Китайский язык Другое Иностранные языки

Другое на тему Лингвистические особенности обучения грамматике иностранного языка учащихся общеобразовательных организаций

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

1.   Пути развития
грамматического навыка китайского языка. 4

2.   Роль коммуникативного
метода в преподавании грамматики китайского языка  7

3.   Комплекс упражнений для
обучения грамматике на основе коммуникативного метода. 9

Заключение. 12

Список
литературы.. 13

  

Введение:

 

Современность такова, что
к обучению языку предъявляются большие требования, которые воплощаются в
комплексе занятий. Сегодня все чаще говорят о том, что традиционные способы
обучения китайскому языку являются неадекватными для современной реальности. Прогресс
в реализации технологии сюжетно-ролевых игр позволяет педагогам быть более
творческими и, следовательно, более эффективными в процессе обучения
иностранному языку.

При непосредственной
работе с сюжетно-ролевыми играми учитель выступает в своей функции, направляя,
координируя действия учащихся, в то время как при скрытой координации он
является «одним из».

Объект работы – процесс
обучения китайскому языку. Предмет работы – обучение
грамматике китайского языка Цель данной работы –
рассмотреть особенности обучения грамматике китайского языка на основе
коммуникативного метода. Для реализации поставленной цели необходимо решить ряд
задач:

1. Проанализировать понятие грамматического
навыка ,

2. Выявить пути развития грамматического
навыка на основе коммуникативного метода, 3. Составить комплекс упражнений на основе
коммуникативного метода.

Структура работы – работа
состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

C точки зрения методики
упражнения в речи подготовленной и упражнения в спонтанной речи представляют
собой совершенно разные формы учебной работы. Качество подготовленной устной
речи на иностранном языке определяется методикой конкретной подготовки к ней, умением
использовать знания, полученные по фонетике, грамматике и лексике, а также
умением пользоваться соответствующими словарями и ранее усвоенными образцами.
Речь неподготовленная, включающая элемент импровизации, являющаяся более
высокой ступенью в процессе овладения иностранным языком, есть результат
большого языкового опыта обучающегося. Как правило, она обнаруживает огромное
количество грамматических ошибок.

Школьный возраст
относится к очень важным этапам становления личности, именно поэтому большинство
упражнений должны иметь практическую направленность.

Прекрасным методом
становления практического мышления и развития устноречевых умений становится коммуникативный
метод. Грамматические  упражнения данным
методом могут быть направлены на закрепление речевых образцов, включающих новую
лексику соответствующих разговорных тем. Они могут быть направлены на
закрепление и автоматизацию формул разговорного стиля и почувствовать на
практике грамматические категории.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Пути
развития грамматического навыка китайского языка Существует большое количество определений "навыка", приведем
некоторые из них:

1) навык — это действие,
автоматизированное в результате упражнении и проходящее через ряд этапов
формирования.

2) Навык (англ. skill) –
действие, доведенное до автоматизма путем многократных повторений. 3) Навык — это доведенное до автоматизма путем многократных повторений
действие, критерием которого является временные показания выполнения, а также
тот факт, что выполнение не требует постоянного и интенсивного внимания (контроля);
систематизированное действие по выбору модели адекватной речевой задачи в
данной ситуации, правильно оформленным речевым единицам грамматического уровня,
совершаемое в навыковых параметрах и служащее одним из условий выполнения
речевой деятельности.  Данное определение
берётся за основополагающее.

Ф. Шатилов выделяет два вида навыков:

1) Языковые, под которыми понимается "операционные навыки образования
отдельных форм и структур по правилам, вне условий речевой коммуникации",

2) Речевые, определяемые как "автоматизированное употребление
грамматических (морфологических и синтаксических) явлений в речи на основе
"грамматического чувства".

Некоторые методисты, в том числе С.Ф. Шатилов, также выделяют виды
грамматического навыка по критерию отношения связанного с ним языкового явления
к морфологическому или синтаксическому уровню грамматики. В нашем исследовании
мы придерживаемся точки зрения М.К. Миньяр-Белоручева, согласно которой такая
классификация представляется избыточной, так как не находит свое отражение в
практике обучения иностранному языку ввиду тесного взаимодействия различных
грамматических явлений внутри языковой системы. Так, употребление личных
окончаний глаголов во французском языке (морфологический навык), зависит от
личных местоимений или числа существительного, выполняющего роль подлежащего, и
подразумевает соответствующее расположение глаголов (синтаксический навык), что
не дает возможности различать морфологический и синтаксический навык.

Определив таким образом основные виды грамматических навыков, рассмотрим
теперь закономерности формирования грамматического навыка.

Большинство методистов сходится во мнении, согласно которому формирование
грамматического навыка проходит несколько этапов

Так, С.Ф. Шатилов выделяет следующие этапы формирования грамматического
навыка:

1.Ориентировочно-подготовительный;

2.Ситуативно-стереотипизирующий;

3.Ситуативно-варьирующий.

Ориентировочно-подготовительный. Целью первого этапа является ознакомление
учащихся с новым грамматическим явлением и приемами выполнения грамматического
действия. Ознакомление осуществляется при восприятии учащимися нового
грамматического явления в речевом образце, предъявляемом в устной или
письменной форме. Вторым компонентом ознакомительного этапа является осмысление
учащимися нового грамматического явления.

Осмысление имеет место уже в процессе восприятия, т.е. при предъявлении
образца. Оно носит интуитивно-обобщенный и, следовательно, неточный характер.
Опираясь на первичное, иногда не совсем точное понимание значения
грамматического явления, содержащегося в образце, учитель с помощью класса
формирует правило, объясняющее образец, и вносит ясность относительно способов
образования и особенностей употребления данного явления в устной речи.
Сформулированное правило создает предварительную ориентировочную основу для
выполнения грамматического действия. Ознакомительный этап завершается
первичным, часто неумелым выполнением грамматического действия по образцу и
правилу.

Ситуативно-стереотипизирующий. Содержание этого этапа составляет выполнение
грамматического действия сначала в языковых упражнениях, если грамматическое
явление сложно по своему образованию и употреблению, или в условно-речевых
ситуативно-репродуктивных упражнениях, если грамматическое явление не вызывает
особых трудностей. На этом этапе происходит дальнейшее осмысление явления и его
запоминание на основе аналитико-синтетического деятельности при выполнении
определенного количества языковых аналитических упражнений первого уровня,
формируются определенные операционные действия с новым грамматическим явлением
вне речевой коммуникации.

Ситуативно-варьирующий. Этот этап является наиболее ответственным в
формировании грамматического навыка, ибо именно здесь совпадают необходимые
грамматические автоматизмы. Основными видами упражнений на этом этапе должны
быть тренировочные условно-речевые и подлинно-речевые упражнения. Отметим, что
рассмотренные выше стадии формирования грамматического навыка, совпадают по
своему содержанию с этапами формирования грамматического навыка в трактовке
И.Л. Бим, Г.В. Роговой, Ф.М. Рабиновича, Т.Е. Сахарова, которые,
соответственно, выделяют стадии ознакомления, тренировки и применения. Так,
например, И.Л. Бим подчеркивает, что каждое грамматическое действие должно
осваиваться последовательно, а именно:

1) от ознакомления с ним и осознания его значения и употребления к 2)
тренировке в его практическом использовании по опорам в микроконтексте и далее
к 3) применению на репродуктивном уровне по опорам, на основе механизма аналогии
и 4) применению на продуктивном уровне

 

Содержание:

 

1.   Методика отработки грамматичсеких умений и навыков. 3
2.   Отработка грамматических навыков на основе применения
средств ИКТ. 7
3.   Метод применения интерактивных средств на разных этапах
обучения. 11
Заключение. 14
Список литературы. 15

  

Введение:

 

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

1. Методика отработки грамматических
умений и навыков Согласно ФГОС, изучение предметных
областей «Филология» и «Иностранные языки» при обучении грамматически
правильной письменной речи должно обеспечить:

— сформированность представлений у
учащихся о важной роли языка в жизни, как отдельного человека, так и общества в
целом; приобщение через изучение русского и родного (нерусского) языка,
иностранного языка и литературы к ценностям национальной и мировой культуры;

— сформированность умений написания
текстов по различным темам на русском и родном (нерусском) языках и по
изученной проблематике на иностранном языке, в том числе демонстрирующих
творческие способности обучающихся.

Соответственно основными требованиями к
предметным результатам освоения  грамматики базового курса английского языка
являются:

— сформированность коммуникативной
иноязычной компетенции, которая необходима ученику для успешной социализации и
самореализации в современном поликультурном мире;

— владение знаниями о социокультурных
особенностях страны/стран изучаемого языка и умение подстраивания своего
речевого и неречевого поведения этой специфике; умение определять общие и
различные черты в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;

— достижение порогового уровня владения английским
языком, при котором выпускник может общаться в устной и письменной формах
изучаемого языка;

— сформированность умения пользоваться английским
языком как средством для получения информации из иноязычных источников в
образовательных и самообразовательных целях [1].

Формирование лексико-грамматических навыков иностранного языка следует
рассматривать как комплексное формирование навыков лексики и грамматики.

И. В. Анурова  также отмечает, что
в системе обучения иностранному языку лексика занимает первостепенное место.
Именно этот аспект с психологической точки зрения является «наиболее важным и  существенным» [3].

В процессе обучения иностранному языку студенты не только должны усвоить
определенное количество лексических единиц, но и приобрести умения пользоваться
словами в том или ином виде продуктивной речи и рецептивной деятельности. То
есть у обучающегося в результате овладения лексическими средствами общения
должен сформироваться лексический навык: способность безошибочно выбирать ту
или иную лексическую единицу в соответствии с замыслом выказывания в
зависимости от ситуации общения и партнера по коммуникации. Успешное овладение
навыками продуктивной речи позволит в дальнейшем избежать при общении с
носителями языка коммуникативных неудач как языковых, так и социокультурных или
психологических [6, c.
21].

Языковые коммуникативные неудачи, как правило, могут быть связаны с
многозначностью слова, несовпадением значений слова родного языка и изучаемого
языка, недостаточной сформированностью лексической базы и т.д. Поэтому для
успешного употребления того или иного слова в речи педагог должен помочь обучающимся
в первую очередь овладеть самим словом: его значением, грамматическими формами,
сочетаемостью с другими словами. Если говорить о рецептивной речи, то в этом
случае обучающийся должен уметь отличить то или иное слово в графике или
звучании от сходных лексических единиц.

На рисунке 1 представлены элементы грамматического и лексического
навыков, которые были выделены В.А. Бухбиндерм, К. Миньяр-Белоручевым, Е.И.
Пассовым, С.Ф. Шатиловым.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Методика отработки грамматических
умений и навыков Согласно ФГОС, изучение предметных
областей «Филология» и «Иностранные языки» при обучении грамматически
правильной письменной речи должно обеспечить:

— сформированность представлений у
учащихся о важной роли языка в жизни, как отдельного человека, так и общества в
целом; приобщение через изучение русского и родного (нерусского) языка,
иностранного языка и литературы к ценностям национальной и мировой культуры;

— сформированность умений написания
текстов по различным темам на русском и родном (нерусском) языках и по
изученной проблематике на иностранном языке, в том числе демонстрирующих
творческие способности обучающихся.

Соответственно основными требованиями к
предметным результатам освоения  грамматики базового курса английского языка
являются:

— сформированность коммуникативной
иноязычной компетенции, которая необходима ученику для успешной социализации и
самореализации в современном поликультурном мире;

— владение знаниями о социокультурных
особенностях страны/стран изучаемого языка и умение подстраивания своего
речевого и неречевого поведения этой специфике; умение определять общие и
различные черты в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;

— достижение порогового уровня владения английским
языком, при котором выпускник может общаться в устной и письменной формах
изучаемого языка;

— сформированность умения пользоваться английским
языком как средством для получения информации из иноязычных источников в
образовательных и самообразовательных целях [1].

Формирование лексико-грамматических навыков иностранного языка следует
рассматривать как комплексное формирование навыков лексики и грамматики.

И. В. Анурова  также отмечает, что
в системе обучения иностранному языку лексика занимает первостепенное место.
Именно этот аспект с психологической точки зрения является «наиболее важным и  существенным» [3].

В процессе обучения иностранному языку студенты не только должны усвоить
определенное количество лексических единиц, но и приобрести умения пользоваться
словами в том или ином виде продуктивной речи и рецептивной деятельности. То
есть у обучающегося в результате овладения лексическими средствами общения
должен сформироваться лексический навык: способность безошибочно выбирать ту
или иную лексическую единицу в соответствии с замыслом выказывания в
зависимости от ситуации общения и партнера по коммуникации. Успешное овладение
навыками продуктивной речи позволит в дальнейшем избежать при общении с
носителями языка коммуникативных неудач как языковых, так и социокультурных или
психологических [6, c.
21].

Языковые коммуникативные неудачи, как правило, могут быть связаны с
многозначностью слова, несовпадением значений слова родного языка и изучаемого
языка, недостаточной сформированностью лексической базы и т.д. Поэтому для
успешного употребления того или иного слова в речи педагог должен помочь обучающимся
в первую очередь овладеть самим словом: его значением, грамматическими формами,
сочетаемостью с другими словами. Если говорить о рецептивной речи, то в этом
случае обучающийся должен уметь отличить то или иное слово в графике или
звучании от сходных лексических единиц.

На рисунке 1 представлены элементы грамматического и лексического
навыков, которые были выделены В.А. Бухбиндерм, К. Миньяр-Белоручевым, Е.И.
Пассовым, С.Ф. Шатиловым.

 

Введение:

 

Многие люди, изучающие иностранный язык, утверждают, что грамматика осложняет усвоение языка, одновременно осознавая, что без данного раздела невозможно достаточно хорошо овладеть языком. Потому большинство людей, испытывая первые трудности при обучении, предполагают отсутствие у них способностей, уверяя себя в невозможности освоить язык. Грамматика требует понимания и отработки, но её освоение необходимо для наилучшего и наиболее простого применения языка в общении. Задача педагога заключается в обучении грамматике в доступной, и понятной форме. На сегодняшний день существуют множество подходов и методов к изучению грамматики иностранного языка.
Цель проекта: изучить лингвистические особенности обучения грамматике иностранного языка учащихся общеобразовательных организаций.
Объект: обучение иностранному языку в образовательных организациях.
Предмет: грамматика иностранного языка как средство формирования грамотной устной речи.
Задачи проекта:
1) Определение методики объяснения и отработки грамматических особенностей иностранного языка;
2) Описание коммуникативной методики и плана объяснения и отработки грамматических особенностей иностранного языка;
3) Привести примеры применения технологий закрепления грамматических навыков с использованием современных интерактивных методов для учащихся разных возрастных групп.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Грамматика является основой языкового развития. Ее изучение необходимо для овладения всеми видами речевой деятельности — аудированием, говорением, чтением и письмом.
Обучение грамматике в школе должно занимать одну из ведущих позиций, так как грамматический навык является одним из составляющих говорения. Грамматика — основа любого языка. Ее изучение необходимо для овладения всеми видами речевой деятельности — аудированием, говорением, чтением и письмом. Поэтому обучение грамматике в школе должно занимать одну из ведущих позиций, являться неотъемлемой частью коммуникативного подхода. Усвоение грамматики возможно только с изучением грамматической структуры, грамматического значения этой структуры, а также формирования грамматического навыка. Современные интерактивные методы должны помочь учащимся понимать, для чего они делают то или иное задание или изучают определенные правила. Задания должны быть разнообразны и тщательно отобраны. Наглядность и игры также должны быть частью учебного процесса. При использовании дидактических игр, происходит тренировка грамматических структур и грамматических навыков, что имеет огромное практическое значение.
Итак, в ходе проекта была определена методика объяснения и отработки грамматических особенностей иностранного языка, описаны коммуникативная методика и план объяснения и отработки грамматических особенностей иностранного языка, а также приведены примеры применения технологий закрепления грамматических навыков с использованием современных интерактивных методов для учащихся разных возрастных групп.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Методика объяснения и отработки грамматических особенностей иностранного языка

Грамматика является разделом науки о языке, изучающим комплекс правил о правильном построении предложений. Грамматика способствует формированию навыков устного и письменного общения. Потому при освоении грамматики помимо освоения теории необходимо, чтобы первостепенная задача заключалась в практическом усвоении и закреплении особенностей иностранной речи.
Психолог Б.В. Беляев считает, что кроме знаний правил о конструировании иноязычных предложений, нужно практическое овладение разными грамматическими конструкциями (моделями и структурами) в своей речи. Следовательно, лишь целесообразное сочетание обучению грамматике и закреплению грамматических явлений в речи способствуют формированию у школьников коммуникативных умений и навыков [7, с. 376].
Выделяются основные подходы к обучению грамматике: эксплицитный подход (объяснение правил и явлений) и имплицитный подход (повторение и закрепление грамматически верных конструкций без освоения правил).
Эксплицитный подход подразумевает применение дедуктивного метода и индуктивного метода.
Дедуктивный метод, применяемый в старших классах, заключается во введении педагогом нового грамматического правила и отработке школьниками новых структур в учебно-речевых ситуациях. Более детально данный метод рассматривается на алгоритме действий и его использования:
А) Изучение правила с применением грамматических понятий;
Б) Нахождение нового грамматического явления в тексте, определение формы грамматического явления, объяснение причины её использования;
В) Выполнение подстановочных упражнений по образцу;
Г) Осуществление перехода к выполнению трансформационных упражнений;
Д) Выполнение упражнений на перевод с родного языка на иностранный язык [2, с. 186].
К достоинствам дедуктивного метода относятся:
1) Реализация принципов научности обучения, сознательного (когнитивного) подхода к обучению;
2) Применение поискового чтения;
3) Пооперационная тренировка материала, применение принципа доступности обучения;
4) Возможность применения при самостоятельной работе;
5) Экономия времени;
6) Предупреждение ошибок у школьников путём анализа сложностей, целенаправленного пояснения и тренировок.
Использование индуктивного метода обучения подразумевает самостоятельное формулирование школьниками правил, изучение грамматических явлений от единичного к общему. Обучение разделяется на несколько этапов:
А) Нахождение, определение, формулирование нового грамматического плавила в тексте. Применение различных подсказок для школьников с целью определения новых грамматических форм и выведения правил без сложностей;
Б) Формулировка правил школьниками, его коррекция педагогом;
В) Выполнение упражнений на подстановку;
Г) Выполнение трансформационных упражнений;
Д) Выполнение упражнений на перевод с родного языка на иностранный язык.
Е.Н. Соловова выделяет преимущества применения индуктивного метода на начальном и среднем этапах обучения:
1) Способствование языковой догадки у школьников;
2) Самостоятельное выведение грамматических правил школьниками способствует лёгкому запоминанию и усвоению;
3) Обход сложных грамматических терминов посредством объяснения и коррекции правил педагогом [6, с. 119].
Имплицитный подход подразумевает применение ситуативного и коммуникативного методов. Ситуативный метод предполагает применение заданий на отработку ситуативных моделей. Алгоритм действий раскрывает сущность данного метода:
1) Прослушивание предложений с наличием нового грамматического явления;
2) Проговаривание образца за педагогом хором или индивидуально;
3) Выполнение вопросно-ответных упражнений с применением освоенной структуры парами или совместно с педагогом;
4) Составление учебного диалога с применением нескольких структур.
Использование коммуникативного метода подразумевает изучение грамматических явлений в ходе общения на иностранном языке. Наряду с коммуникативным методом используются частные методы:
А) Аудирование определенного текста, содержащего несколько грамматических и лексических единиц, объединенных единым сюжетом;
Б) Имитирование речи, произношение фразы хором или индивидуально с разными эмоциями, в различных коммуникативных ситуациях;
В) Классификация аналогичных фраз по смыслу и форме, создание образца речевой ситуации.
Г) Закрепление освоенных структур, которые встречаются в различных ситуациях общения и текстах.
Исследуя традиционные подходы и методы обучения грамматике, можно прийти к выводу об определённом месте каждого подхода в ходе обучения иностранному языку. На начальном этапе обучения более действенно используется имплицитный подход, на среднем и старшем – эксплицитный. Независимо от использования какого-либо подхода, методы, которые в них содержатся, должны чередоваться при учёте способностей школьников, содержания грамматических материалов и сложности его изучения школьниками, а также условий обучения. Чередование методов мотивирует школьников к изучению иностранного языка и обеспечивает лёгкость образовательного процесса и заинтересованность в нём.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы