Контрольная работа на тему Подготовить научно-исследовательскую работу на тему «Ошибки в письменной речи современного носителя русского языка (госслужащего
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 290 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОШИБОК В ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ 5
1.1 Понятие «речевая ошибка» и его специфика 5
1.2 Типология речевых ошибок 10
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА АНАЛИЗА РЕЧИ НОСИТЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА 15
2.1 Методика анализа 15
2.2 Анализ ошибок речи современного носителя русского языка 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 24
Введение:
Актуальность работы. Государственный служащий является ключевой фигурой в формировании качественной коммуникации между государством и его гражданами. Его речь в официальном общении должна быть образцовой, поскольку для большинства окружения такой человек представляет бюрократическую элиту, и их средства общения должны быть безупречными, без каких-либо языковых ошибок и погрешностей. Люди сравнивают себя с ними, воспроизводят ошибки, допущенные в официальном общении, повторяют языковые «новшества» и т.д. Это влияет на культурное положение русского языка в обществе в целом.
Современные исследователи рекомендуют анализировать языковые ошибки не на основе грамматических символов, а на основе коммуникативных смыслов. Таким образом, они классифицируются не только на основе одного и того же типа грамматической структуры, но и, прежде всего, на основе идентичного типа мыслительных операций (одни и те же идеи при восприятии текста, одинаковые семантические трудности). Таким образом, появляется возможность типологии ошибок, что и является актуальностью данной работы.
Новизна данной работы заключается в попытке проанализировать и систематизировать ошибки в письменном дискурсе государственных служащих в том виде, в котором они появляются в Интернете.
Объектом работы является письменная речь носителя русского языка (государственного служащего). Предметом исследования являются типичные ошибки в письменных высказываниях государственных служащих.
Цель исследования — описать основные ошибки в письменной речи носителей современного русского языка (государственных служащих). В соответствии с целями научного исследования были определены следующие задачи:
1. Дать определение термину «лингвистические ошибки»;
2. Описать основные типы ошибок;
3. Выявить основные виды ошибок в письменной речи государственных служащих.
Методы исследования: аналитический, синтетический методы, методы сплошной выборки и классификации.
Практическая значимость данной работы заключается в развитии навыков речевого анализа; сборе и систематизации негативного лингвистического материала, оценке и поиске методов редактирования.
Собранные материалы также могут использоваться при написании докладов и рефератов, курсовых и дипломных работ, в процессе изучения русского языка.
Заключение:
В современной лингвистике преобладает понимание регулирования как системного явления. Понятие языковой регуляции очень последовательно определяется следующими терминами: система, встроенная в язык; связанная с системой; реализация системы; системное явление, системное выражение. Б. Фаска, разработавший нормативные аспекты серболужицкой литературной нормы и ее кодификации, различает дескриптивные и прескриптивные нормы. Согласно его интерпретации, норма, которая полностью соответствует возможностям, предлагаемым языковой системой, называется дескриптивной; она не исключает ни одного варианта из суммы всех возможных вариантов.
Подход анализа ошибок возник в поисках решений для особо тяжелых речевых аномалий. Сегодня нужны какие-то новые и дополнительные методы, подходы, которые будут специально применяться к таким ситуациям, как наши исторические ограничения в функционировании языка. Эти вопросы активно обсуждаются в сообществе.
Поскольку государственный служащий является ключевой фигурой в формировании качественной коммуникации между государством и его гражданами. Его речь в официальном общении должна быть образцовой, поскольку для большинства окружения такой человек представляет бюрократическую элиту, и их средства общения должны быть безупречными, без каких-либо языковых ошибок и погрешностей.
Анализ результатов проведенного исследования позволяет выделить некоторые типичные нарушения норм русского литературного языка, приводящие к различным ошибкам и недочетам.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОШИБОК В ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
1.1 Понятие «речевая ошибка» и его специфика
В европейских обществах высокий уровень образования и грамотности неизбежно способствует высокой оценке образцового литературного языка, центральным, основополагающим понятием которого является нормативность. Вопрос о языковой норме является одним из самых актуальных и сложных в современной лингвистике. Лингвистическая ошибка — это нарушение языковых норм. Ошибки или отклонения — это отступления от признанных и рекомендованных правил литературного языка в использовании слов, фраз и предложений.
Эти правила исторически формировались под влиянием двух условий — систематических правил языковой системы и набора условностей, касающихся образования и произношения отдельных форм, слов и целых выражений [4, c. 112].
Степень «языковой ошибки», отклонения от культурно-языковых норм, различна. Ю. Апресян выделяет шесть типов языковых девиаций: условно правильные, допустимые, сомнительные, очень сомнительные, неправильные и грубо неправильные [1, с. 198]. Одним из результатов функционально-коммуникативной ориентации современной лингвистики является повышенный интерес исследователей к специфике коммуникативных, генеративных и перцептивных процессов языка, особенно к различным ошибкам и отклонениям от норм, что называется «негативный языковой материал» [3, с. 5].
Такие видные ученые, как Ю. Апресян, Ф. Бацевич, Т. Булыгина, И. Кобозева, Т. Космеда, О. Кубрякова, О. Кукушкина, Н. Лауфер изучают проблемы языковых отклонений, ошибок и их прагматической природы. На современном этапе развития лингвистической мысли созданы концепции, согласно которым ошибки изучаются с целью улучшения речи и повышения грамотности говорящего.
Языковые ошибки позволяют более четко очертить нормы и изучить языковые явления, которые отличаются от общепризнанных норм. Современное определение термина «нормативный» в научной практике неоднозначно. Различные определения этого понятия зависят от разных подходов к вопросу нормативности: либо с точки зрения общей теории, либо с точки зрения культурной теории языка, либо с точки зрения культурного рассмотрения практики языка. То есть в понятие «нормальность» часто вкладывается разный смысл. Например, представители пражского лингвистического сообщества изучали норму как феномен социолингвистики и конкретное историческое явление. Нормативность определяется как набор структурных и языковых средств, которые часто используются коллективом.
Современное понимание концепции нормальности мы связываем со значительным влиянием теории Л. Ельмслева и Э. Косериу. Наблюдение за изменениями норм во времени и их функциональной изменчивостью позволяет лингвистам понять их диалектическую природу и природу самого языка. Еще в середине 1950-х годов российский лингвист С. Ожегов дал следующее определение нормы: это группа языковых средств, наиболее подходящих («правильных», «оптимальных») для обслуживания общества. Формирование в результате отбора языковых элементов из имеющихся, заново сформированных или пассивных лексических запасов прошлого, в широком социальном процессе оценки этих элементов [14, с. 15].
Последующие формулировки в большей или меньшей степени основывались на этом определении. Каковы бы ни были различия между взглядами отдельных лингвистов и языковой школы в целом (русской, чешской, польской и т.д.), все определения норм неизбежно указывают на их социальный характер. Языковые нормы неразрывно связаны с сообществом говорящих, а на высшем уровне, как нормы литературного языка, неразрывно связаны с данным человеческим обществом и всеми его институтами, включая государство. Во-первых, из этого следует, что каждый язык может иметь несколько норм или несколько территориальных или социально-групповых вариантов норм, которые важны для понимания процесса формирования литературного языка и его функционирования.
Таким образом, нормы как психосоциальное языковое явление требуют более глубокой дифференциации. Такой взгляд приводит к расслоению норм. Так существуют:
a) русскоязычные этнолингвистические нормы, язык единого славянского народа;
б) диалектные нормы (каждый региональный и социальный диалект имеет свои нормы);
в) литературный язык как норма наиболее развитой и высшей формы национального языка.
Релевантной особенностью литературных норм является их согласованность с языковой системой (упорядоченная структура и интернализация) с лингвистической точки зрения и более высокая степень общеобязательности с социальной точки зрения, по сравнению с нелитературными формами норм (например, диалектами). Современная лингвистика выдвинула на передний план отношения между понятиями «норма» и «система» (или «структура» языка). Теоретическая структура Л. Ельмслева и Э. Косериу наглядно демонстрирует это. Для преодоления дихотомии «язык-речь» Э. Косериу предлагает триадическую модель «речь-норма-система», которая «генетически» связана с иерархической системой Л. Ельмслева [7].
В современной лингвистике преобладает понимание регулирования как системного явления. Понятие языковой регуляции очень последовательно определяется следующими терминами: система, встроенная в язык; связанная с системой; реализация системы; системное явление, системное выражение. Б. Фаска, разработавший нормативные аспекты серболужицкой литературной нормы и ее кодификации, различает дескриптивные и прескриптивные нормы. Согласно его интерпретации, норма, которая полностью соответствует возможностям, предлагаемым языковой системой, называется дескриптивной; она не исключает ни одного варианта из суммы всех возможных вариантов. Например, диалектные нормы всегда имеют описательный статус. В литературных языках почти все нормы, регулирующие функционирование грамматических доменов, носят описательный характер. Дескриптивная норма — это представление всех реальных, реализованных и реализующих возможностей данной языковой системы, которые принимаются и воспроизводятся языковым обществом. Характеристики первого типа норм, следующие: