Курсовая с практикой на тему метафоры в поэзии Лермонтова
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
РАЗДЕЛ 1. МЕТАФОРА И ЕЕ РОЛЬ В ЛИТЕРАТУРЕ. 6
1.1Понятие метафоры.. 6
1.2Функции метафоры в литературных произведениях. 11
РАЗДЕЛ 2. МЕТАФОРА В СТИХОТВОРЕНИЯХ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА.. 14
2.1Анализ примеров метафоры в стихотворениях М.Ю.
Лермонтова. 14
2.2Особенности использования метафор в стихотворениях М.Ю.
Лермонтова. 28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 31
ПРИЛОЖЕНИЕ. 33
Введение:
Проблема изучения метафоры всегда занимает
важное место в системе лингвистических, стилистических, литературных,
прагматических исследований. Метафора рассматривается как с точки зрения ее
функций, так и в контексте ее роли в языке в контексте повышения образности
текста, что играет первостепенную роль в рамках литературных исследований. По
этой причине важно изучить особенности проявления метафоры в тексте, объяснять
ее природу и причины многообразия ее функция, а также и существующие в языке и
культуре механизмы формирования метафорических значений. При этом, наибольший
интерес представляет изучение метафоры в творчестве каждого отдельного
писателя. Актуальность
темы исследования обусловлена тем, что оно позволяет оценить принципы работы
метафоры в рамках поэтических текстов М.Ю. Лермонтова, выявить место и роль
метафоры в его авторском литературном стиле. Исследования функционирования
метафоры в художественной литературе позволяют также оценить и существующие в
языке и культуре ценности и образы, а также оценить его художественный
потенциал. Индивидуальный выразительный стиль такого великого поэта и писателя
как М.Ю. Лермонтов неразрывно связан с русским языком и культурой. По этой
причине, изучение роли и места метафоры в его творчестве неразрывно связано с
изучением роли и места этого тропа в русском языке в целом. Кроме
того, актуальность исследования определяется также и тем фактом, что
стилистические исследования играют важнейшую роль для изучения как литературы,
так и языка. Цель
исследования состоит в том, чтобы выявить особенности функционирования метафоры
в поэтическом творчестве М.Ю. Лермонтова. Поставленная
цель подразумевает решение следующих задач:
1. Проанализировать понятие метафоры на
основании исследовательской литературы;
2. Установить особенности функционирования
метафоры в литературных произведениях;
3. Проанализировать поэтическое творчество
М.Ю. Лермонтова и выявить в нем метафоры;
4. Систематизировать и проанализировать
особенности метафоры в поэтическом творчестве М.Ю. Лермонтова;
5. Осуществить количественный анализ примеров
метафоры в творчестве писателя. Объектом
настоящего исследования является метафора как стилистический прием. Предметом
исследования являются тематические группы метафоры в поэтическом творчестве
М.Ю. Лермонтова. Научная
новизна исследования обусловлена тем, что в работе установлены наиболее
продуктивные образы формирования метафоры в творчестве М.Ю. Лермонтова.
Количественный анализ, проведенный в работе, доказывает значимость
антропоморфных образов при построении метафор в творчестве поэта. Теоретическая
значимость исследования состоит в обобщении информации о метафоре как о
выразительном приеме в исследовательской литературе. Кроме того, в работе
производится последовательный детальный анализ образов, положенных в основу
метафор в творчестве М.Ю. Лермонтова. На основании количественного анализа
доказывается значительный потенциал антропоморфных метафор, характерных для его
писательского творческого стиля. Практическая
значимость исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть
использованы как при изучении поэтического творчества М.Ю. Лермонтова, так и
при изучении стилистики русского языка и литературы. Выводы, полученные в ходе
этого исследования, также могут быть положены в основу дальнейших работ, посвященных
роли, месту и функциям метафоры в русской классической литературе. Источником
исследования являются стихотворения М.Ю. Лермонтова. Выбор творчества этого
писателя для осуществления исследовательской части работы связан с тем фактом,
что поэзия Лермонтова характеризуется образностью и метафоричностью. Материал
исследования составили 40 стихотворных произведений писателя, в рамках анализа
которых было выявлено 54 примера метафоры. При
проведении исследования были использованы различные научные методы. Речь идет о
методах эмпирического исследования, методах теоретического познания,
общелогических методах. Среди эмпирических методов нужно отметить описательный
метод, метод количественного анализа. В рамках теоретических методов следует выделить
формализацию, среди общелогических методов и приемов следует отметить такие
приемы как анализ, обобщение, системный подход, которые применяются к источнику
исследования. Кроме того, необходимо указать и на факт использования таких
методов научного познания как методы систематизации и классификации, а также
метод контент-анализа, которые позволили сформировать корпус примеров метафор
из поэтического творчества М.Ю. Лермонтова. Структура
настоящего исследования обусловлена поставленной целью и задачами. Работа
состоит из введения, двух разделов, заключения, списка использованной
литературы и приложения. Во
введении приводятся актуальность, цель и задачи, объект и предмет, научная
новизна, практическая и теоретическая значимость исследования, характеристика
материала, методология исследования. В
первом разделе рассматриваются теоретические аспекты изучения метафоры в
контексте литературных исследования, во втором разделе анализируются метафоры
из поэзии М.Ю. Лермонтова, а также осуществляется количественный анализ выявленных
метафор в соответствии с классификацией А.П. Чудинова. В заключении приведены результаты исследования. В приложении
содержится полный перечень выявленных метафор.
Заключение:
Подводя итог, нужно указать, что метафора
представляет собой переосмысление уже существующего в языке слова для
обозначения нового понятия. Метафора строится по принципу аналогии, с
наделением слова в переносном значении дополнительными смыслами. Языковая
метафора представляет собой образы, которые распространены в языке, являются
привычными. Речевая метафора представляет собой такие конструкции, которые использованы
в рамках конкретного художественного произведения, для достижения конкретных целей
авторского замысла. В
исследовательской литературе представлены различные точки зрения на функции
метафоры в речи и тексте. Стоит отметить, что выделенные классификации не
противоречат друг другу, а служат дополнением друг для друга. Так создается наиболее
целостная картина функционирования метафоры в тексте и языке. В
практической части исследования были рассмотрены метафоры в поэзии М.Ю.
Лермонтова. В основе классификации метафор лежит подход А.П. Чудинова. По этой
классификации все обнаруженные метафоры разделены на антропоморфные,
природоморфные, артефактные и социоморфные метафоры. В ходе анализа были
выявлены признаки и ассоциативные связи, положенные в основу метафорических
образов. Количественный
анализ метафор из стихотворений М.Ю. Лермонтова показал преобладание
антропоморфных метафор, которые позволяют очеловечивать реальность и природу. Наименьшее
количество метафор относится к социоморфным. Это связано с тем, что ассоциации
с обществом не характерны для поэтических произведений. В целом,
анализ метафор как выразительных средств языка позволяет детально изучать как
стилистический и образный потенциал языка, так и авторский стиль писателя.
Фрагмент текста работы:
РАЗДЕЛ 1. МЕТАФОРА И ЕЕ РОЛЬ В ЛИТЕРАТУРЕ 1.1 Понятие метафоры На протяжении многих лет мыслители,
ученые, художники и поэты посвящали свою жизнь теоретическому и практическому
исследованию такого метафоры. Эта исследовательская проблема становится все
более важной в современной науке, поскольку она охватывает самые разные области
гуманитарного знания от литературоведения, до логики и философии.
Распространение метафоры побуждало авторов обращать больше внимания на ее
практические преимущества, чем на эстетическую ценность.
Н.Д. Арутюнова отмечает, что
создание метафоры подразумевает восприятие синонимов, формирование полисемии,
расширение экспрессивного потенциала слов, формирование терминов посредством
метафорического переноса. Метафора создает образ и обращается к воображению, к
ассоциативному потенциалу сознания человека, тем самым она зарождает смысл,
который воспринимает разум [2].
Метафора представляет собой «скрытое
сравнение», а ее основу составляет мыслительная операция сравнения. Присущее
человеческому сознанию свойство нахождения ассоциаций и аналогий позволяет
находить нечто общее, что и было положено в основу метафоры.
Г.Н. Скляревская в книге «Метафора в
системе языка» заявляет о том, что Аристотель стоит в начале изучения метафоры
как важнейшего языкового инструмента, направленного на достижение различных
коммуникативных, номинативных и познавательных целей» [5, с. 16].
В «Толковом словаре живого
великорусского словаря» В.И. Даля приводится нам следующее определение:
«Метафора (греч. «иноречие», «инословие», «иносказание», «обиняк»,) –
риторический троп, перенос прямого значения к косвенному, по сходству понятий,
например: острый язычок» [11, с. 318].
Д.Е. Эртнер рассматривает метафору
как уподобление одного объекта либо явления другому. В основе такого
уподобления лежит ассоциативная близость и сходство состояний, свойств,
действий, характеризующих эти явления. В основе метафоры лежит определенная
тождественность, позволяющая употреблять одни объекты для наименования других,
и тот признак, который был положен в основу их сходства, ясен носителям
культуры и языка [10, с. 29].
Н. Д. Арутюнова указывает, что
метафора представляет собой троп, суть которого заключается в употреблении
слова, имеющего определенные ассоциации и коннотации, для описания другого
феномена, для формирования характеристики другого объекта и т.д. [1, с. 137].
Существенный вклад в исследование
метафоры внес лингвист А.П. Чудинов. По мнению исследователя, метафору следует
рассматривать как ключевую мыслительную операцию, суть которой состоит в
объединении понятийных характеристик феноменов из разных сфер, что существенно
расширяет потенциал концептуализации новой описываемой области [9, с. 31].
Лингвистика в целом понимает
метафору как прием, позволяющий употреблять слово в переносном значении. В
основу этого приема положено определенное сходство двух предметов, явлений или
ситуаций по некоторым признакам. Ключевое отличие от сравнительных структур
состоит в том, что метафора в своей структуре не содержит оба сопоставляемых
объекта, а использует только второй из них, что и оказывает непосредственное
влияние на образность метафоры как таковой [12, с. 176].
Метафора представляет собой
переосмысление, новое употребление уже существующего в языке слова для
обозначения нового понятия, наделяя его по принципу аналогии дополнительными
смыслами и оттенками значения, присущими объекту, который лег в основу
метафоризации.
В
лингвистических исследованиях, посвященных проблеме рассмотрения метафоры в
языке, принято разделять метафору на две группы – языковую и речевую. Характер
соотношения этих двух типов метафоры до сих пор является предметом научной
дискуссии [7, с. 51]. Корни
разделения метафоры уходят в вопрос о функциональных особенностях метафоры.
Кроме того, в данном контексте важно учитывать разницу метафор, которые
используются в нормативном языке и в литературном, что характеризуется высокой
образностью.
Ключевая
разница между языковой и речевой метафорой заключается в том, что у них разный
лексический статус в языке, их стилистическая окрашенность также различается.
Значение языковой метафоры можно структурировать и привести к соотношению с уже
имеющимися в языке типовыми схемами. Речевая метафора в подавляющем большинстве
случаев обусловлена конкретным текстом, и по этой причине в известной степени
уникальна [4, с. 55].
По своей
природе языковая метафора выступает как готовый элемент лексической структуры
языка, который в речи воспроизводится часто как готовая формула, и носитель
языка не осознает ее метафорической природы. В свою очередь, речевая метафора,
которая по своей сути является индивидуально-авторской, не может быть
сопоставлена с прочими метафорами, поскольку она является результатом
индивидуального восприятия реальности [3, с. 81].
С точки
зрения Г.Н. Скляревской, основная задача языковой метафоры состоит в том, что
она позволяет образно передать очевидные характеристики конкретного объекта или
феномена. По своей природе языковая метафора относится к вторичным, поскольку в
ней представлена семантическая двуплановость, служащая источником формирования
ассоциативных связей и сопоставления одного объекта с другим [5, с. 65].
Языковая
метафора – готовый элемент лексического состава языка, она по своей природе
статична, применяется в определенных контекстах для описания конкретных задач.
Изучение особенностей языковой метафоры достигается средствами таких отраслей
лингвистики как лексикология, семасиология, теория номинации, лингвостилистика
[6, с. 192].
Речевая
метафора позволяет осуществлять образное сближение отдаленных сущностей и
объектов, она обладает некоторой алогичностью, что придает ей характер
авторской семантической аномалии.
Для метафоры характерны и
определенные стадии развития. Д. Купер утверждает, что метафора в языке
появляется как некоторое субъективно, часто – авторское образование, как яркое
выразительное средство языка, во многом основанное на ассоциациях [13].
Метафора после формирования может
существенно расширить сферы своего применения и присущие себе значения,
добавляя к уже имеющимся свойствами метафоры новые, дополнительные
характеристики, уточняя тем самым особенности их функционирования [14, с. 12].
По мнению Дж. Хоббса, существуют
четыре стадии развития метафоры.
Первая из них подразумевает, что
живая метафора обеспечивает представление о предмете реальности, и в основу
этого представления положены иные объекты окружающей реальности. Как отмечает
исследователь, постепенно уже сформировавшаяся метафора утрачивает свои живые
связи в языке.
Вторая стадия развития метафоры
отличается тем, что метафора становится привычной для носителей языка, и ее
значение и коннотации очевидны для широкого круга людей. Эта особенность
указывает на то, что метафора утрачивает присущую ей сложность.
На третьей стадии своего развития
метафора в полной мере исчерпывает свой образный и экспрессивный потенциал. Дж.
Хоббс указывает, что таким образом проявляется непосредственная связь между
образностью и экспрессивностью на стилистическом уровне языка.
Четвертая стадия развития метафоры
обозначает этап ее угасания. Примерами метафор этой стадии являются давно
сформированные идиоматические выражения, этимология которых сегодня не может
быть с достоверностью отслежена, поскольку эти выражения настолько прочно вошли
в язык, что утратили свои корни и первоначальную форму [15, p. 28-31].
Исследователь указывает также, что
значительное количество метафор в ходе продолжительного употребления в языке
превратились в штампы и клише, утратив свою образность [15].