Речевые коммуникации в связях с общественностью и рекламе Реферат Экономические науки

Реферат на тему Речевые коммуникации и перспективы их развития в современной медиаиндустрии

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3

1. Медиасистемы XXI века 4

2. Языковая культура современных средств массовой информации 8

3. Теория коммуникации в контексте новых технологий, перспективы развития 14

Заключение 18

Список использованной литературы 19

  

Введение:

 

В современном обществе большая роль в определении языковой, социально-психологической и культурной жизни отведена СМИ. Прочно войдя в нашу жизнь, СМИ оказывают влияние и на мышление, и на мировосприятие людей, и на современную культуру. Именно язык СМИ относят к одной из основных форм языкового существования, так как, обладая самыми современными средствами распространения, он играет роль своеобразной модели национального языка, активно воздействуя на литературную норму.

Отмечая глобальные изменения в современном информационном обществе, связанные с непрерывно развивающимися возможностями массовой коммуникации, необходимо иметь в виду: эти изменения влияют не только на условия жизни, но прежде всего на способ мышления и систему восприятия современного человека.

Если раньше СМИ служили примером уровня речевой культуры, способствовали его повышению, то в настоящее время СМИ в большой степени способствуют его деградации: речь многих дикторов развлекательных, а иногда и аналитических программ неправильно построена, загрязнена словами-паразитами, словом, налицо все признаки ухудшения уровня речевой культуры самих дикторов. А так как телевидение, радио и пресса – уже неотъемлемые спутники большинства людей, то и речь последних тоже стала ухудшаться.

В настоящее время речь населения России стала серьезно отклоняться от рамок классического русского языка. Одним из показателей культуры, как отдельного человека, так и всего общества в целом является культура речи. Чем бережнее будет отношение к культурному наследию, в том числе и к русскому языку, тем дольше сохранится и национальная культура. Воздействие языка на человека, его способ мышления и его поведение напрямую связано со средствами массовой коммуникации. Заполняя его досуг и информируя о состоянии мира, СМИ оказывают влияние на его мировосприятие и на современную культуру.

Поэтому в современной России особенно остро встаёт вопрос о формировании высокой информационно-языковой культуры в обществе, о сохранении языковых традиций и культуры речи. Именно культура речи в средствах массовой информации является одной из главных характеристик, позволяющих определить профессиональный уровень телерадиопередач, их публицистическую и художественную полноценность. И в первую очередь её определяет характеристика культуры речи ведущих.

В советские времена речь диктора радио или телевидения была непререкаемым образцом нормы. Речевые ошибки практически не встречались. К сожалению, сегодня этого сказать нельзя, хотя, надо отдать должное, на некоторых отдельных телерадиоканалах предпринимают меры, позволяющие хоть как-то предупреждать речевые ошибки дикторов.

Цель работы – теоретически рассмотреть речевые коммуникации и перспективы их развития в современной медиаиндустрии.

Задачи:

— изучить медиасистемы XXI века;

— проанализировать языковую культура современных средств массовой информации;

— рассмотреть теорию коммуникации в контексте новых технологий, перспективы развития.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В современном мире основной объем речевого употребления приходится на сфере массовых коммуникаций. Медийная речь с развитием Интернета приобрела характер геометрической прогрессии. Исследователи рассматривают мир информационного пространства (иные термины — информационные среды, информационные поле, медиасреда, медиаландшафт, инфосфера) как особое сфера речевой деятельности, оказывающая заметное влияние на культурно — языковые процессы.

В данной задаче авторы выделяют следующие уровни: 1) геолингвистический, связанный с тем, как распределяются сферы влияния языков распространены в мировом информационном пространстве; 2) межъязыковая, связанная с взаимодействие языков на всех уровнях языковой системы и в разные функциональные стили; 3) внутриязыковая, связанная с влиянием язык СМИ на язык и речевые процессы в одном и том же языковое и культурное пространство. Одна из главных особенностей современного информационном пространстве – это бесспорное доминирование английского языка, что отражается на качестве потребления речи, характер языковых процессов, а также взаимодействие языков. В современных исследованиях термин «язык СМИ» понимается и изучается тремя способами: 1) как корпус текстов, производимых и распространяемых СМИ; 2) как устойчивая внутриязыковая система с определенным набором языково-стилистических особенностей; 3) как особая знаковая система смешанных типа со специфическим соотношением вербальных и аудиовизуальных компонентов для каждое из средств массовой информации. Таким образом, специфика печатных СМИ состоит в том, что взаимодействие словесных и изобразительных компонентов, радио-в сочетании знаков словесного и звукового ряда. Телевидение сочетает в себе словесное, звуковое, и визуального уровней, что делает его наиболее эффективным с точки зрения влияние на общественное сознание средств массовой информации. Интернет как медиа-инструмент приобрел новое сетевое измерение, позволяющее расширять словесный текст не только линейно, но и за счет ссылок на глубина межтекстовых связей.

Медиатекст определяется как дискретная единица медиапотока, объединяющая знаковые единицы вербального и медийного рядов. Концепция медиатекста как трехмерного многоуровневого явления позволяет объединять такие разнообразные виды медиапродукции, как газетные статьи, радиопередачи, телевизионные новости, интернет-реклама и др. Выделены наиболее распространенные методы изучения медиатекстов. Среди них выделяют группу собственно лингвистических методов, позволяющих выявить основные признаки медиатекста на разных языковых уровнях — лексическом, синтагматическом, стилистическом, социолингвистическом.

Также отмечается эффективность применения к медиатекстам следующих методов исследования: метода контент-анализа, основанного на статистическом подсчете определенных текстовых единиц; метода дискурсивного анализа для отслеживания взаимосвязи между вербальной стороной текста и его экстралингвистическим контекстом; метода критической лингвистики, который позволяет выявление скрытой идеологической составляющей медиатекста; когнитивный анализ, основанный на изучении концептуальной стороны и направленный на взаимосвязь реальности и ее медийной презентации; метод лингво- культурологического анализа, направленный на выявление культурно значимых компонентов медиатекстов и их национально-культурной специфики.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Медиасистемы XXI века

Медиатизация современной жизни вновь и вновь заставляет размышлять об особенностях СМИ в современном обществе. Одним из ключевых аспектов в этой связи становятся взаимоотношения журналистов и аудитории, ведь цифровая революция одновременно меняет представления и о журналистике как важнейшей профессии медиаиндустрии, и об аудитории – то есть о том достаточно неопределенном сообществе, массе или группе людей, для которой работают журналисты.

В традиционных СМИ взаимоотношения журналистов и аудитории определялись особенностями тех медиа, к которым обращалась аудитория. Газета/журнал – читатели, радио – слушатели, ТВ – зрители: каждое СМИ обозначало аудиторию через тот тип восприятия содержания, который точно характеризовал особенности потребления медиатекстов. Однако в каждом случае важнейшей объединяющей чертой оставалась значительная величина потенциальной/реальной аудитории, ее пассивность, в определенном смысле анонимность, проистекавшая из невозможности обратной связи.

Массовая аудитория, продукт индустриального общества и потребительской экономики, плохо ассоциировалась с концепциями гражданского общества и активных граждан, не в последней степени потому, что масс-медиа были встроены в систему маркетинговых коммуникаций рыночной экономики. Иная ситуация складывается в новых медиа. Помимо того, что монолит старой аудитории сегментируется, фрагментируется и даже атомизируется, рассыпаясь на отдельных индивидуумов с четко обозначенными информационными потребностями, журналисты начинают взаимодействовать с иными типами аудитории.

Медиаконтент новых СМИ воспринимается как минимум тремя типами сообществ, которые приходят на смену прежней аудитории. Конечно, журналисты и в интернете находят пассивных пользователей, в прежних формах потребляющих содержание. Однако все чаще преимущества новых медиа – интерактивность, гипертекстуальность, индивидуализированность, мультимедийность, формируют и новые способы потребления контента. Так, активные пользователи берут на себя некоторые функции журналистов: они самостоятельно формируют повестку дня, они проверяют и перепроверяют информацию, они создают собственные бэкграунды для журналистских историй. Их комментарии, их уточнения материалов, если и не становятся частью журналистских текстов, то уж точно встраиваются в профессиональные практики самих журналистов .

Понятие медиатекста как объемного многоуровневого явление дополняется устойчивой системой параметров, позволяет дать предельно точное описание конкретного носителя текст с точки зрения характеристик продукта, канала распространения и языково-форматные особенности.

Названная система включает в себя такие существенные параметры, как:

 Метод производства текстов (авторско-коллегиальный);

 Форма создания (устно-письменная);

 Форма воспроизведения (устно-письменная);

канал распространения (СМИ: печать, радио, телевидение, Интернет);

Для изучения используется весь спектр методов обработки текста. тексты СМИ: от традиционных способов системного и содержательного от анализа к дискурсу, социолингвистическому и культурному анализу. Этот обширная методологическая база в основном обусловлена междисциплинарным

Действительно, тексты СМИ изучаются сегодня с разных дисциплины – лингвистика, социология, психология, стилистика, культурология.

Наконец, третий тип пользователей, выделившихся из аудитории, это блогеры, чьи материалы не только дополняют тексты профессиональных журналистов, но и полноценно с ними конкурируют, зачастую создавая им реальную альтернативу. В журналистике разных стран мира блогеры неоднократно бросали вызов профессиональным журналистам, вспомним хотя бы недавний неоднозначный случай противостояния журналистов «Интерфакса» и блогера в дни освещения событий на СШГЭС. Поразительно, но та самая активная аудитория, которая составляет значительную часть интернет-пользователей, оказывается более восприимчивой и открытой блогерам, а не профессиональным журналистам.

Понятие медиатекста как объемного многоуровневого явления дополняется устойчивой системой параметров, позволяющей дать предельно точное описание конкретного медиатекста с точки зрения его продуктовых характеристик, канала распространения и особенностей языкового формата. Названная система включает в себя такие существенные параметры, как:

Метод продуцирования текста (авторско-коллегиальный);

Форма создания (устно-письменная);

Форма воспроизведения (устно-письменная);

Канал распространения (СМИ: печать, радио, телевидение, Интернет) . Для изучения текстов СМИ используется весь спектр методов обработки текста: от традиционных методов системного и контент-анализа до дискурсивного, социолингвистического и культурологического анализа. Эта обширная методологическая база в основном обусловлена междисциплинарным характером исследований языка СМИ. Действительно, тексты средств массовой информации изучаются сегодня из различных дисциплин – лингвистики, социологии, психологии, стилистики, культурологии Функциональный и стилистический аспект медийной речи в медиалингвистике Теоретической основой концепции медийного языка является систематическое изучение стабильного круга вопросов, связанных с использованием языка в области массовой коммуникации, такие как:

а. Какое влияние оказывает массовая коммуникация на соотношение устной и письменной речи, • как массовый характер сообщения влияет на движение языковой нормы,

б. Что такое язык средств массовой информации с точки зрения функциональной и стилистической дифференциации,

в. Каковы критерии типологической классификации медиатекстов,

г. Каковы особенности языков конкретных средств массовой информации — газет, журнальной прессы, радио, телевидения, Интернета, а также языков?? так называемых медиа-обусловленных систем — рекламы и связей с общественностью, исследований, политологии и межкультурной коммуникации.

Интеграция различных методов анализа медиатекстов в рамках медиалингвистики позволяет получить всестороннее представление о реальных свойствах медиатекста, его стиле, особенностях воздействия на индивидуальное и массовое сознание, о способах взаимодействия вербального и медийного уровней, об идеологической модальности, о роли культурно обусловленной речи значимые компоненты. Среди наиболее эффективных и распространенных методов изучения медийной речи следующие:

Во-первых, это целая группа методов лингвистического анализа, позволяющих выявить основные свойства и характеристики текста на различных языковых уровнях: лексическом, синтагматическом (сочетаемость), стилистическом (использование тропов, сравнений, метафор и других стилистических приемов), социолингвистическом.

Метод контент-анализа, основанный на статистическом подсчете специально отобранных текстовых единиц.

Метод дискурсивного анализа, основанный на концепции дискурса и позволяющий проследить взаимосвязь между лингвистической и экстралингвистической стороной текста.

Метод критической лингвистики (или риторической критики), позволяющий выявить скрытую политическую и идеологическую составляющую медиатекста. Как показал анализ конкретного материала – англоязычных новостных текстов в прессе, на радио и телевидении, с некоторыми стилистическими отличиями, обусловленными техническими и форматными возможностями отдельных СМИ, на уровне синтагматики сохраняются все основные черты новостного текста. В то же время каждая из характеристик отражает определенное существенное качество новостного текста, такое как его динамичность, информативность, стремление к объективности и нейтральный стиль изложения. Описание лингвокультурных и информационных процессов с использованием социально-экономического термина «империализм», имеющего определенные негативные коннотации, позволяет подчеркнуть их агрессивный и наступательный характер. Действительно, расширение сферы влияния английского языка в мировом информационном пространстве значительно увеличивает его влияние на другие языки, что, в частности, проявляется в большом количестве англоязычных заимствований. В свою очередь, экспансия англоязычной массовой культуры неизбежно сопровождается сокращением доли национального медиапродукта на внутреннем рынке. Если некоторые страны, например,

Франция, пытаются каким-то образом контролировать англоязычное влияние, вводя законодательные ограничения, то культурное и информационное пространство Узбекистана продолжает оставаться полностью открытым. Естественно, это влияет как на общую языковую ситуацию, так и на состояние внутреннего медийного ландшафта. Функциональный и стилистический аспект медийной речи в медиалингвистике мирового информационного пространства оказывает огромное влияние на производство и распространение слов. Все эти сложные и многогранные процессы требуют не только научного понимания, но и разработки новых парадигм для практического исследования языка СМИ .

Это условие в глобальном мире оказывает значительное влияние на журналистов, которые чувствуют ограниченность и отсутствие свободы реагировать в соответствии с принципами своей профессии, этики и личных убеждений. «Чтобы некоторые исполнители считались ответственными за что-то, они сами должны иметь представление о фундаментальных моральных понятиях, таких как справедливость, и моральных реакциях, таких как похвала и осуждение. Такое понимание не обязательно должно быть глубоким, но без более широкого представления об этих размерах мужчина не будет нести ответственности». Свобода безоговорочно выражать себя с помощью языка принадлежит личности.

В этом случае журналист должен иметь неограниченное осознание своей ответственности перед самим собой и перед миром. Такая свобода достигается благодаря смелости выразить определенное отношение, несмотря на субъективное чувство стеснения. Хорошо известен случай, когда журналист, работавший в престижной ежедневной газете с большим тиражом «Нью-Йорк таймс», сфабриковал свои новостные репортажи, репортажи, интервью, используя сложный язык и стиль. Он делал это успешно в течение почти шести лет, утоляя голод читателей по виртуальной реальности. Основная модель глобального общества состоит в том, что журналисты привыкают продлевать свои ограничения в передаче правды и приспосабливать аудиторию к лжи.

Стилистика как молодая наука регулирует отношения между индивидом и обществом в контексте использования языка в рамках взаимного общения. Выразительность языка может быть результатом одухотворенного, свободного взгляда на жизнь, а не подавляемого или манипулируемого взгляда, который создают средства массовой информации. Такого рода критика ставит под угрозу природу взаимоотношений между языком и коммуникацией. Сообщения, которые мы получаем в любом сообщении, влияют на общение больше, чем их значение.

Наиболее распространенными методами изучения медиатекстов являются следующие. Среди них есть группа собственно лингвистических приемов, позволяют выявить основные черты медиатекста на разных уровни языка — лексический, синтагматический, стилистический, социолингвистический. Есть также эффективность медиатекстов следующих способов исследование: метод контент-анализа, основанный на статистическом расчете определенных текстовых единиц; метод анализа дискурса, чтобы проследить отношения между вербальной стороной текста и его внеязыковой контекст; метод критической лингвистики, позволяющий выявить скрытая идеологическая составляющая медиатекста; когнитивный анализ основанный на изучении концептуальной стороны и направленный на взаимосвязь реальности и ее медийного представления.

Язык СМИ всегда привлекал внимание лингвистов, особенно прикладных лингвистов и социолингвистов. Существует четыре практические и принципиальные причины такого интереса. Во-первых, средства массовой информации предоставляют легкодоступный источник языковых данных для исследовательских и учебных целей. Во-вторых, СМИ являются важными лингвистическими институтами. Их результаты составляют значительную долю языка, который люди слышат и читают каждый день. Использование средств массовой информации отражает и формирует как использование языка, так и отношение к нему в речевом сообществе. Для изучающих второй язык средства массовой информации могут выступать в качестве основного или даже единственного источника моделей для носителей языка. В—третьих, способы, с помощью которых СМИ используют язык, сами по себе интересны с лингвистической точки зрения; к ним относятся то, как различные диалекты и языки используются в рекламе, как бульварные газеты используют язык в качестве проекции речи своих предполагаемых читателей или как радиоведущие используют язык — и только язык – для создания своих собственных изображения и их связь с невидимой, неизвестной аудиторией. В-четвертых, СМИ являются важными социальными институтами. Они являются важными представителями культуры, политики и общественной жизни, формируя, а также отражая, как они формируются и выражаются.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы