Курсовая с практикой на тему Диалекты современного английского языка
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ГЛАВА I. СТАТУС ДИАЛЕКТОВ В ЯЗЫКЕ
1.2 Причина появления диалектов
ГЛАВА II. РЕГИОНАЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Введение:
Ни для кого не секрет, что не все англоязычные люди
говорят одинаково. Вероятно, каждый замечал какие-либо особенности в речи британца,
приехавшего с севера Англии. В речи американцев мы часто слышим произношение
слов, непривычное для нас. Как правило, эти особенности связаны с таким
явлением, как диалекты. Диалект – это разновидность языка, которая отличается
от литературного национального языка, нормы которого обычно зафиксированы
словарями и учебниками. В большинстве развитых стран
большинство населения владеет литературным языком. Очень часто сельское
население, а нередко и низшие социальные слои городского населения, используют
диалект. Они говорят на своем диалекте дома, с друзьями и знакомыми, и используют
литературный язык в более формальных ситуациях.
Актуальность темы состоит в том, что в современной
науке интерес направлен на использование языка в коммуникации. Кроме того, на
смену упрощенным представлениям о языке как едином образовании приходит
понимание сложной структуры любого языка. Особое значение при таком взгляде
приобретают диалекты как неотъемлемая часть языка. Диалекты очень характерны
для такого языка, как английский. Безусловно, различия между диалектами со
временем становятся меньше, что становится следствием роста влияния образования
и СМИ. Но, несмотря ни на что, носители диалектов английского языка продолжают
сохранять особенности своих вариантов английского языка. Для настоящего времени
характерно даже возрождение некоторых диалектов, что связано с интересом
жителей различных регионов Великобритании и США к своей истории. По этой
причине диалекты английского языка активно исследуется учеными. Все эти факторы
определили актуальность данной работы.
Предметом работы являются диалекты в языке.
Объектом исследования выступают современные диалекты
Великобритании и США.
Цель работы состоит в том, чтобы изучить
диалекты современного английского языка.
Задачи исследования:
1) изучить понятие диалект;
2) выявить причину появления диалектов;
3) рассмотреть основные региональные варианты
английского языка в Великобритании и США.
Теоретические основы
работы. Диалекты
английского языка привлекали внимание многих исследователей. Прежде всего, необходимо
указать на работы таких ученых, как Д. Кристал, Х. Менкен, П. Труджил и др.
Среди работ российских ученых основой курсовой работы стали исследования Т.Л.
Андреевой, О.И. Бродович, И.Г. Жаровой, В.Г. Куликова, М.М. Маковского, Т.А.
Островской и др.
Материалы исследования составили словарные статьи и интернет-ресурсы: Cockney Rhyming Slang (usingenglish.com), Dictionary of American Regional English (daredictionary.com), English Dialect Dictionary (eddonline—proj.uibk.ac.at/edd), Encyclopedia Britannica (global.britannica.com). Общее количество изученных
диалектных отличий – 100.
Методы работы включают аналитический обзор научной
литературы, анализ фактического материала, взятого из словарей, метод
лингвистического описания.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней
обобщены взгляды ученых на количество диалектов английского языка. Кроме того,
работа вносит определенный вклад в систематизацию тенденций развития диалектов
английского языка в Великобритании и США.
Практическая значимость
работы состоит в
том, что ее результаты можно использовать в курсе лексикологии английского
языка, при составлении курсов по диалектологии, лингвокультурологии,
социолингвистике.
Заключение:
Диалекты современного английского языка представляют
интерес для исследования, так как диалекты очень характерны для этого языка. Понятие
диалекта обычно интерпретируется географически, как речь населения какой-либо
местности, хотя существуют также социальные и профессиональные диалекты. Все диалекты
объединяет то, что они не входят в общелитературный язык, используются
преимущественно в сельских районах, существуют только в устной разговорной
форме, лишены функциональных стилей, не используются в образовании и удерживаются
обычаями.
Диалекты существуют в любом языке, не
только в английском. Появление диалектов – постоянный процесс. Если группы
носителей одного языка разделены географическими препятствиями, либо
политическими границами, то их языки со временем всегда начинают накапливать
отличия на уровне лексики и произношения, а иногда и грамматики. Среди причин
сохранения диалектов можно назвать отдаленность района диалекта от культурных и
экономических центров, отсутствие связей носителей диалекта с другими людьми,
стремление людей сохранять свои обычаи.
Во второй главе работы нами были
рассмотрены региональные варианты современного английского языка. Их много. В современной Великобритании до сих пор сохраняются десятки
диалектов. Один из самых известных диалектов – лондонский кокни. Еще
больше отличий от литературной нормы можно встретить за пределами Лондона. Крупнейшими
группами английских диалектов являются диалекты Южной Англии, Центральной
Англии и Северные диалекты. Помимо них, в пределах Великобритании существует
множество других территорий с характерными лишь для них особенностями и
отличительными чертами языка. Северные диалекты подразделяются на три
подгруппы; средние диалекты – на десять подгрупп; восточные – на пять; западные
– на две подгруппы; южные – на десять подгрупп. Практически
каждый английский диалект имеет свои уникальные особенности произношения слов и
может включать большое число диалектной лексики. На уровне грамматики тоже есть
ряд отличий от литературного языка.
В
США тоже есть ряд диалектов, хотя сейчас английский
язык в США уже не так разнообразен, как ранее. Наиболее типичны для
американского английского различия в произношении, и существует множество
вариантов произношения по всей стране (нью-йоркский и калифорнийский
американский английский, северные, южные и восточные версии). Самые четкие
диалектные различия есть на восточном побережье США. Свои диалекты есть на Юге
США. Так, выделяется целый ряд особенностей южного произношения, но которым
можно узнать жителя южных штатов.
Самыми престижными
диалектами США считаются диалекты Новой Англии. Это связано с тем, что в период
становления США именно этот регион был самым развитым с точки зрения культуры и
экономики. Диалекты Юга США считаются менее престижными по сравнению с
диалектами Севера. Такие разновидности американского английского языка, как афроамериканский
английский, испанский английский, гавайский английский до недавнего времени
воспринимались в США как социально неприемлемый вариант английского языка, хотя
сегодня их постепенно начинают считать полноценными диалектами американского
английского.
На материале 100
примеров, можно сделать вывод, что основная часть отличий диалектов сосредоточена
на уровне отдельных слов, хотя есть и немало диалектных словосочетаний. Отличия
диалектов английского языка от литературного варианта английского языка
прослеживаются на трех уровнях (фонетический, лексический, грамматический).
Наиболее заметны лексические отличия, которые проявляются в диалектных словах и
словосочетаниях, а также в изменении значения слова. В диалектах также много
фонетических отличий: слова произносятся иначе, по сравнению с литературной
нормой. Грамматические отличия менее выражены.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА I. СТАТУС ДИАЛЕКТОВ В ЯЗЫКЕ
1.1Понятие диалект
Диалект (от греч.
dialektos – говор, наречие) – разновидность данного языка, употребляемая в
качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, профессиональной
или социальной общностью [2, с. 117].
Это понятие обычно интерпретируется
географически (региональный диалект). Диалектной лексикой называют ту часть
лексики, которая является характерной принадлежностью речи населения какой-либо
местности, области, района. Диалект, в этом понимании, представляет собой разновидность
языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными
между собой одной территорией.
Вопрос определения понятия диалект
представляется наиболее трудной задачей именно в настоящее время, хотя ему было
посвящено немало русскоязычных и англоязычных исследований в середине ХХ века.
Согласно наиболее общей формулировке, диалектология как раздел языкознания
особое внимание уделяет изучению и описанию территориальных и социальных
диалектов, т.е. тех разновидностей национального языка, которые имеют
привязанность либо к территории, либо к определенным объединениям людей [13, с.
45].
Если рассматривать язык определенной
группы людей, то это не территориальный, а социальный диалект. Это язык,
который употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой
не территорией, а общей социальной группой. Во многих местностях диалектные
различия связаны с социальными классами, уровнем образования или с тем и
другим. Более высокообразованные носители языка и, зачастую, принадлежащие к
более высокому социальному классу, склонны использовать больше признаков,
принадлежащих стандартному языку, тогда как исходный диалект региона лучше
сохраняется в речи менее образованных классов.
Кроме того, практически каждая
профессия имеет свои собственные выражения, которые включают в себя техническую
терминологию. Но для таких типов языка обычно используют понятие
профессиональный жаргон. Жаргон характеризуется в основном специфической
лексикой и гораздо более гибок, чем обычный диалект, так как представители
определенной профессии всегда говорят на общенациональном языке, и используют
жаргон только с коллегами.
Диалектные различия также часто идут
параллельно с религиозным или расовым разделением населения. В целом, диалект
откалывается от национального языка, если группа людей теряет связи с нацией.
Британский английский признается
языком диалектов: на территории Великобритании зафиксировано уникальное их
количество, а сами британцы проявляют удивительную осведомленность в этом
вопросе: по речи человека можно определить графство, город, а иногда даже
улицу, с которой говорящий родом.
Например, в графстве Тайн-энд-Уир на
противоположных берегах реки Тайн находятся два города: Ньюкасл-апон-Тайн и
Гейтсхед. Несмотря на то, что они территориально близки друг другу и соединены
10 мостами, их жители говорят на разных диалектах. В Ньюкасле слово brown произносится как broon, что является уникальным названием
местного темного пива; также жители Ньюкасла иначе произносят название родного
города: они делают ударение на второй слог, в то время как все остальные – на
первый [3, с. 20].
Диалекты характеризуются следующими
особенностями:
— не входят в общелитературный язык;
— используются преимущественно для
обиходно-бытового общения;
— как правило, существуют только в
устной разговорной форме;
— они менее устойчивы, более
подвижны, изменчивы;
— в диалектах нет того, что называют
функциональными стилями;
— развиваются стихийно и удерживаются
обычаями;
— диалектом пользуется не все
население территории, а обычно сельское [6, с. 205].
Один диалект отличается от других
диалектов того же языка особенностями языковой структуры, то есть грамматикой
(морфологией и синтаксисом) и лексикой. Отличия зависят от вида диалекта. Так, достаточно
часто какой-либо диалект отличается от национального языка особой лексикой.
В морфологии (словообразовании)
различные диалекты могут допускать различные формы одного и того же слова. На
уровне лексики примеры диалектных различий включают разные названия для одного
понятия.
Иногда лингвисты включают
фонологические особенности (особенности произнесения гласных, согласных звуков,
интонация) в число признаков диалекта, но часто фонетические особенности
называют акцентом. В звуковой системе американского английского языка,
например, некоторые звуки произносятся не так, как в британском варианте, и это
понимается как американский акцент, а не как американский диалект.
Акцентные различия чрезвычайно важны и
как региональные, и как классовые показатели в каждом языке. Их роль хорошо
известна, например, в Великобритании, где престижный акцент, называемый RP, используется в качестве стандарта в
образовании. В Канаде, Австралии и США вариативность акцента значительно
меньше.
Диалект – широкое понятие, которое
затрагивает некоторые изменения в употребляемой лексике, грамматике,
пунктуации, произношении и пр. Таким образом, он состоит из фонологического,
морфологического, лексического и синтаксического уровней, представляющих
широкое поле языковых вариаций в рамках одного языка.
Согласно этому основанию
диалектные слова можно классифицировать на следующие типы:
1. Фонетические
диалектизмы.
2. Морфологические
диалектизмы.
3. Лексические:
— собственно лексические;
— лексико-семантические;
4. Этнографические
диалектизмы.
5. Словообразовательные
диалектизмы.
Диалектизмы можно
разделить на две группы. Некоторые диалектные слова имеют слова-эквиваленты в
официальном языке. Также есть слова, употребляющиеся только в конкретном
регионе, не имеющие аналогов в официальном языке из-за соотнесенности с
особенностями жизни населения, они носят название этнографические диалектизмы.
Существует