Статья на тему Прогноз погоды во французской газете»Аujourd’hui en France»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
1. Обзор рубрики La météo 4
2. Описание лексики 4
3. Поле «Земля» 6
Заключение 8
Список литературы 9
Введение:
Parisien (ou ‘ en France pour lédition), intitulé Parisien libéré, выпущенный до 1986 года, является французской региональной ежедневной газетой, принадлежащей группе Amauri . Штаб — квартира и типография расположены в Сен — Уэн (Сен — Сен-Дени).
Целью данной статьи является рассмотрение семиотических и прагматических составляющих французских текстов прогноза погоды.
Методы, примененные в ходе исследования: комплексный описательно-аналитический метод (включающий общенаучные методы наблюдения, сопоставления, обобщения) – для выявления сходных черт в семантике, синтактике, и композиции прогностических текстов разных типов; метод сплошной выборки – для отбора примеров прогностических текстов.
Анализ газетных текстов прогноза погоды «Аujourd’hui en France» показал, что французские тексты прогноза погоды обладают сложной семиотической и композиционной структурой, а также рядом особенностей, дальнейшее изучение которых, на наш взгляд, может внести свой вклад в развитие лингвистики текста и лингвопрагматики.
Ключевые слова: текст, прогноза погоды, семиотика, прагматика.
Заключение:
Таким образом, лингвистический анализ прогностического текста — метеорологического прогноза, прогноза погоды — в соответствии с такими аспектами исследования семиотики показало наличие специфических черт изученных текстов прогноза погоды во французской газете «Аujourd’hui en France».
Итак, французский прогностический текст прогноза погоды представляет собой сложную семиотическую структуру, которая обладает специфической особенностью, такой как лаконичность и сжатость текста, сопровождение иллюстрациями, использование научной терминологии и названий погодных явлений (метеомонимов), избегание точных географических названий, заменяя их направлением сторон света с указанием географических объектов.
Фрагмент текста работы:
1. Обзор рубрики La météo
Le Parisien-Aujourd’hui en France – это новостное издание общего характера, рассчитанное на широкую аудиторию. Каждый месяц к материалам Le Parisien в том или ином формате проявляют интерес около 18 миллионов читателей. Редакция Le Parisien преследует цель обеспечить широкого читателя качественной объективной информацией на самые разные темы, в том числе сложные проблемы современности и новости из самых разных уголков планеты.
The Le Parisien веб-сайт предлагает доступ к комплексным метеорологическим, транспортным и бизнес-информационным услугам, а также местным новостям.
Сама рубрика La météo представляет из себя сообщение о прогнозе погоды на текущий день (так как газета ежедневная). Обзор включает в себя пару предложений, характеризующие погоду на прогнозируемый день.
2. Описание лексики
Текст прогноза погоды является прогностическим текстом. Причиной, по которой мы сравниваем прогноз погоды с прогностическим текстом, исходя из его определения – это текст, в котором основная установке относится к будущему, включая в себя прогноз, как тематическое ядро. Поэтому, семиотическая организация прогностических текстов обусловлена следующими факторами: коммуникативной перспективой, прагматическими функциями, источником текста. При этом, взаимодействие гетерогенных компонентов обеспечивает структурно-композиционную и содержательную целостность всего текста. Несмотря на то, что все указанные выше типы текстов попадают под определение прогностического текста, стоит отметить существование отличий в их семиотических структурах.
Текст прогноза погоды – это научно обоснованное прогнозирование будущего состояния погоды в конкретном регионе или стране, или городе на определенный промежуток времени (день, неделя, месяц).
В качестве примеров французского прогноза погоды мы взяли тексты газеты «Аujourd’hui en France» за период август – сентябрь 2019 года.
«Un samedi essentiellement gris. On retrouve le matin beaucoup de nuages sur la moitié nord et des pluies des Charentes au Grand-Est. Quelques éclaircies se développent de l’intérieur de la Bretagne aux Hauts-de-France. Le ciel se voile près de la Méditerranée. L’après-midi, les averses se limitent aux reliefs de l’Est avec un peu de neige en altitude». (https://sfrpresse.sfr.fr/article/cd3cfc51-248f-431e-8c85-1c09d87dd468).