Слова в российском эфире Реферат Гуманитарные науки

Реферат на тему Проблема восприятия информации (психолингвистический аспект культуры радио- и телевизионной речи).

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 2

1. Теле и
радио речь. 5

1.1 Основные
понятия психолингвистики и речи. 5

1.2
Восприятие информации на телевидении и радио. 6

1.3
Особенности современной культуры речи на телевидении и радио. 11

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 18

СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 21

  

Введение:

 

В настоящее время
проблема восприятия устной речи рассматривается целым рядом наук: физиологией,
психологией, лингвистикой, методикой преподавания языков, психолингвистикой,
социолингвистикой, психофизиологией, нейропсихологией, нейролингвистикой,
психофизикой, инженерной психологией, судебной психологией, она также находится
в центре внимания таких видов искусств, как театральное и ораторское.

Такое широкое обращение к
указанной проблеме объяснимо тем, что процессы восприятия и понимания речи
настолько сложны, что пролить свет на них возможно лишь общими объединенными
усилиями представителей многих наук, как изолированных, так и находящихся на
стыке двух-трех дисциплин.

Однако, несмотря на то,
что проблемы восприятия и продуцирования речи стоят в центре внимания ряда
наук, здесь все еще остается очень много вопросов, ждущих своего решения.

Одной из таких нерешенных
проблем является зависимость восприятия от формы продуцирования речи, от
речевых характеристик говорящего, культуры речи.

В психологии восприятие
рассматривается как «субъективный образ предмета, явления или процесса,
непосредственно воздействующего на анализатор или систему анализаторов. Ученые
полагают, что восприятие есть результат синтетической деятельности коры, связь
различных ощущений.

В основе восприятия лежат
так называемые межанализаторные связи, связи между различными анализаторами.
Количество анализаторов напрямую зависит от количества активируемых органов
чувств, таким образом, при восприятии речи активируется один анализатор – слух.

Так, восприятие – один из
сложнейших процессов речевой деятельности, нацеленный на анализ и синтез
звукового состава слова, грамматических форм, интонационных вариаций и других
средств вещания, содержащих определенный объем мысли. Восприятие является
основой, необходимой для  продуктивного
функционирования таких психических функций, как память, мышление, воображение.

Согласно исследованиям
Л.С. Цветковой, «процесс восприятия речи имеет три взаимодействующих уровня его
структурной организации: первый сенсомоторный уровень, обеспечивающий
собственное восприятие (прием) речи, второй – лингвистический уровень (на
котором осуществляется всесторонний языковой анализ речевого высказывания и
семантический анализ составляющих его компонентов с выходом на установление
фактического значения речевого высказывания), и третий – психологический
уровень, на котором определяется собственное понимание воспринятого речевого сообщения,
на основании более глубокого анализа его содержания» [9].

Актуальность исследования
проблемы восприятия речи очевидна, так как восприятие речи является одной из
двух составных частей человеческого вербального общения, без которого
невозможно было бы материальное и духовное развитие общества.

Объект исследования: телевизионная
и радио речь.

Предмет исследование:
восприятие информации посредством теле и радио речи.

Цель исследования:
изучение психолингвистических аспектов культуры радио- и телевизионной речи.

Задача исследования:

— изучить понятие
психолингвистики;

— изучить особенности
восприятия информации;

— изучить особенности
речи используемой на телевидении и радиовещания;

— изучить особенности
культуры теле и радио речи в современных условиях.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Культура речи – соответствие
индивидуальной речи нормам языка, умение использовать языковые средства в
разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи; раздел
языкознания, исследующий проблемы нормализации литературного языка.

Норма языковая –
совокупность общеупотребительных языковых средств и правил отбора и их использования,
признаваемых обществом как наиболее пригодные в конкретный исторический период.

Норма – узаконенное
установление, признанный обязательный порядок, строй чего-нибудь; нормы литературного
языка.

Разговорная речь – особая
функциональная разновидность литературного языка.

Если язык художественной
литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то
разговорная речь противопоставляется им как не кодифицированная сфера общения. Нормы
и правила разговорного общения не фиксируются.

В настоящее время «забота
о правильности и чистоте родной речи, о высоком уровне речевой культуры»
волнует не только ученых-лингвистов, но и рядовых зрителей.

Раньше СМИ служили
примером уровня речевой культуры, способствовали его повышению, а в настоящее
время СМИ в большой степени способствуют его деградации: речь многих дикторов
развлекательных, а иногда и аналитических программ построена неправильно,
зачастую она загрязнена словами-паразитами, т. е., налицо все признаки
ухудшения уровня речевой культуры.

Все больше исследователей
в области языка склоняются к тому, чтобы выделить телевизионную речь в
отдельный вид речи, дать ей определение как самостоятельному речевому стилю.

А в наше время
телевидение, радио и пресса – уже неотъемлемые спутники большинства людей, то и
речь наших современников тоже стала заметно ухудшаться. Несмотря на
положительную динамику в формировании уважительного отношения к языку в СМИ,
по-прежнему в газетах большое количество ошибок, а с экранов телевизора часто
звучит далеко не образцовый русский язык.

Учитывая то, что для
многих именно телевидение и радио – основные источники информации и их просмотр,
и прослушивание составляет значительную часть жизни, то средства массовой
информации должны бережней обращаться с русским языком.

На интернет ресурсах мы
наблюдаем многочисленные отклонения от норм русского языка, а также нарушения
русской литературной интонации. Все чаще прослеживается влияние стандартов
английской и англо-американской речи. В современной речевой практике также
имеют место грамматические и лексико-грамматические изменения. Круг проблем для
изучения современной телеречи широк.

Формируясь, телеречь
вбирает в себя различные аспекты исторического, политического, социального,
лингвистического характера, дополняется видеорядом и становится отдельным пластом
в изучении явления, называемого общенациональным языком. Она движется и меняется
в зависимости от многих факторов. В действительности же телевизионная речь,
направленная на “массовое потребление”, имеет все предпосылки для того, чтобы
влиять на общую речевую культуру и формировать новое в языке.

Под влиянием
социально-политических факторов изменилось морфологическое значение числа у
ряда слов социально-политического обихода, с соответствующим изменением
предметного содержания. Слова типа партия, банк, бюджет, правительство,
практически не употреблявшиеся ранее во множественном числе, ныне перешли к обычному
числовому распределению.

На уровне грамматики
наблюдается тенденция к ослаблению падежных функций, что с точки зрения
культуры речи – нарушение нормы русского литературного языка.

Например, стали нередки
случаи неправильного выбора падежа: «подтвердил о своем намерении», «стратегия
об уничтожении».

Обновление языка состоит
не только в появлении новых слов, но и в развитии новых значений слов.
Например, в прессе значение таких слов как аналитик – это не только тот, кто
"анализирует, занимается анализом и склонен к нему", но и
"комментатор, обозреватель при властвующих структурах".

В СМИ мы часто встречаем
сленговые, арготические, уголовные слова, что подрывает стилевую и
эмоционально-стилистическую систему русского языка. А так как устоявшаяся
стилистическая система языка служит не только целям эстетики, но и является
наиболее точной передачей информации, то разрушение стилистической системы невольно
способствует понижению информативности общения.

Язык и общество тесно
связаны друг с другом. Их влияние друг на друга взаимное и непрерывное.
Культура речи есть показатель культуры, как отдельного человека, так и всего
общества в целом. Чем бережнее будет отношение к культурному наследию, в том
числе и к русскому языку, тем дольше сохранится культура национальная.

Культура русской речи в
средствах массовой информации – одна из главных характеристик, определяющих
профессиональный уровень телевизионных и радиопередач, их публицистическую и
художественную полноценность.

 

Фрагмент текста работы:

 

1. Теле и радио речь

1.1 Основные понятия психолингвистики и речи Психолингвистика – это
наука, изучающая психологические и нейробиологические факторы, которые
позволяют индивиду овладеть языком, применять и понимать его. В современных
условиях эволюции общества наблюдается антропоцентристское воззрение на
развитие науки и техники. Языкознание как гуманитарная наука о языке также
испытывает данное влияние.

Связь между языком и
обществом очевидна и неоспорима; историческое развитие общества отражается в
языке, а метаморфозы языка проявляются в обществе.

А.А. Леонтьев изучал
психолингвистические, а не лингвистические проблемы массовой коммуникации и
описал радио- и телевизионную речь как вид коммуникации. Он пишет об особом
способе общения с телевизионной аудиторией – не в призывной или
официально-деловой форме, а в доверительной, интимной [4].

Основная нагрузка
приходится не на убеждение, а на информирование, обусловленное спецификой
восприятия [5].

Язык в целом понимается
как вид коммуникативной деятельности человека – использование языка для общения
с другими членами речевого сообщества.

Это и процесс говорения
(речевая деятельность), и результат (речевые продукты, зафиксированные в памяти
или письменно).

Язык – это нечто большее,
чем механически воспроизводимая последовательность звуков. Язык – это человек в
целом, поскольку он является неотъемлемой частью характера и определяет
личность в самом широком смысле [1].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы