Курсовая с практикой на тему Грамматические особенности оформления газетных заголовков в английском языке. Grammatical features of English newspaper headlines
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ 4
1.1 Понятие публицистического (газетного) стиля. Особенности языка СМИ 4
1.2 Особенности газетного заголовка. Роль заголовка в формировании установки на чтение 7
1.3 Функции газетного заголовка 11
Выводы по главе 13
ГЛАВА 2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЗАГОЛОВКОВ В АНГЛИЙСКИХ ГАЗЕТАХ 15
2.1. Характеристика материала исследования 15
2.2. Анализ грамматико-синтаксической структуры газетных заголовков 17
2.3 Структурные типы английских газетных заголовков 25
Выводы по главе 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 29
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 31
Введение:
Данная работа посвящена исследованию грамматических особенностей заголовков англоязычных СМИ.
С развитием и распространением средств массовой информации в современном мире влиятельное значение получила и публицистическая продукция. Пресса, как одно из средств массовой информации, занимает важное место в культурной и политической жизни страны, а, следовательно, и в жизни человека. В периодической печати отражается современная действительность, а язык газетных текстов выступает как социальная сила, средство формирования взглядов и управления поведением людей. Следствием возрастающего воздействия языка публицистики на общество явилось внимание исследователей к такому явлению как газетный текст и газетный заголовок как компонент газетной информации и средство воздействия.
Интерес к газетному заголовку как к объекту лингвистического исследования стал проявляться уже в 60-е гг. XX века. Стоит отметить, что именно в это время существенно усложняется структура газетного заголовка, а, следовательно, круг его функций становится шире.
Среди многочисленных исследований заголовка как объекта, главным остается изучение заголовка как специфического компонента стиля международного языка, а, именно, вопрос о функциях, выполняемых заголовками; заголовки текстов выступают как особый вид речевой коммуникации.
Именно газетный заголовок несет на себе основную информационную роль любой статьи, так как с помощью правильно подобранного заглавия можно привлечь читателя к прочтению статьи. Заголовки помогают читателю быстро ознакомиться с номером, получить представление о содержании его материалов, выбрать самое главное и интересное. От характера и правильного оформления заголовка, его яркости и информативности зависит, главным образом, будет ли прочитана данная статья. Актуальность исследования определяется текущими тенденциями в современной англоязычной прессе, появлением в публицистике новых форм и структур.
Объектом исследования в настоящей работе является англоязычный текст газетно-публицистического функционального стиля.
Предметом исследования являются грамматические особенности заголовков англоязычных публицистических текстов.
Целью работы является выявление грамматических особенностей заголовков англоязычных СМИ.
Поставленная цель исследования определила необходимость решения следующих задач:
— рассмотреть понятие публицистического (газетного) стиля, охарактеризовать особенности СИИ;
— систематизировать и обобщить особенности газетного заголовка;
— привести характеристику материала исследования;
— проанализировать грамматико-синтаксические особенности английских газетных заголовков.
Материалом исследования послужили 30 заголовков из таких газет, как “The Guardian”, “The Times”, “The Daily Mirror”.
В качестве методов исследования использовались общенаучные методы познания (анализ, сравнение, обобщение) и специальные методы лингвистического исследования (контекстуальный анализ, функционально-стилистический анализ текста).
Научно-теоретической базой работы послужили труды таких исследователей, как И. В. Арнольд, А. Д. Белая, О. И. Богословская, Г. А. Вейхман, М. Н. Володина, И. Р. Гальперин, Т. Г. Добросклонская, Л. Ю. Иванова, С. Г. Корконосенко, Л. А. Коробова, В. Г. Костомаров, З. А. Лазарева, Н. В. Сабурова, Т. Ю. Чигирина и др.
Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, и списка использованной литературы.
Заключение:
Проведенное исследование посвящено анализу такой текстовой позиции, как заголовок. В задачу исследования входило выявление специфики языка СМИ и определение роли газетных заголовков в выражении коммуникативной интенции автора текста и воздействии на читателя.
Заголовок даёт о нём представление о тексте еще до ознакомления с ним. Заголовок является частью текста, который несёт информацию о содержании произведения. Информация является одной из основных. Существуют много определений термина «заголовок» и достаточно однотипны. Учёными-исследователями замечено, что заголовки могут давать и ошибочное представление о тексте.
Заголовок является сложным и многогранным понятием, поэтому нет единого подхода к его анализу: он рассматривается с позиции предложения и позиции текста, при этом в рамках последней он изучается как синсематично, так и автосемантично.
Заголовок, как любая коммуникативная единица, полифункционален. Мы рассматриваем разные функции заголовка на разных этапах его восприятия: до знакомства с текстом публикации, во время чтения текста и после прочтения текста, при этом в центре нашего внимания находится первый этап, на котором основными функциями, на наш взгляд, являются рекламная и информативная.
Изучив теорию языка СМИ, мы пришли к заключению, что газетный заголовок представляет собой сложный коммуникативно-стилистический комплекс и выступает в качестве одного из текстообразующих элементов газетной статьи.
В современном мире «заголовок» рассматривается, как самостоятельная речевая единица с ограничением количества слов. Краткий заголовок легче для восприятия и запоминания. Немаловажную роль играет его оформление. Что касается современного газетного заголовка, то он чаще всего характеризуется простым нераспространенным предложением.
Проанализировав случаи употребления сильной (начальной) позиции в текстах англоязычных СМИ, мы определили набор коммуникативно-стилистических функций, выполняемых заголовками. Был сделан вывод о том, что коммуникативные функции заголовков – информативная и экспрессивно-воздействующая – по-разному проявляются в газетных текстах. Так, информативность публицистического стиля достигается фактологической манерой изложения. При этом степень полноты информации в заголовке варьируется в зависимости от коммуникативного намерения автора текста. А экспрессивно-воздействующая функция заголовков в проанализированных публицистических текстах реализуется средствами использования стилистически маркированной лексики, тропов и стилистических фигур. Мы пришли к заключению, что проблема стилистического оформления и содержания текстов газетно-публицистического функционального стиля является сложным объектом лингвистического исследования и требует дальнейшего изучения.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ
1.1 Понятие публицистического (газетного) стиля. Особенности языка СМИ
В современной лингвистике выделяют различные стили языка: деловой, научный, ораторский, разговорный, публицистический и поэтический. Появление и существование этих стилей объясняется особенностями условий общения в разных сферах человеческой деятельности. Следует учесть также, что стили отличаются как возможностью или невозможностью использования тех или иных составляющих и конструкций, так и их частотным соотношением.
Публицистический (газетный) текст – это особый текстовый материал, ориентированный на воздействие на аудиторию посредством СМИ [5]. З. А. Лазарева определяет публицистический стиль как стиль языка, используемый для написания публичных речей и публицистических работ, адресованных широкой аудитории и освещающих важные события из жизни общества и сферы политики, а также общие вопросы культурного и морального характера [13]. Такой вид коммуникации требует ясного выражения идей, первостепенной целью таких текстов является убеждение аудитории в справедливости транслируемых идей, и, в то же время, тексты этого стиля ориентированы на то, чтобы произвести эмоциональное впечатление на аудиторию. Публицистический текст обладает рядом функций: он передает информацию, расширяет представления о мире, несет в себе авторскую оценку, иногда побуждает к действию. Тексты публицистического стиля всегда адресованы массам и всегда выполняют – наряду с информационной – воздействующую функцию. Характерная особенность публицистики состоит также в том, что она воздействует не на одного человека, а именно на массы, на общество в целом и на его отдельные социальные группы. В целом публицистическому стилю присуще постоянное чередование экспрессии и стандарта, сочетание ярких фигур и оборотов речи нередко авторских особенностей (неологизмы), привносимых для привлечения внимания к злободневным темам, и нейтрального языка.
Публицистический стиль отличается красноречивостью и широким использованием стилистических средств выразительности и фигур речи. При этом какие-то авторы предпочитают многословность, а какие-то наоборот склонны к лаконичности.
С. Г. Корносенко определяет публицистический стиль как функциональный стиль языка, обслуживающий разнообразные общественные сферы: политику, экономику, культуру, спорт. Публицистические тексты широко используются в различных СМИ [10].
Так публицистический (газетный) стиль – это стиль, смежный с разговорным. Его основная функция – влияние на волю, сознание, чувства, эмоции читателя. Основной целью этого стиля является информация, агитирование, реклама, убеждение, продвижение, оценка фактов действительности, призыв к действию. По мнению И. Р. Гальперина, для публицистического (газетного) стиля характерны выделения (в т.ч. и графические), которые служат для привлечения внимания читателей [6, с. 390]. Некоторые слова пишутся с большой буквы, какие-то слова и словосочетания выделяются курсивом или жирным шрифтом, могут быть подчеркнуты, некоторые слова, в особенности имена собственные, обозначены не полностью, а только первой и последней буквой. Публицистический (газетный) стиль чаще используется в письменной речи, реже – в устных формах репортажей или публичных выступлений политических и общественных деятелей. Этот стиль определяют, как один из самых «открытых» в системе стилей русского языка. Он открыт для элементов делового и научного стилей, в нем применяются разговорные способы выражения и зачастую используются художественные средства, например, образность. По В. Г. Костомарову, главной чертой данного стиля является «чередование экспрессии и стандарта», которая сочетает в себе функцию воздействия на адресата и функцию сообщения [12]
Исходя из вышесказанного, можно выделить следующие основные особенности публицистического стиля: