Лингвистика Сопроводительные материалы к диплому Иностранные языки

Сопроводительные материалы к диплому на тему Коммуникативное пространство категории междометия в современном английском тексте

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ ФУНКЦИЙ МЕЖДОМЕТИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ 7

1.1.Анализ ключевых коммуникативных средств, используемых в англоязычной разговорной речи 7

1.2. Междометие в английском языке: история, понятие, основные разновидности 15

1.3.Функции междометия в английском языке 25

ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 29

ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МЕЖДОМЕТИЙ В РЕЧИ ПЕРСОНАЖЕЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ 30

2.1. Сюжетные линии произведения «Дневник Бриджит Джонс» (Хелен Филдинг) 30

2.2 Функции междометий в художественном тексте 34

2.3 Междометия как маркеры разговорной речи в англоязычном художественном произведении 40

ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 51

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 56


  

Введение:

 


Междометия являются неотъемлемой частью нашего языка. Они используются в языке почти непрерывно, в основном бессознательно. Однако в лингвистике междометия давно стали пренебрежительными. До 90-х годов почти не было публикаций об этом типе слов, но в наши дни его значение все чаще подчеркивается.

Междометия образуют лексическую категорию, которая используется для выражения изолированных эмоций говорящего. Однако их часто, в зависимости от определения, относят к другим типам слов, например, к частицам. В большинстве случаев междометия предшествуют отдельным утверждениям, однако есть также междометия, которые допускают повторное переключение.

Междометия необходимы для общения между собеседниками и служат для оптимизации хода разговора. Это слова выражения и ощущения. Они в основном используются в разговорах, чтобы выразить чувство говорящего или привлечь внимание слушателя. В разговорной речи междометия – это слова, которые мы мгновенно используем, чтобы показать нашу реакцию на что-то, что влияет на наши эмоции. Они являются начальной реакцией и иногда даже не имеют смысла. Однако для формальной речи или письма использование междометий не уместно.

Актуальность работы заключается в том, что на сегодняшний день изучению коммуникативного пространства междометий уделяется особое внимание со стороны исследователей, поскольку функционирование единиц языка является важным для выстраивания системы коммуникации.

Сэпир утверждал: «междометия относятся к числу наименее важных элементов речи… Они являются небольшими и функциональными – относительно незначительная доля словарного запаса языка … Они не более, в лучшем случае, чем декоративная окантовка к обширной сложной ткани» [Сэпир, 1921, c. 6]. Он утверждает, что: «междометия настолько не важны для структуры языка, что они почти полностью игнорируются в грамматике. Там почти нечего сказать. У них вообще нет синтаксических свойств, вы открываете одно в то время, когда дух движет вами. И их основное значение просто выражение преходящего психического состояния».

Однако есть много исследователей, придерживающихся широкого прагматического подхода к языку, которые продемонстрировали в нескольких исследованиях, что междометия играют важную роль в социальной жизни и выявляют национально-культурные ценности, нормы и негласные правила общения – живое взаимодействие. Междометия являются важной частью сложной структуры коммуникативных практик и социального взаимодействия.

Следствием такого повышенного интереса к междометиям является то, что исследователи не всегда согласны с тем, как определить класс или какие элементы должны быть приняты в класс. С прагматической точки зрения, коммуникация представляет собой осознанную, целенаправленную передачу информации, учитывая интересы адресата. Таким образом, коммуникативное пространство посредством междометий выступает основным механизмом отражения личности индивида.

Объектом данной работы является лексико-грамматический класс междометий современного английского языка.

Предметом работы выступает коммуникативное пространство междометий современного английского языка.

Цель работы: определение коммуникативного пространства междометий в современном английском языке.

Данная цель

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Междометия являются особым языковым явлением, призванным выражать эмоции человека на определенные события, высказывание или реакции его тела. Междометия – это слова, которые обычно составляют высказывания сами по себе и выражают текущее психическое состояние или реакцию говорящего на элемент в лингвистическом или экстралингвистическом контексте. Следовательно, междометия относятся к разряду эмотивных лексических единиц в каждом языке, в частности в английском. В рамках настоящей работы проанализированы междометия в качестве лексических единиц английского языка, которые выполняют важные коммуникативные функции и при этом характеризуются определенной лексико-синтаксической спецификой, отделяющих их от других частей речи.

Междометия могут быть определены с использованием формальных, семантических или прагматических критериев. С формальной точки зрения междометие обычно определяется как лексическая форма, которая обычно представляет собой неэллиптическое высказывание само по себе, не входит в конструкцию с другими классами слов, не использует словоизменительные или словообразовательные аффиксы, и является мономорфемным.

С семантической точки зрения междометия могут быть определены как условные лингвистические знаки, которые выражают текущее психическое состояние говорящего, его отношение или реакцию на ситуацию. Это определение сужает класс междометий и исключает звукоподражательные слова, например, которые являются описательными, а не выразительными

С прагматической точки зрения междометия являются частью богатой сложной ткани социального взаимодействия и могут только быть поняты, наблюдая работу беседы. Более этнографически ориентированные основанные на корпусе исследования междометий во взаимодействии, особенно на неевропейских языках, срочно необходимы. Также необходимый исследование, которое обращается к вопросам того, как должны быть представлены общие значения междометий и как они питаются в процесс интерпретации онлайн. Даже при том, что междометия автоматически, почти ‘инстинктивно’ произведены, их форма и развертывание ограничены культурными нормами и социальными отношениями.

В английском языке существует значительное число междометий, которые могут быть по-разному классифицированы. В исследовании за основу взята классификация междометий, в соответствии с выражаемыми через них эмоции. Эта классификация была предложена О.В. Александровой и Т.А. Комовой.

Основными коммуникативными функциями междометий в английском языке являются: эмотивная, эстетическая, фатическая, конативная, поэтическая, экспрессивная. Именно на такую классификацию мы опирались при анализе функций междометий в речи персонажей художественного произведения во второй главе работы.

Междометия английского языка составляют сравнительно малочисленную, а скорее различную группу слов с особым коммуникативным значением. Чаще всего это непрерывные лексические последовательности, помещенные к началу предложения/произнесения. Как мы видели, различные междометия могут использоваться, чтобы предложить определенные эмоции или отношения, среди типичных из которых гнев, отвращение, страх, радость, боль, удовольствие, облегчение, удивление, триумф,удивление, и т.д. Кроме простых междометий, выразительных из эмоций, различные типовмеждометий можно отличить среди таких слов и фраз, используемых на английском языке. Признание места междометий, а также освоение с использованием в повседневной коммуникации делает составляющий элемент из лингвистической

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ ФУНКЦИЙ МЕЖДОМЕТИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

1.1.Анализ ключевых коммуникативных средств, используемых в англоязычной разговорной речи

Изображение литературных героев средствами их собственной речи часто составляет существенную часть структуры художественного текста, принимая участие как в композиционно-сюжетном движении литературного произведения, так и в развитии его глубинного художественного содержания [Панина 2016]. Речь героя помогает ярче проявить его характер, углубить созданный образ или сделать его более убедительным для читателя. Она является нитью, связывающей читателя с персонажем. По представленной в произведении речи героев можно судить об их происхождении, образовании и социальной принадлежности, что для читателя является прямым источником получения информации. Отсутствие авторской речи дает читателю возможность сформировать собственное мнение о характере персонажа. Иногда речь носит ситуативный характер: в ней отражены все чувства и переживания, эмоциональное состояние, в котором на данный момент находится герой.

С другой стороны, в речи отсутствует эмоциональная окраска, следовательно, и звучит она иначе. Также читателем могут отмечаться некоторые отклонения от нормы, что дает возможность говорить не о речевой характеристике в целом, а лишь об определенном речевом поведении в конкретной коммуникативной ситуации.

Язык – способ выражения мысли, а также непосредственное отражение времени и тенденций, вызванных изменениями в жизни. Сложность и наполненность языка напрямую зависит от структурных

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы