивы, фразеологические обороты.

В результате нашего исследования мы выяснили проблему сложной смысловой природы диминутивных суффиксов, определили основные эмоционально-экспрессивные функции данных суффиксальных образований. Такие суффиксальные образования придают сложным словам эмоциональную окраску, экспрессивное звучание, выражают различные эмоции и чувства (симпатии, ласковости, нежности, одобрение, восхищение), проявляют положительное или отрицательное отношение к изображаемому.

Было установлено, что в результате словообразовательных процессов часть сложных слов с формантами, выраженными лексическими эмотивами, в современном немецком языке также не демонстрирует эмотивное значение в следствие десемантизации компонентов, функционального сдвига (Trauerspiel, Geduldsspiel, Trauerweide).

Количественный анализ употребления формантов, обозначающих эмоции, в образовании сложных слов в немецком языке показал, что аффиксальные форманты принимали участие в образовании 28% слов, 72% слов были образованы от фразеологизмов и лексем-эмотивов.

В перспективе исследование семной структуры композитов позволит более прозрачно выявить их мотивированность, формирование их семантики и досконально изучить спектр лексического, словообразовательного и категориального значения сложных единиц.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Многочисленные языковедческие работы свидетельствуют об активном исследовании сложных слов с учетом семантического подхода. Учёные всё больше внимания уделяют семантике лексических единиц. Поэтому для определения формантов, обозначающих эмоции, важно определить значение категорий «эмоция» и «эмотивность» в лингвистике и рассмотреть особенности эмотивной лексики.

1.1 Проблема эмотивности и эмоции в лингвистике

Проблема эмотивности и выражения эмоций в языке и речи является одной из ключевых в современной лингвистике, о чём свидетельствуют многочисленные исследования [1; 3; 6; 9; 12].

В последнее время проблема эмоций (эмотивности) интенсивно и углубленно изучается лингвистами. В 80-е – 90-е годы 20 века российское языкознание обрело тенденцию к антропоцентрическому описанию лингвистических явлений. Конечным результатом исследований считалась попытка воссоздания языковой картины мира, отражающей взаимосвязь знаний человека о внешнем и внутреннем мире. Наше сознание, включая логическое, эмоциональное и волевое отображение действительности, оказывает влияние на язык, который «материализуя результаты познавательной деятельности, отражает как рациональную, так и чувственную, эмоциональную сторону данной деятельности» [16, с. 232].

В.И. Шаховский, многочисленные научные труды которого посвящены изучению эмотивности, трактует данную категорию как «имманентное свойство, выражение эмоционального состояния, переживаний и чувств человека через особые языковые средства – эмотивы» [29, c. 5]. Также, он отмечает первичность эмоции по отношению к слову [30, c. 9].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы