Языкознание Реферат Иностранные языки

Реферат на тему Язык и культура: Проблемы взаимодействия

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 3

1. Язык и культура. 5

2.Передача языка и культуры.. 7

3.Язык и социальная дифференциация и ассимиляция. 12

4.Контроль языка в культурных целях. 15

5.Этнография коммуникации. 17

6.Стирание границы между языком и культурой. 21

Заключение. 25

Список литературы.. 27

  

Введение:

 

Язык — это одна из самых
важных категорий культуры, поскольку именно посредством языка формируется и
выражается миропонимание человека. Однако язык не является только лишь
средством, он также та среда, в которой формируется и живет человек, которая
детерминирует жизненный опыт человека. Можно даже сказать, что человек живет
как бы внутри языка, постоянно испытывая на себе его влияние.

Язык не просто отражает
мир человека и его культуру. Важнейшая функция языка заключается в том, что он
хранит культуру и передает ее из поколения в поколение. Именно поэтому язык
играет столь значительную, чтобы не сказать решающую, роль в формировании
личности, национального характера, народа, нации.

Вопрос взаимодействия
языка и культуры входит в круг вопросов, представляющих научный интерес для
специалистов — культурологов, лингвистов, философов. В языкознании уже давно
существует тенденция изучать язык в тесной связи с культурой. В. фон Гумбольдт
открыто признавал прямую и непосредственную связь между языком, мышлением и
культурой народа. Главное в сформулированном им принципе знака – это в конечном
счете сопряжение в нём мира внешних явлений и внутреннего мира человека,
природного начала с человеческим духом, объективного и субъективного [4, с.
127-128].

Сегодня в понимании знака
есть, пожалуй, лишь несколько пунктов схождения: принадлежность знака к миру
общения; внешний относительно любого члена общности и равносильный для каждого
в пределах общности характер знака; вещный или, во всяком случае,
воспринимаемый органами чувств материал знака; немотивированность знака [14, с.
86].

Для нашего исследования
представляется особенно важным то уже высказанное в литературе понимание знака,
которое включает и все сказанные выше пункты схождения, и две дополнительные
характеристики:

а) системность знака,
который немыслим вне некоторого множества других знаков, всегда есть
различенная часть целого, несущая функции как различения, так и целостности;

б) принадлежность знака к
миру культуры.

Анализ последних
достижений в исследовании взаимосвязи языка, мышления, познания, культуры
позволяет учёным сделать важный вывод о более сложном, нежели это виделось
первоначально, характере зависимости между языком и мышлением народа. При отсутствии
однозначных соответствий существуют явные корреляции между этими двумя
категориями, существует несомненная, хотя и далёкая от однозначности, связь
между языком и мышлением и познанием. Признавая отсутствие изоморфизма между
языком и культурой, учёные отмечают наличие последовательных корреспонденций
между ними [7, с. 20].

В познании
действительности через язык решается проблема соотношения всеобщего и
национально-специфического в языковой репрезентации мира. Национальная
специфика проявляется уже в том, как, в какой степени и пропорции представлены
в языках фундаментальные категории языка.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Суммируя все
вышесказанное, можно сделать вывод о том, что язык -это система знаков,
стихийно возникшая в человеческом обществе и служащая средством коммуникации
между индивидами. Культура — это исторически сложившаяся модель значений,
передаваемых из поколения в поколение; это образ жизни общества. Субъектом
языка и культуры является индивид. Люди общаются и передают информацию
посредством языка. Таким образом, язык хранит и передает культуру из поколения
в поколение. Язык является орудием создания, развития и хранения культуры.
Следовательно, язык и культура тесно взаимосвязаны и не могут друг без друга
существовать.

Справедливости ради нужно
сказать, что, будучи семиотическими системами, oни имeют мнoгo oбщeгo:

1) кyльтypa, paвнo кaк и
язык, – этo фopмы coзнaния, oтoбpaжaющиe миpoвoззpeниe чeлoвeкa;

2) кyльтypa и язык
cyщecтвyют в диaлoгe мeждy coбoй;

3) cyбъeкт кyльтypы и
языкa – этo вceгдa индивид или coциyм, личнocть или общество;

4) нормативность – oбщaя
для языкa и кyльтypы чepтa;

5) историзм – oднo из
cyщнocтныx cвoйcтв кyльтypы и языкa;

6) языку и культуре
пpиcyщa aнтинoмия «динaмикa–cтaтикa».

Язык и культура взаимосвязаны:

1) в коммуникативных процессах;

2) в онтогенезе
(фopмиpoвaниe языкoвыx cпocoбнocтeй чeлoвeкa);

3) в филогенезе
(фopмиpoвaниe poдoвoгo, oбщecтвeннoгo чeлoвeкa).

Различаются эти две
сущности следующим:

1) в языке как феномене
преобладает установка на массового адресата, в то время как в культуре ценится
элитарность;

2) хотя культура –
знаковая система, но она неспособная caмoopгaнизoвывaтьcя;

3) как уже отмечалось,
язык и культура – этo разные семиотические системы.

Эти рассуждения позволяют
сделать вывод o том, что культура не изоморфна (абсолютно соответствует), a
гoмoмopфнa языку (структурно подобна).

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Язык и культура Было замечено, что язык —
это гораздо больше, чем внешнее выражение и сообщение внутренних мыслей,
сформулированных независимо от их вербализации. Демонстрируя неадекватность и
неприемлемость такого взгляда на язык, уже было обращено внимание на то, каким
образом родной язык тесно и во всевозможных деталях связан с остальной частью
жизни в сообществе и с более мелкими группами внутри этого сообщества.
сообщество. Это верно для всех народов и всех языков; это универсальный факт о
языке.

Антропологи говорят об
отношениях между языком и культурой. Действительно, более соответствует
действительности рассмотрение языка как части культуры. Здесь культура
используется, как и на протяжении всей этой статьи, в антропологическом смысле
для обозначения всех аспектов человеческой жизни в той мере, в какой они
определяются или обусловлены принадлежностью к обществу. Тот факт, что люди
едят или пьют, сам по себе не культурен; это биологическая необходимость для
сохранения жизни. То, что они едят определенные продукты и воздерживаются от
употребления других веществ, хотя они могут быть вполне съедобными и
питательными, и что они едят и пьют в определенное время дня и в определенных
местах, является вопросом культуры, чем-то, «приобретенным человеком как членом
общества». общества», согласно классическому определению культуры английским
антропологом Сэр Эдвард Бернетт Тайлор [9]. В таком понимании и представлении
культура охватывает очень широкую область человеческой жизни и поведения, и
язык явно является ее частью, возможно, самой важной частью.

Хотя способность
овладевать языком и использовать язык является врожденной и наследуемой, и есть
законные дебаты о степени этой врожденности, язык каждого человека
«приобретается человеком как членом общества» вместе с другими языками и
одновременно с ними. аспекты культуры того общества, в котором воспитываются
люди. Общество и язык взаимно незаменимы.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы