Реферат на тему Роман- метафора П. Зюскинда «Парфюмер»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
1. Жизненный и творческий путь Патрика Зюскинда 4
1.2. Анализ романа «Парфюмер» 6
1.3 Исторический колорит в романе П. Зюскинда «Парфюмер» и его отражение в киноверсии 10
Выводы 14
Список использованной литературы 16
Введение:
Актуальность. Культовый роман Патрика Зюскинда «Парфюмер», как и все его творчество, привлек внимание не только читающей общественности и критиков, но и литературоведов. Исследователей интересовал в первую очередь круг вопросов о месте данного произведения в творчестве автора и во всей немецкой литературе, о его поэтике, стилистике и жанровых особенностях. Не вызывает сомнения тот факт, что «Парфюмер» ставит перед современным литературоведением множество исследовательских задач, многие из которых успешно решаются как в немецких научных трудах (У. Виттшток, А. Рааб, В. Галлет, Э. Франк, У. Покерн, В. Фрицен, В. Шютте, В. Кнорр и др.), так и работах российских ученых (В. А. Пестерев, Н. В. Гладилин, Ю. С. Райнеке, М. В. Никитина, А. Б. Ботникова, Д. В. Затонский, А. М. Зверев, Г. А. Фролов, И. А. Черненко и др.). Многие исследователи обращаются к проблеме современного человека в творчестве Патрика Зюскинда (К. Готц, В. Дельзейт, Ф. Кришель, С. Фельдман, А. Финк и др.).
Цель данной работы – проанализировать роман Патрика Зюскинда «Парфюмер».
Задачи:
рассмотреть жизненный и творческий путь Патрика Зюскинда;
проанализировать романа «Парфюмер»;
выявить исторический колорит в романе П. Зюскинда «Парфюмер» и его отражение в киноверсии.
Однако творчество этого автора, несмотря на самую широкую популярность в читательских кругах до сих пор не привлекла адекватного внимания со стороны специалистов. Такая ситуация может быть отражением противоречивости и неоднородности творчества автора, его сложности и неоднозначности, о чем свидетельствует и тот факт, что некоторые критики относят его к массовой культуре.
Заключение:
Таким образом, трагедию Жана Батиста Гренуя – главного героя романа немецкого писателя Патрика Зюскинда «Парфюмер» можно интерпретировать по-разному. Многочисленная критическая литература, посвященная роману, относит роман к произведению постмодерниского направления в литературе, хотя аргументы критиков, не согласных с таким взглядом на вещи, выглядят достаточно убедительно.
Мы в работе проанализировали роман с точки зрения поступков, которые совершает главный герой. Его смерть, как нам кажется, является логическим завершением тех поисков, которые он начал с момента осознания своего таланта.
Детство и младенчество Гренуя – это постоянная борьба за выживание в безжалостном и равнодушном к нему мире. И первым человеком, чье безразличие едва не стоило жизни главному герою, была мать, не бросившая в душу ребенка семян добра и любви.
Гренуй, безжалостный мир не раз мог свести в могилу, но он все, же вырос и окончательно осознал, что в этом мире он совсем один. Гренуй продолжал жить своей жизнью, он коллекционировал запахи, не давая экспонатам своей коллекции никаких эстетических оценок. Но случай переворачивает все его представления о запахах — он понимает, что такое «прекрасное». Запах молодой девушки, который он учуял через реку, пьянит его, манит к себе. Гренуя неожиданно охватывает жажда обладать этим запахом, он должен вобрать его в себя без остатка. После познания этого «ключа к порядку всех других ароматов», без которого «нельзя ничего понять в запахах», Гренуй производит полную ревизию своих ароматов, он раскладывает их по полочкам, разделяет на хорошие и плохие. Это предопределило всю его жизнь – он не только понял, что должен быть парфюмером, а обрел некие ориентиры в этом мире. Эти ориентиры лишены моральности, но уж запахи он оценивает с точки зрения эстетики.
В дальнейшем происходит новое открытие: Гренуй понял причину своей отчужденности от мира. Дело, как оказалось, было вовсе не в его феноменальном обонянии, но в отсутствии запаха на теле, своего запаха. Вернувшись в мир людей, Гренуй создает духи, имеющие запах человеческого тела. Гренуй интуитивно приходит к тому, что находит механизм манипулирования людьми, их сознанием, самой жизнью, и запахи, сконструированные им с дьявольской холодностью, становятся универсальными отмычками к людским душам. Греную стал понятен механизм того, что люди, называют любовью, он понял, что с помощью запаха способен манипулировать чувствами окружающих, но для него такая любовь мира не имеет ценности. Ему-то хотелось, чтобы любили все же его самого, а не его мастерство талантливого парфюмера. Самоубийство главного героя – следствие собственного одиночество в этом мире, который его отвергает с самого рождения, и одновременно бессознательный акт любви к миру, принесение в жертву себя самого, что, собственно говоря, и является любовью. Так роман отвечает на вечный вопрос в истории человечества о смысле человеческой жизни.
Фрагмент текста работы:
1. Жизненный и творческий путь Патрика Зюскинда
Патрик Зюскинд родился 26 марта 1949 года в небольшом городке Амбах, что в Баварии. Отец будущего писателя, Вильгельм Зюскинд, сам был литератором – в 1920-1930-е годы он был то критиком, то журналистом, то сценаристом, то редактором.
Детство Патрика Зюскинда прошло в деревне Хольцхаузен, где он окончил школу. Вильгельм Зюскинд боготворил музыку, и его сыну пришлось научиться игре на фортепьяно.
После школы Патрик Зюскинд отслужил в армии, а в 1968 году он поступил в Мюнхенский университет. В университете Зюскинд изучал средневековую и новую историю.
Несмотря на интерес к истории, Патрик Зюскинд отказался от научной карьеры. Он предпочёл заниматься чисто творческой работой, не ограниченной рамками строгой науки [1, c. 27].
В то время, когда он только делал первые шаги на писательском поприще, ему приходилось перебиваться случайными заработками. Однако этот период был непродолжительным, потому как вскоре к нему пришло признание профессионалов.
В течение долгого времени Зюскинд был известен как сценарист. Так, известны сериалы, снятые по сценариям, написанным Зюскиндом в соавторстве с режиссёром Хельмутом Дитлем, среди которых «Вполне нормальное безумие», «Монако Франц», «Кир Рояль», а также комедия «Россини, или Убийственный вопрос, кто с кем спал».
Но настоящего успеха Зюскинд добился в 1984 году, когда была поставлена его пьеса «Контрабас». Этот спектакль, показанный в форме монолога, был столь успешен, что, как поговаривают сейчас, именно во время одного из его показов представитель издательства «Диоген» (“Diogenes”) заинтересовался автором [9, c. 225].
В 1985 году произошло знаковое событие, пожалуй, для всей постмодернистской литературы – в свет вышел роман Патрика Зюскинда «Парфюмер. История одного убийцы», имевший оглушительный успех. Он был переведён более, чем на 40 языков, и до сих пор каждый год переиздаётся многотысячными тиражами.
Для написания истории о Жане-Батисте Гренуе, главном герое произведения – автор изучал тонкости создания ароматов эпохи Просвещения и современности, а также лично побывал во всех местах, описанных в романе. Для наиболее точного воссоздания атмосферы Франции XVIII века автор изучил колоссальное количество исторических источников того времени. Зюскинд сразу понял, что «Парфюмеру» суждено стать его главным произведением.
После «Парфюмера» свет увидели новые произведения Зюскинда, новеллы и рассказы – которые коренным образом отличались от «Парфюмера». События в рассказах происходят в современный читателям период, и, если некоторые моменты в них и были неоднозначны, то никак не ассоциировались с «Парфюмером».
Наиболее популярными среди них стали «Голубка» (“Die Taube”) (1987) и автобиографическая, как утверждают филологи, «Повесть о господине Зоммере» (“Die Geschichte von Herrn Sommer”) (1991), также прославившие своего автора, хотя, быть может, и в меньшей степени.
В последующие годы журналисты всё чаще и чаще стали писать о том, что Зюскинд вообще ничего не пишет. Однако, например, в 2005 году вышел фильм «О поисках любви», сценаристом которого выступил Патрик Зюскинд. Это особенно примечательно в свете того, что он отказался работать над фильмом, который сняли по его «Парфюмеру».
Количество критических выступлений по творчеству П. 3юскинда незначительно. Правда, к его произведениям обращались известные немецкие критики Марсель Райх-Раницкий, Свэм Михальсен, Йоахим Кайзер. Статья Экхарда Франке, в которой дается общий обзор всего написанного Патриком Зюскиндом, помещена в очередном издании «Критический лексикон современной немецкоязычной литературы», что, безусловно, свидетельствует о признании этого автора. С точки зрения А. Зверева, П. Зюскинд занимает место «между литературными амбициями и массовой повседневностью», что является одной из составляющих его огромного успеха среди читателей [3, c. 256].
Украинский ученый Д. Затонский и его российские коллеги О. Зверев, О. Зенкин и О. Якимович подошли к анализу творчества П. Зюскинда значительно серьезнее, чем немецкие исследователи. Но их критические статьи касаются только романа «Парфюмер». К тому же «Парфюмер» в этих статьях упоминается в контексте развития других литературных явлений, а не является объектом специального анализа. Повести же писателя, так же, как и его драматическое произведение, остаются пока без внимания серьезной критики.