Английский язык Аттестационная работа (ВАР/ВКР) Иностранные языки

Аттестационная работа (ВАР/ВКР) на тему Особенности обучения пунктуации на ступени основного общего образования

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3
Глава 1 Теоретические основы обучения пунктуации английского языка на ступени основного общего образования 6
1.1 Пунктуация как раздел языкознания 6
1.2 Требования к современному уроку иностранного языка на ступени основного общего образования 10
1.3 Методы обучения пунктуации 16
Глава 2 Обучение пунктуации английского языка учащихся на ступени основного общего образования 23
2.1 Возможности современных УМК в обучении пунктуации на ступени основного общего образования 23
2.2 Методика обучения пунктуации на ступени основного общего образования 25
2.3 Система упражнений для обучения пунктуации 31
Заключение 36
Список использованных источников 38

  

Введение:

 

Актуальность темы исследования. В условиях глобализации мирового сообщества возрастает необходимость формирования поликультурной языковой личности, происходит усиление тенденции к межкультурной коммуникации, интеграции во всемирное информационное пространство, что, в свою очередь, обусловливает возрастание роли иностранного языка.
На современном этапе стратегическая задача развития школьного образования заключается в обновлении его содержания, методов обучения и достижении на этой основе принципиально нового качества обученности. Однако, несмотря на возрастающую необходимость во всестороннеразвитых компетентных специалистах, сокращение аудиторных часов приводит к тому, что многие аспекты языка остаются недостаточно изученными. В частности, это касается английской пунктуации.
При том, что обучение таким лингвистическим аспектам, как фонетика, лексика, грамматика считается первоочередной задачей, поскольку они формируют ту базу, без которой невозможно проявление коммуникативной функции языка, пунктуация также является его значимой системой. Она представляет собой проблематичную часть грамматики, изучению и обучению которой уделяется незначительное количество времени.
Система пунктуации – это неотъемлемый компонент письменной речи, залог успешной коммуникации, поэтому обучение основам пунктуации важная задача современного языкового образования в основной школе. Как справедливо отметила О.С. Ахманова, пунктуация является одним из дополнительных средств, позволяющих лучше понять намерение автора, глубже проникнуть в содержание произведения, так как именно знаки препинания способны передать такие оттенки высказывания, которые не могут быть выражены иначе . В этой связи следует отметить, что постановка знаков препинания в английской речи подчиняется семантико-стилистическому принципу , в то время как в русском языке существуют строгие пунктуационные правила, которые изучаются в разделе грамматики «Синтаксис».
Сказанное определяет ряд проблем, которые еще ждут своего решения в научной сфере, в частности, актуальным представляется решение вопроса об обучении английской пунктуации русскоязычных школьников. Наш анализ показывает, что в процессе преподавания данному аспекту английской речи не уделяется должного внимания, не учитывается специфика именно английской пунктуации, ее декламационно-психологический характер. Также отметим, что большинство современных учебных пособий по английскому языку не дает возможности учащимся системно и в полной мере освоить навык правильного пунктуирования. С другой стороны, изучение материалов ФГОС показывает, что обучение правилам постановки и прочтения знаков препинания является важным аспектом в образовании, поскольку одновременно происходит формирование универсальных учебных действий (УУД) .
Вопросами пунктуации занимается ряд ученых (А.Б. Шапиро, Л.И. Зильберман, Г.И. Абрамова, Н.С. Валгина и др.), однако, ее природа и функции недостаточно изучены как в плане общего языкознания, так и с точки зрения отдельных языков. Не существует теории пунктуации, которая соответствовала бы теоретическому уровню науки о языке. В области методики отсутствует необходимое дидактическое оснащение для формирования пунктуационных навыков. Ученики на всех ступенях образования не изучают правила пунктуации; обучение ей, как правило, является личной инициативой преподавателя. Таким образом, в связи с незнанием большинства правил пунктуации происходит стремительный рост ошибок не только при использовании знаков препинания, но и, как следствие, во всех остальных аспектах языка. Кроме этого, с 2022 года Единый государственный экзамен по предмету «Иностранный язык» станет обязательным, и в критерии оценивания входит пунктуационный аспект. Все вышесказанное свидетельствует об актуальности темы данного исследования.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В результате написания данной работы была достигнута ее цель: выявлены особенности обучения пунктуации и разработана система упражнений для обучения пунктуации на ступени основного общего образования.
Достижению поставленной цели способствовало решение ряда задач:
1. Дана характеристика пунктуации как разделу языкознания. Было установлено, что пунктуация – раздел языкознания, который изучает знаки препинания и особенности их употребления в письменном тексте. Обучение правилам английской пунктуации является значимым, так как позволяет учащимся правильно понимать написанный текст.
2. Описаны требования к современному уроку иностранного языка на ступени основного общего образования. В результате анализа литературы был сделан вывод, что современный урок английского языка в основной школе – это системное сотрудничество педагога и учеников при котором последние в ситуации проблемы решают учебные задачи, находят пути применения решений этих задач, выделяют новые способы работы в процессе учебной деятельности.
ФГОС является одним из ключевых элементов модернизации современного образования. Изменения, произошедшие в системе образования за последние годы, привели к переосмыслению методов и технологий обучения иностранным языкам. В связи с этим педагогический процесс обучения английскому языку должен соответствовать требованиям ФГОС.
3. Дана характеристика методам обучения пунктуации. Анализ методической литературы показал, что основными методами обучения пунктуации иностранного языка можно считать интерактивные методы и упражнения, которые дают возможность тренировать навыки употребления знаков препинания.
4. Проанализирован современный УМК на предмет обучения пунктуации на ступени основного общего образования. Для определения возможности современных УМК в обучении пунктуации на ступени основного общего образования был проведен анализ УМК Spotlight для учащихся 5-9 классов. Проведенный анализ показал, что как таковая пунктуация на ступени основного общего образования не изучается. Учебники не содержат пунктуационных правил. Поэтому обучение пунктуации английского языка – это личная инициатива учителя, который для достижения данной цели должен либо модифицировать упражнения, предлагаемые учебником, либо использовать собственный дополнительный материал.
5. Описана методика обучения пунктуации на ступени основного общего образования и разработана система упражнений для обучения пунктуации.
Методика обучения пунктуации на ступени основного общего образования должна основываться на учете интерференции родного языка и строиться на сравнении правил пунктуации в иностранном и родном языке. Кроме этого, необходимо принимать во внимание лингвистические особенности изучения пунктуации в курсе языкового образования, к которым относятся компоненты, направленные на обеспечение культуры письменной речи, выработка пунктуационной грамотности, ограниченной программой для 5-9 классов и материалами учебников по английскому языку.
Кроме этого считаем целесообразным реализовывать процесс обучения пунктуации в три этапа: I этап — введение пунктуационного знака; II этап – тренировка; III этап – применение.
С учетом данных этапов была разработана система упражнений по обучению пунктуации на ступени основного общего образования.
Таким образом, цель исследования была достигнута, задачи решены.
Результаты данного исследования могут быть использованы учителями иностранного языка на ступени основного общего образования с целью обучения учащихся пунктуации иностранного языка.

 

Фрагмент текста работы:

 

В научных разысканиях последних лет особое место занимают исследования в области сегментации речевого потока, которая в английском языке осуществляется при помощи сложной и своеобразной семиологической системы — системы пунктуации. Сейчас можно уже считать установленным, что английская пунктуация, отражая на письме синтаксическую организацию текста, одновременно представляет пишущему большую свободу в плане выражения стилистических нюансов речи, чем, например, знаки препинания в русском языке. Иначе говоря, использование знаков препинания в английском языке основано на сложном взаимодействии синтаксического и семантико-стилистического аспектов .
Э.Д. Розенталь определяет термин «пунктуация» как совокупность знаков препинания, используемых в письменной речи, а также собрание правил их расстановки. Знаки препинания наряду с буквами являются частью графической системы каждого языка .
Известно, что в английском языке насчитывается 12 пунктуационных знаков препинания: точка (full-stop), запятая (comma), восклицательный знак (exclamationmark), вопросительный знак (questiommark), скобки (brackets), кавычки (quotationmark), двоеточие (colon), точка с запятой (semi-colon), дефис (hyphen), тире (dash), апостроф (apostrophe), заглавная буква (capitalletter), многоточие (ellipsis) (Оксфордский словарь). В русском языке нет такого пунктуационного знака, как апостроф; заглавная буква и дефис не считаются пунктуационными знаками. Они относятся к орфографическим правилам написания .
По мнению О.М. Адаевой, ключ к пониманию специфики английской пунктуации содержится в работах Л.В. Щербы, который все пунктуационные правила современных европейских народов делит на два типа: французский и немецкий. Пунктуация «французского» типа отличается меньшей зависимостью от синтаксиса и стремится выражать смысловые нюансы»; в то время как «немецкий» тип характеризуется прямой зависимостью от синтаксиса. Английская пунктуация, относящаяся к «французскому» типу, отличается от русской тем, что она оказывается в гораздо большей степени приспособленной для выражения авторского содержания-намерения (рurрогt) и следовательно, декламационно-психологического расчленения речи .
Долгое время английская пунктуация находилась как бы на периферии лингвистических исследований. Только в 80-х годах XX века отечественными языковедами были сделаны серьезные попытки рассмотреть систему английской пунктуации как лингвистическую проблему. Основываясь на теоретических положениях, которые были разработаны Л.В. Щербой , А.М. Пешковским , А.И. Смирницким , О.С. Ахмановой , проблема английской пунктуации получила свое дальнейшее развитие в научных исследованиях О.В. Александровой (Долговой) , Л.У. Арапиевой , Л.Л. Барановой и др. В основу проведенном исследования положен тезис о том, что все знаки препинания читаются, и существует прочная связь каждого знака с соответствующей произносительной фигурой . Исследования, проведенные в области просодическом выражения знаков препинания английской речи, показали, что каждому знаку препинания соответствует особое просодическое выражение. Например, тире, которое употребляется на письме для введения и в текст заключающей части высказывания, или выражения незаконченности последнего, соответствуют в звучащей речи эмфатическая пауза в две единицы. Пунктуационный знак двоеточие просодически выражается при помощи паузы в две единицы и нисходящего тона, причем первый ударный слог после двоеточия читается с высоким тоном, а вся часть высказывания, стоящая после двоеточия, читается в замедленном темпе. Точке с запятой на письме соответствует средний нисходящий тон нефинального завершения, пауза в две единицы; первый ударный слог после точки с запятой никогда не читается с высоким тоном, а обычно со средним или низким тонам. Такое просодическое оформление адекватно отражает семантику данного пунктуационного знака, служащего для разделения относительно независимых частей предложения .

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы