Часть дипломной работы на тему Вербальные и невербальные приёмы созданий комического эффекта в англоязычной, русскоязычной и китайской рекламе
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 2
Глава 1 Особенности рекламных текстов 5
1.1 . История возникновения рекламы 5
1.2. Структура рекламных текстов 11
1.2.1. Вербальный компонент рекламного текста 11
1.2.2. Невербальный компонент рекламного текста 13
1.3. Функции и свойства рекламных текстов 14
Выводы 17
Глава 2 Реализация комического эффекта в англоязычной, русскоязычной и китайской рекламе 18
2.1. Комизм как средство моделирования рекламного текста 18
2.2. Приемы реализации комизма 21
2.3. Реализация комического эффекта в англоязычной рекламе 25
2.4. Реализация комического эффекта в русскоязычной рекламе 37
Выводы по второй главе 61
Заключение 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
Введение:
Информационное общество отличает, с одной сторон, растущее управленческое значение медиа, с другой – повышение информированности населения, свободный доступ к информации, беспрепятственная работа всех СМИ, наличие массовых технических средств, которые делают ее доступной для большинства граждан.
Ускорение обмена и развитие различных форм презентации информации способствует тому, что современные люди, особенно молодые поколения, начинают воспринимать ее фрагментарно, не целостным массивом. Все меньшую популярность имеет чтение книг, а больше внимания уделяется интернет-источниками, СМИ как информационным каналам.
Такая трансформация фокуса внимания аудитории закономерно ведет к изменениям требований к формам подачи информации в словесной форме. Эффективная подача информации для привлечения внимания аудитории становится все более краткой и фрагментарной.
В связи с этим актуализируется использование ярких, четких и выразительных высказываний – которые несут определенное, четко сформулированное информационное сообщение, а также экспрессивный, эмоциональный или интеллектуальный посыл, направленный на запоминание этой информации или создание яркого образа в восприятии.
С этой точки зрения эффективным средством воздействия на аудиторию является рекламный текст.
Использование рекламных текстов становится все более распространенным, поскольку они позволяют эффективно привлечь внимание целевой аудитории к ключевым идеям рекламодателя.
Следуя современным тенденциям, организация рекламного текста меняется в сторону повышения его фрагментированности, разделенности и целенаправленной выразительности.
Рекламные тексты ориентированы на читателей разных возрастов, поэтому следуют современным тенденциям.
Актуальность исследования создания комического эффекта в рекламных текстах обусловлена их выразительной функциональностью, возможностями привлечения внимания читательской аудитории и транслирования определенных посылов в их сознание и подсознание. Говоря о развитии комического в рекламных текстах, можно сказать, что без рекламы наша жизнь уже невозможна. Все люди сталкиваются с рекламой каждый день. Для того чтобы сделать акцент на тот или иной продукт издавна привлекают юмор.
Зарубежная лингвистика достаточно подробно освещает проблему рекламных текстов и их использования – как с точки зрения исследования их происхождения, истории, образности, так и различных аспектов функционирования.
Цель выпускной квалификационной работы – знакомство со способами создания комического эффекта в рекламных текстах.
Задачи выпускной квалификационной работы подразумевают необходимость рассмотрения следующих вопросов:
1) Рассмотреть историю возникновения англоязычной, русскоязычной и китайской рекламы;
2) Рассмотреть структуру рекламы с точки зрения вербальных и невербальных компонентов в рекламных текстах;
3) Рассмотреть приемы реализации комизма в рекламных текстах;
4) Проанализировать примеры комизма англоязычной, русскоязычной и китайской рекламы;
5) Сравнить приемы рекламных текстов в 3-х представленных языках.
Значимость рассматриваемой темы обусловлена важностью исследования лингвистических и паралингвистических средств привлечения внимания целевой аудитории к рекламе, одним из самых сильных в числе которых выступает комический эффект.
Научная новизна и достоверность полученных результатов определяется использованием рекламных материалов для исследования комического эффекта в рекламных текстах и способов его достижения, а также применение основ лингвистической теории к рекламным материалам современных СМИ.
Заключение:
В современном мире самым эффективным средством воздействия на аудиторию является рекламный текст. Рекламный текст несет в себе эмоциональный и экспрессивный посыл, направленный на запоминание информации.
Использование рекламных текстов становится все более распространенным, поскольку они позволяют эффективно привлечь внимание целевой аудитории к ключевым идеям рекламодателя. Реклама присутствует в жизни каждого человека, кем бы он ни был или какое место в обществе не занимал.
В любой рекламе присутствует текстовая и нетекстовая части. Эти части комбинируются в различных вариантах в зависимости от целей рекламодателя. Сегодня реклама делается ставку на изображение. Текст лишь дополняет материал. Это приводит к тому, что именно визуальная составляющая становится продающей для рекламы.
Язык рекламы как функциональный вариант речи обладает набором специфических черт, которые обусловлены главной задачей рекламы — выделить рекламный объект из ряда конкурирующих с целью его продажи. Рекламным текстам свойственны особая структура и композиция, особая система аргументации.
Эмоциональный и экспрессивный оттенок реклама приобретает с помощью комического эффекта.
Для построения рекламного текста применяются множество художественно-выразительных средств. С помощью этих средств достигается комический эффект. Для каждого языка свои наиболее употребляющиеся художественно-выразительные средства.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что креализованные рекламные тексты с использованием комизма – это самые эффективные средства воздействия на аудиторию.
Фрагмент текста работы:
Глава 1 Особенности рекламных текстов
1.1 . История возникновения рекламы
История рекламы ведется с древних времен, поскольку реклама всегда сопутствовала торговой и обменной деятельности человека.
Реклама занимает одну из главных ролей в системе маркетинговых коммуникаций. Ее основной целью является формирование спроса и стимулирование сбыта товаров. Все компании мира пытаются подстроиться под предпочтения, настроение и поведение покупателя, привлечь его внимание к своим товарам и услугам. Реклама – это самый эффективным способ в достижении данных целей. [10, с. 190].
История рекламы в Великобритании началась с эпохи развитого Средневековья (ХI – XIV вв.) Для данного периода характерны новые черты рекламы в Великобритании: укрепление феодально-экономического строя, заметное увеличение совокупного общественного продукта, значительное оживление торговых контактов во всеевропейском масштабе, возрождение городского образа жизни. Если в период раннего Средневековья традиционные коммерческие «съезды», т.е. ярмарки, возникали преимущественно в окрестностях крупного почитаемого монастыря, то в период развитого Средневековья ориентиром становятся окрепшие городские центры.
В средневековье начали появляться такие направления рекламы, как ярмарочный фольклор, административные и политические объявления, резко возросла значимость городских глашатаев, т.к. должность глашатая была престижна и прибыльна, должность глашатая была необходимой там, где население состояло из нескольких тысяч человек.
В XI-XII вв. в Великобритании были популярны рыцарские турниры. Функцию рекламирования для рыцарей-феодалов осуществляли герольды. Должность герольда была очень важной и почетной. Глашатаи и герольды были своего рода институтом массового информирования.
Ученые В.В. Ученова, Н.В. Старых выделяют три вида устного средневекового рекламотворчества в Великобритании В XI-XII вв:
1. «Крики улиц» средневековых городов, т.е. сообщения о товарах, услугах бродячих торговцев, ремесленников, фокусников и акробатов. [5, c. 202].
2. Тексты зазывал лавочек, таверн, винных или иных распродаж («зазывы» шли от хозяев заведений).
3. Ярмарочный фольклор – в нем пересекаются и взаимодействуют «крики улиц» и «зазывы», которые формируются в новые ответвления рекламы.
В эпоху развитого Средневековья развивалась не только устная реклама, но и изобразительная: цеховая геральдика, эмблематика, гравюры.
1.Цеховая геральдика. Развитие геральдики связано с первым крестовым походом (1096-1098 г.г.), т.к. нужно было отличать ранг и статус, закованных в броню крестоносцев.