История языка и введение в специфилологию Реферат Иностранные языки

Реферат на тему Среднеанглийские диалекты. Дифференциация среднеанглийских диалектов в лексике, фонетике и грамматике.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

1.   СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЕ
ДИАЛЕКТЫ
.. 5

1.1. Северные
диалекты
.. 5

1.2. Центральные
(мидлендские) диалекты
.. 6

1.3. Южные
диалекты
.. 7

1.4. Отличие среднеанглийского от
древнеанглийского
. 8

2.   ОСОБЕННОСТИ
ДИАЛЕКТОВ НА РАЗЛИЧНЫХ ЯЗЫКОВЫХ УРОВНЯХ
   9

2.1. Вокализм. 9

2.2. Консонатизм. 11

2.3. Грамматика. 12

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 14

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 15

  

Введение:

 

Английский язык является
национальным языком Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии, также он
является одним из официальных языков Индии и 15 государств Африки и одним из
официальных и рабочих языков Организация Объединённых Наций. Английский язык
ведёт своё начало от языка древнегерманских племен, которые переселились с
континента в V—VI вв. в населённую кельтами Британию. Взаимодействие племенных
наречий англов, саксов и ютов, которые развивались в условиях организации
английской народности, привело к образованию территориальных диалектов

Сегодня люди,
которые проживают в вышеупомянутых странах, имеют свой вариант произношения,
который представляет собой их национальный язык. Почти любой язык характеризуется
многообразными и закреплёнными на официальном уровне вариантами произношения, в
связи с этим существует американский, австралийский и канадский английский, что
давно ни у кого не вызывает удивления. Но стоит отметить, что не нужно путать
языковой вариант с диалектом. Диалектом называется вариация языка, которая используется
в качестве средства коммуникации между людьми, которые связанные между собой общей
территорией.

Язык – сложнейший
социальный феномен, существующий в человеческом сообществе, в ежедневной
речевой практике, принадлежащих к разным социальным, профессиональным,
территориальным формам. Широкое распространение литературного стандарта на всей
территории Великобритании, междиалектные контакты, воздействие профессиональных
и социальных языковых образцов, характерных определённым слоям говорящих, влияние
радио и телевидения – предопределяет в итоге речь отдельных носителей диалекта,
которая даже в пределах определённой территории в такой же степени неоднородна,
как и в разных ареалах.

Даже речь определённых
носителей диалекта в пределах одной деревни или товарищества характеризуется
своими специфическими особенностями. Именно поэтому непреходящую ценность имеет
каждая отдельная диалектная лексема, каждое диалектное значение, фонетическая
или грамматическая особенность, вне зависимости от того, являются ли они на
данный момент живыми, находятся в стадии отмирания или уже вышли из
употребления.

Целью данной
работы является изучение характерных особенностей существующих диалектов Англии.
Для достижения поставленной цели, необходимо решить такие задачи, как изучение
классификации диалектов, фонетические, лексические и грамматические
особенности.

Крайне сложно
провести границу между определением языковой вариант и понятием диалектная
речь, так как в соответствии с определением, их можно характеризовать в
качестве варианта произношения данного языка, специфической для определенной
группы людей. Основное различие состоит в том, что определённые варианты языка,
в данном случае английского, уже начали себя позиционировать в качестве
самостоятельного языка, чего никогда не произойдет с диалектной речью.

Изучение диалектов
предоставляет неоценимый и воистину неисчерпаемый материал не только для изучения
становления языка, его исторического прошлого, но также позволяет без
предвзятости и односторонности дать оценку и понять особенности становления и
развития литературной нормы, разных социальных и профессиональных говоров, а
также языковых вариантов.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

 
Английские диалекты, на которых говорило коренное население, были равноправны
между собою; на них были написаны, как мы видели, разнообразные произведения,
но в качестве государственного языка английский не использовался. Языком
государственной переписки, издаваемых короной законов, языком общения учителя и
учеников в школе, языком парламентских дебатов был англо-нормандский.

Событием, с которого начался переход от
Древнеанглийского языка к Среднеанглийскому стало Норманнское завоевание 1066
года, когда Вильгельм Завоеватель вторгся на Британские острова со своей базы в
Северной Франции, будучи сначала герцогом Нормандии, а затем, в результате
завоеваний, сделавшись Вильгельмом I Английским. В завоеванных владениях
Вильгельм осел вместе со своими феодалами и двором.

В среднеанглийский период происходит
расширение территории и числа говорящих на английском языке. Он выходит за
пределы Великобритании и распространяется на всю территорию Британских
островов, включая Ирландию. На английском языке говорят уже около 4 миллионов
человек. Старое деление на племенные диалекты, начавшее стираться еще в
древнеанглийском, перекрывается новым делением — делением территориальным.

По-прежнему отсутствует единый
литературный образец; в письменности употребляются различные диалекты. В
государственных сферах используется французский язык; он же известное время
является языком аристократической верхушки. Для написания правовых и некоторых
других документов используется латынь.

 

Фрагмент текста работы:

 

1.   
СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЕ ДИАЛЕКТЫ

 

Местные диалекты, которые сложились в Англии
в течение древнеанглийского периода, продолжали развиваться в течение
среднеанглийского периода [1].

   В
результате того, что перестали существовать королевства, по которым они
назывались, диалекты среднеанглийского периода именуются по признаку их
географического положения. Соответственно, прежний нортумбрийский теперь именуется
северным, мерсийский – центральным, уэссекский называется южным или
юго-западным и только кентский диалект сохранил своё название, так как графство
Кент продолжало существовать на месте прежнего королевства, но диалект иногда
называют юго-восточным.

Также стоит упомянуть, что в средневековом
феодальном государстве все диалекты были равны в своих правах.   В среднеанглийский период диалекты делится
на три главные группы:

   а)
северные диалекты, которые включают в себя шотландский и северный диалекты, образовавшиеся
на базе нортумбрийского диалекта;

   б)
центральные или мидлендские диалекты, подразделяющиеся на восточный и западный
мидлендские диалекты (последний делят на северный западномидлендский и южный
западномидлендский диалекты);

   в)
южные диалекты, которые включают в себя кентский, эссекский и уэссекский
диалекты [6].

  

1.1.       
Северные диалекты

    

 Шотландский и северный диалекты продолжают представляют
собой продолжение древнего нортумбрийского диалекта. Изначально.  крайне близки друг к другу, к исходу
среднеанглийского периода они приметно обособляются, причём на основании
шотландского диалекта в XVI веке начинает формироваться независимый шотландский
литературный образец [3].

     
Шотландский диалект сформировался в результате северной части нортумбрийского
диалекта и распространялся к северу от реки Твид в низменной части Шотландии [1].

     
В XIV-XV веках шотландский язык в результате образования независимого
шотландского государства становится литературным языком Шотландии, который
представлен бессчётными литературными памятниками. Из них стоит упомянуть поэму
«Брюс», которая принадлежит шотландскому поэту Джону Барберу, она посвящена
Роберту Брюсу, герою национальной борьбы за освобождение Шотландии в XIV веке [1].
Ещё одним крупным произведением представляет собой аллегорическая любовная
поэма «Книга короля», которую написал король Яков I (1394 – 1437). Ко второй
половине XV века и началу XVI века можно отнести сатирические произведения
Уильяма Данбара, который обличает существовавшие на тот момент феодальные
порядки: «Купцам Эдинбурга», «Танец семи смертных грехов» и прочее.

     
Северный диалект, который сложился на основании средних и южных говоров
нортумбрийского диалекта, распространялся к северу от устья реки Хамбер до
границ шотландского диалекта. Северный диалект представлен: большой поэмой
«Cursor Mundi», написанной около 1300 г., религиозной поэмой «Угрызение
совести» Роберта Ролле из Хэмполя и Мистериями 
XIV века «Townley Plays» и первой половины  XV века «York plays» [1].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы