История языка Реферат Иностранные языки

Реферат на тему Становление орфографии английского языка

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3
1. Происхождение, развитие и особенности современного английского языка 4
2. Классификация и роль заимствования новых слов в орфографии английского языка 8
3. Грамматическая эволюция некоторых английских слов 12
Заключение 16
Список литературы 17

  

Введение:

 

Одним из актуальных вопросов лингвистики и исторической лексикологии на сегодняшний день является изучение истории семантической эволюции слов. Несмотря на то, что современная лингвистика стала системной и научно обоснованной, одним из актуальных также остается вопрос о становление орфографии английского языка в целом. В этой связи целью современной лингвистики является изучение семантической эволюции слова на уровне отдельного слова.
Актуальность исследования заключается в том, что изучение становление орфографии английского языка позволяет проследить грамматические и семантические изменения строения лексических единиц как единицы контекста. Исследованию изменения орфографии английского языка уделяли внимание такие известные представители лингвистической науки, как О.С. Ахманова, А.А. Гринбаум, В.Г. Егоров, Е.А. Дюжикова, И.П. Иванова, Е.С. Кубрякова, В.К. Мюллер, В.Д. Надмидон, Н.Н. Николина, С.А. Венгерова, Е.Г. Озеров, А.И. Смирницкий, В.Н. Ярцева и другие.
Предметом написания работы является орфография английского языка. Цель работы – исследовать становление орфографии английского языка. В соответствии с указанной целью, в работе поставлены следующие задачи:
˗ рассмотреть происхождение, развитие и особенности современного английского языка;
˗ рассмотреть классификацию и роль заимствования новых слов в орфографии английского языка;
˗ исследовать грамматическую эволюцию некоторых английских слов с течением времени.

 

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Таким образом, английские слова могут иметь сложную и разнообразную этимологию. Они пришли из различных языков, претерпевали изменения, меняли значения и произношение. Наблюдать за их историей интересно, а также полезно для изучения языка. Развитие английского языка как представителя германских языков сформировалась, пройдя этапы становления, обусловленные сходными историческими факторами. Можно утверждать, что существуют две основные группы причин, вызывающих процесс лексического взаимодействия и взаимопроникновения слов разных языков: внешние и внутренние.
Современное состояние нормы гибкое и характеризуется эластичностью и вариативностью. В процессе исторической эволюции английский язык испытал влияние латинского языка, французского, итальянского, испанского. В последнее время в английском языке наблюдается характерный процесс быстрого упрощения произношения, унифицирования многих региональных форм и толерантное отношение к ним в рамках современного английского языка, а также значительное увеличение вариативности на фонетическом уровне, которое явилось неизбежным результатом широкого распространения языка. Словарный состав стремительно изменяется под влиянием изменений в обществе и в культуре. Появляется все больше заимствований.
Таким образом, цели, поставленные в курсовой работе, достигнуты и задачи выполнены. Были рассмотрены происхождение, развитие и особенности современного английского языка; классификация и роль заимствования новых слов в орфографии английского языка, а также грамматическая эволюция некоторых английских слов.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Происхождение, развитие и особенности современного английского языка
Популярности английского языка в значительной степени способствовала колониальная политика Великобритании, колонизация Австралии и Северной Америки. Назвать точное число людей, которые знают английский язык сегодня, является затруднительным. Результаты различных исследований отличаются на десятки процентов. Но можно с уверенностью сказать, что английский является самым важным языком для повседневного и делового общения в современном мире.
Следует отметить, что многие филологи и лингвисты делят историю английского языка на три периода: английский старого времени, английский средних веков и английский нового времени. Однако это разделение весьма условно, потому что язык существовал среди племен, обитающих на Британских островах, задолго до завоевания Британии Цезарем или распространения христианства на территории страны. С точки зрения словарного состава следует классифицировать английский язык как язык международного происхождения, или по крайней мере, как один из романских (так как преобладают французские и латинские слова. Кроме того, грамматическая структура, по существу германская, осталась нетронутой иностранным влиянием. Прямыми предками английского народа являются германские племена саксов, утес, углов и фризов, которые проникли в Великобританию в 449 году. В 597 году н.э. началась общая христианизация Британии, а до этого англосаксонские племена были язычниками. Близкое слияние разных культур нашло свое отражение и в языке. Существует много английских слов, которые были заимствованы в это время. Например, «школа»/scool − от лат. schola, «епископ»/episcope − от лат. Епископ, «гора»/mountain − от лат. Монтис. «горох»/pee − от лат. pisum, «священник» /priest — от лат. пресвитер.
Согласно приблизительным расчетам лингвистов, в эту эпоху английский заимствовал из латыни более 6 сотен слов, не считая их производных. По сути, эти слова связаны с религией, церковью, а также с правительством. В результате завоевания англосаксонских земель датчанами с 878 года появился ряд заимствований из скандинавских языков. Например: amiss – «wrong»/«неправильный», «anger»/«гнев», «auk» /«аук», «awe»/«благоговение», axle – «axis»/«ось», aye «always»/«всегда». Комбинация sk- или sc- в начале слова в современном английском языке также очень часто является показателем того, что слово заимствовано в скандинавском языке. Например, «sky»/«небо» (с оригинальным английским «heaven»), «skin»/«кожа», «skull»/«череп» (с оригинальным английским «shell»).
Ввиду того, что около 70% английской лексики заимствовано, его следует считать смешанным языком. В эпоху Возрождения с его процветающей торговлей латинский, итальянский, испанский, голландский, арабский и другие заимствованные пришли в английскую речь. В связи с английской колонизацией появились родные слова: «джунгли»/«jungle» с санскрита, «каноэ»/«canoe» от индийцев, «табу» /«taboo» от полинезийцев.
Развитию европейских национальных языков (языковой нормы, унификация орфографии, создание первых национальных грамматик и словарей) сильно способствовало появление книгопечатания, необходимости нормализации общественного применения языка, который начал использоваться не только в устной и рукописной, но и в печатной форме. Письменная норма начинает разрабатываться по этим же причинам. Она дискутируется и с течением времени записывается в нормализующих трудах, грамматиках и словарях. Интересно, что появляющиеся европейские словари толкующего типа опираются на грамматический канон родной речи – норму, одновременно являясь вехами ее создания.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы