Реферат на тему Понятие межкультурной коммуникации
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ПОНЯТИЕ И ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 4
2. МАКРОУРОВЕНЬ И МИКРОУРОВЕНЬ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 8
2.1 Макроуровень межкультурной коммуникации 8
2.2 Микроуровень межкультурной коммуникации 11
3. ОСНОВНЫЕ ТЕОРИИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 18
Введение:
Межкультурная коммуникация представляет собой особый раздел общей теории коммуникации, исследующий в теоретическом и практическом отношении коммуникативное взаимодействие представителей разных культур. В наше время значение понятия межкультурная коммуникация становится все более и более важным, это связано со всеобщей глобализацией. Как научная дисциплина межкультурная коммуникация находится в стадии развития. Отличительной особенностью межкультурной коммуникации является ее междисциплинарность, а также то, что данное научное направление носит прикладной характер, то есть помогает людям облегчить их адаптацию и уменьшить количество конфликтов.
Чтобы стать коммуникантом, необходимо прежде всего понимать, что коммуникация — это сложный процесс, затрагивающий различные аспекты субъектности его участников. Этим обусловливается и специфика межкультурной коммуникации как особого раздела науки: понимание основ межкультурной коммуникации предполагает хотя бы частичное владение знаниями, теоретическими концепциями и практическими приемами, что характеризует актуальность изучения данной темы.
Целью данной работы является изучение понятия межкультурной коммуникации.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
— рассмотреть понятие и общую характеристику межкультурной коммуникации;
— рассмотреть макроуровень межкультурной коммуникации;
— рассмотреть микроуровень межкультурной коммуникации;
— рассмотреть основные теории межкультурной коммуникации.
Структура работы: реферат состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
Межкультурная коммуникация — это связь и общение между представителями различных культур, которые предполагают как личные контакты между людьми, так и опосредованные формы коммуникации.
Межкультурная коммуникация всегда происходит между представителями разных культур, при этом культурные различия приводят к сложностям в общении. Сложности основаны на ожиданиях и предубеждениях, которые отличаются в разных культурных обществах. Если члены коммуникации не знают, как преодолеть эти трудности, происходит сбой коммуникации.
Под межкультурными различиями понимают различия вербальных и невербальных кодов в специфическом контексте коммуникационного акта. На процесс распознания этих кодов, кроме культурных несоответствий влияют возраст, пол, профессия, социальный статус участников коммуникации. Насколько успешным будет коммуникация зависит от толерантности, предприимчивости и опыта участников.
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что сегодня современная наука под понятием «межкультурная коммуникация» понимает общность различных форм отношений и общения между коммуникантов, которые принадлежат к разным культурным общностям.
Особенности межкультурной коммуникации изучаются на междисциплинарном уровне и в рамках таких наук, как культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, каждая из которых использует свои подходы к их изучению.
Таким образом, цели данной работы можно считать достигнутыми, а задачи выполненными.
Фрагмент текста работы:
ПОНЯТИЕ И ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Межкультурная коммуникация — это связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как личные контакты между людьми, так и опосредованные формы коммуникации (такие как письменность и массовая коммуникация).
Впервые термин «межкультурная коммуникация» появлялся в 1954 году в работе Г. Трейгера и Э. Холла «Культура и коммуникация. Модель анализа». В то время по мнению этих автором межкультурная коммуникация представляла собой «идеальную цель, к которой должен стремиться человек в своем желании как можно лучше и эффективнее адаптироваться к окружающему миру». Так же в то время использовалось понятие культуры как стабильной системы правил, норм, ценностей, структур. Эти элементы составляли и национальную культуру.
Сегодня главным элементом является динамическая составляющая культуры. Эта динамическая основа заключается в возможности культуры изменяться в зависимости от социальной обстановки.
Понятие межкультурная коммуникация изучается разными дисциплинами, например, культурологией, философией, психологией, лингвистикой, социологией и так далее. На сегодняшний день существует несколько определений понятия «межкультурная коммуникация».
Межкультурная коммуникация представляет собой совокупность различных форм взаимоотношений между представителями разных культур. Т.Б. Фрик считает, что межкультурная коммуникация – это общение представителей разных культур .
Межкультурная коммуникация – это коммуникация, в результате которой рождается «новый всеобщий социум культуры». На пути межкультурной коммуникации встречается ряд барьеров. Поэтому вопрос о преодолении и устранении барьеров межкультурной коммуникации сегодня является как никогда актуальным. В межкультурной коммуникации выделяют следующие основные барьеры: языковой, социально-этнический, психологический барьер.
Существуют три основные особенности реализации межкультурной коммуникации:
— Во-первых, та информация, которая передается невербальными способами в наибольшей степени трудна для расшифровывания членами другой культуры.
— Во-вторых, главным правилом продуктивной межкультурной коммуникации является активное слушание, этому навыку необходимо обучать участников взаимодействия.
— В-третьих, важно так же уметь предугадать какие ошибки могут возникнуть во время межкультурной коммуникации, каким образом их можно предотвратить, в противном случае коммуникация может привести к отрицательным результатам.
Межкультурная коммуникация представлена четырьмя основными формами: прямой; косвенной; опосредованной; непосредственной .
Во время процесса прямой коммуникации информация передается на прямую от отправителя получателю, эта форма коммуникации может осуществляться и в устном, и в письменном виде. При устной передаче учитываются так же, как вербальные, так и не вербальные средства коммуникации.
Для косвенной коммуникации характерен односторонний характер. В данном случае в качестве источника информации представлены литературные произведения, произведения искусства, СМИ.
Опосредованная и непосредственная формы межкультурной коммуникации различаются наличием или же отсутствием в процессе взаимодействия посредника коммуникационного процесса. В данном случае под посредником может пониматься или человек, например, переводчик или устройство, например, телефон, компьютер. Но следует отметить, что по своей сути все коммуникационные акты являются опосредованными, так как в каждом случае имеются временные и пространственные искажения. Коммуникация, которая совершается по телефону, имеет прямую форму, но в этом случае не учитываются невербальные средств общения.
Формы межкультурной коммуникации так же связаны с коммуникационным контекстом.
В межкультурной коммуникации выделяют следующие виды контекста: внутренний; внешний; временной.
Внутренний контекст представляет собой знания, ценности, культурное сходство и индивидуальные особенности участника коммуникации. Так же в рамках этого контекста можно выделить эмоциональный настрой, с которым человек вступает в коммуникацию, эмоциональный настрой формирует атмосферу, в которой проходит коммуникационный процесс .