Реферат на тему Языковая норма и история её развития
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
Языковая норма и история её развития 4
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 12
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 13
Введение:
Отношения между устной и письменной формами коммуникации комплексны и едины. По своей значимости в языковой практике невозможно отдать какой-либо из них первенство. Как устные, так и письменные сообщения используются во всех сферах человеческой жизни — производства, управления, образования, права, СМИ, искусства.
Цель данной работы – изучить понятие «языковая норма» и историю её развития. Для достижения этой цели были определены следующие задачи:
1. Охарактеризовать понятие «языковая норма»;
2. Охарактеризовать нормы литературной речи как фактор влияния на устную и письменную коммуникацию.
Методы исследования: анализ научной литературы по теме исследования, описание с элементами моделирования, интерпретация, анализ и синтез.
И устная, и письменная речь основаны на литературных нормах, которые являются доминирующей формой языкового существования. Литературная речь предполагает сознательный выбор соответствующих способов коммуникации и ориентацию на определенные стандартизированные способы речи. Универсальность использования литературной речи способствует перекрестному использованию устной и письменной речи во многих функциональных областях и их взаимодействию, взаимовлиянию. Однако сущность данного взаимодействия представляется изученной не до конца, что и составляет актуальность данной работы.
Заключение:
В данной работе было продемонстрировано, как устная, и письменная речь основаны на литературных нормах, которые являются доминирующей формой языкового существования. Литературная речь предполагает сознательный выбор соответствующих способов коммуникации и ориентацию на определенные стандартизированные способы речи. Универсальность использования литературной речи способствует совместному использованию устной и письменной речи во многих функциональных областях и их взаимодействию, взаимовлиянию. Однако сущность данного взаимодействия представляется изученной не до конца.
Нормы древнерусского литературного языка значительно отличались от современных литературных норм в области произношения, грамматики, различались нередко и значения слов. Однако грамматические нормы русского языка в целом сохраняют свою устойчивость. Несмотря на некоторое размывание границы между нормативными и ненормативными явлениями, понятие нормы продолжает существовать, хотя не следует забывать о существовании вариантов нормы (свитеры и свитера, ставня и ставень, хвоя и хвоя). На протяжении времени норма может меняться: например, до недавнего времени слово кофе следовало употреблять только как слово мужского рода, а современная норма позволяет употреблять его в разговорной речи и как слово среднего рода. Именно современную норму русского литературного языка изучают в школах, лицеях и вузах.
Фрагмент текста работы:
Языковая норма и история её развития
История и культура народа отражаются в языке. Более того, большая часть коллективного опыта людей, воплощенная в их интеллектуальной деятельности и их «внутреннем мире», выражается через язык в устных и письменных текстах.
Конформность — одно из центральных понятий лингвистики. В основном этот термин используется в сочетании с «литературными нормами» для СМИ, науки и образования, дипломатии, законодательства и законодательных, коммерческих и юридических процессов, а в социальном смысле — в основном для общественной коммуникации. Но можно говорить о нормах и их связи с региональными диалектами или социальной терминологией. Поэтому лингвисты используют термин «нормативный» в двух смыслах — широком и узком [2].
В широком смысле «нормы» — это способы и средства говорения, которые развивались спонтанно и самопроизвольно на протяжении веков, часто отличая один язык от других. Таким образом, мы можем говорить о нормах по отношению к территориальным диалектам: например, «оканье» — норма для севернорусских диалектов, а «аканье» — норма для южнорусских диалектов. Сама по себе «норма» — это любой социальный или профессиональный термин: например, то, что используется в торговом жаргоне, не является «нормой» для тех, кто использует компьютерный жаргон.
В более узком смысле «норма» — это результат кодификации языка. Конечно, кодификация основывается на традициях существования языка в данном обществе, на неписаных, но общепринятых способах его использования. Но, что важно, кодификация — это целенаправленное упорядочивание всех материалов, связанных с языком и его применением. Результаты кодификационной деятельности отражены в нормативных словарях и учебниках, а также в некоторых законодательных документах.
Спецификация как результат кодификации неотделима от понятия литературного языка, иначе ее называют «нормализацией». Территориальные диалекты, городские говоры, социальные и профессиональные жаргоны не подлежат кодификации. Это понятие жаргонно-сужающих норм не применимо к данному варианту языка — диалекту, жаргону.
Языковые нормы не придуманы учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, которые происходили и происходят в языке и подтверждаются речевой практикой носителей языка. Основными источниками языковых норм являются классические произведения и произведения некоторых современных авторов, язык вещающих СМИ, современные идиомы, систематические и личные данные, научные исследования лингвистов, языковые системы (аналогии), мнения большинства говорящих.
Нормы помогают литературным языкам сохранять свою целостность и понятность. Они защищают язык от диалектов, социальной и профессиональной терминологии и наречий. Это важная функция норм — функция «очистки» языка [4]. Более того, нормы отражают историческое развитие языка — функция, которая отражает историю языка, связывая его устные и письменные компоненты в единый код. Таким образом, лингвистические нормы — это правила, традиционно установленные для использования фонологических средств, то есть образцовые и общепринятые правила использования произношения, слов, фраз и предложений.
Различают письменные и устные нормы. Нормы письменного общения — это, прежде всего, нормы орфографии и пунктуации. Нормы устного общения делятся на грамматические нормы, лексические нормы и орфографические нормы [5].