Современные международные отношения Реферат Гуманитарные науки

Реферат на тему Отношение общественности (политиков, простых граждан — через прессу) к языковой проблеме

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 2

Изложение основного
материала
. 3

Заключение. 12

Список литературы и источников. 13

 

  

Введение:

 

В современных условиях —
рост межэтнической и межрелигиозной напряженности — центральным вопросом,
несмотря на внешнюю стабильность современного российского общества, является
вопрос о том, как интегрировать общество, внутренне неоднородное в языковые, культурные
и конфессиональные отношения в консолидированное сообщество. В этом вопросе
особая роль отводится языковой политике, поскольку языковая политика регулирует
такие важные аспекты, как предотвращение межэтнических конфликтов, помогает
установить взаимопонимание, терпимость в обществе, восстановление и сохранение
миноритарных и малоиспользуемых языков. Такой объемный предмет в языковой
политике имеет разные подходы к ее интерпретации. Как правило, под языковой
политикой понимается ряд мер, принимаемых государством … для изменения или
поддержания существующего функционального распределения языков и языковых
подсистем, для выделения новых языковых стандартов или для их сохранения,
которые являются частью общей политики и соответствуют их целям[1].

Реализация языковой
политики осуществляется через определенные программы, концепции, стратегии,
которые разрабатываются для конкретного национального образования с учетом
этапов развития структуры социально-коммуникативной системы региона, генетических
лингвистических связей и языковой, социально-экономической ситуации.



 



[1] Биткеева Г. С. Табуляция названий
цветов в калмыцком языке // Проблемы функционирования и развития языков в
многоязычном пространстве / Материалы международной научно-практической
конференции. Элиста, 2015

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

С этого краткого обзора
следует вывод о необходимости пересмотра теоретических основ и идеологических
приоритетов языковой политики в современных 
условиях. Конституционный принцип государственности любого языка должен
быть дополнен масштабными мерами по интересам и обеспечению доступа граждан к овладению
не только самыми распространенными языками в стране, но и не менее двумя
иностранными языками. Внимание общества возможно и необходимо переключить с конфронтационной
модели "язык главнее" на конструктивную модель мирового мультилингвализма
"чем больше языков, тем лучше", привлекательность которого для
каждого человека заключается в открытии новых профессиональных и
коммуникативных возможностей, культурном и интеллектуальном развитии и быстрой
интеграции в систему европейских ценностей. А это требует от лингвистов профессионального
изучения европейского опыта языковой политики и его коммуникации к политикуму и
широкой общественности.

Отдельные признаки
деградации языка превращаются в политический язык только тогда, когда начинают
сознательно использоваться для достижения определенных политических целей.
Истоки современного состояния российского общества, и в том числе факторы
появления политического языка, которые достигают последнего десятилетия, а точнее
— даже последних лет. При выборе моделей языковой политики учитывается не
только количество государственных языков, но и их специфика.

 

Фрагмент текста работы:

 

>Изложение

основного&nbspматериала
style=’font-size:14.0pt;line-height:150%;font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»,serif’>

line-height:150%;font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»,serif’>Современные

геополитические&nbspвызовы&nbspобуславливают&nbspактуальность&nbspисследования&nbspвзаимовлияния

языка&nbspи&nbspобщества&nbspс&nbspцелью&nbspразработки&nbspнаучного&nbspобоснованного&nbspподхода&nbspк&nbspвопросам

языковой&nbspполитики&nbspв&nbspсложных&nbspи&nbspменяющихся&nbspусловиях&nbspкоммуникации&nbspна&nbspстыке&nbspдвух

или&nbspнескольких&nbspкультур.&nbspУчитывая&nbspзначительное&nbspобострение&nbspконфликтности&nbspобществ

в&nbspразличных&nbspрегионах&nbspмира&nbspв&nbspтечение&nbspнескольких&nbspпоследних&nbspлет&nbspсуществует&nbspбольшой

социальный&nbspзапрос&nbspна&nbspурегулирование&nbspязыковых&nbspконфликтов,&nbspкоторое&nbspв&nbspидеале

должно&nbspпроисходить&nbspв&nbspтесной&nbspвзаимодействия&nbspсоциолингвистической

исследовательской&nbspсообщества&nbspи&nbspдемократически&nbspнастроенного&nbspполитикума.&nbsp

line-height:150%;font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»,serif’>Без&nbspтакого&nbspвзаимодействия

социокультурные&nbspязыковые&nbspконфликты&nbspили&nbspразвиваются&nbspнеуправляемо,&nbspили

сознательно&nbspобостряются&nbspпротивниками&nbspс&nbspпомощью&nbspPR-технологий.&nbspЗначительный

положительный&nbspопыт&nbspвнедрения&nbspнаучно&nbspобоснованной&nbspязыковой&nbspполитики&nbspв

многонациональных&nbspсообществах&nbspнакоплен,&nbspв&nbspчастности,&nbspЕвропейским&nbspСоюзом.&nbsp

line-height:150%;font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»,serif’>В&nbspданной&nbspработе&nbspрассмотрим

теоретическую&nbspпроблему&nbspопределения&nbspобъективного&nbspместа&nbspнационального&nbspязыка&nbspв

формировании&nbspидентичности&nbspчеловека,&nbspизучим&nbspглубинные&nbspсоциально-психологические

причины&nbspвозникновения&nbspречевых&nbspконфликтов&nbspи&nbspспособы&nbspих&nbspизбежать&nbspили

урегулирования&nbspв&nbspЕвропейском&nbspСоюзе&nbsp и

делаются&nbspвыводы&nbspо&nbspпотенциальных&nbspпутях&nbspснижения&nbspсоциальной&nbspнапряженности&nbspв

языковом&nbspвопросе.&nbspДанная&nbspразведка&nbspбазируется&nbspна&nbspтеоретических&nbspосновах&nbspконцепции

языковых&nbspконтактов&nbspи&nbspязыковых&nbspконфликтов&nbspв&nbspсоцио-лингвистической&nbspтрадиции&nbspВ.

Вайнрайха&nbspи&nbspЕ.&nbspОскаар&nbspи&nbspконцептуальных&nbspосновах&nbspевро-лингвистики,&nbspразработанных

немецким&nbspсоциолингвистом&nbspН.&nbspРайтер.&nbspСреди&nbspновых&nbspпубликаций&nbspследует&nbspотметить

исследования&nbspС.&nbspНиссля,&nbspВ.&nbspМухвич-Димановски,&nbspинтернет-проект&nbsp"Language&nbspin

Conflict"&nbspбританского&nbspуниверситета&nbspХаддерсфилд&nbspи&nbspтому&nbspподобное.

line-height:150%;font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»,serif’>В.&nbspВайнрайх&nbspзаложил

основы&nbspсистемного&nbspэмпирического&nbspисследования&nbspконтакта&nbspкак&nbspна&nbspобщей&nbspнациональной

территории&nbspчерез&nbspпризму&nbspсоциального&nbspвосприятия&nbspи&nbspсоциальной&nbspоценки&nbspиндивидуумом

и&nbspязыковым&nbspсообществом.&nbsp

font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»,serif’>Интересно,&nbspчто&nbspматериалом&nbspдля&nbspвыдающегося

диссертационного&nbspисследования&nbspамериканского&nbspученого&nbspпольско-еврейского

происхождения&nbsp"Research&nbspProblems&nbspIn&nbspBilingualism,&nbspWith&nbspSpecial&nbspReference

To&nbspSwitzerland"&nbsp1951&nbspгода&nbspпослужила&nbspлингвистическая&nbspситуация&nbspчетырёхъязычной

Швейцарии>>font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»,serif;mso-fareast-font-family:Calibri;mso-fareast-theme-font:

minor-latin;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:

AR-SA’>[1]
.&nbspЕ.&nbspОскаар&nbspразвила&nbspего

теорию,&nbspобратив&nbspособое&nbspвнимание&nbspна&nbspконфликтные&nbspситуации,&nbspкак&nbspна&nbspуровне&nbspлица

билингва,&nbspтак&nbspи&nbspна&nbspуровне&nbspчеловеческих&nbspсообществ,&nbspпользующихся&nbspязыками,&nbspкоторые

находятся&nbspв&nbspтаком&nbspконтакте&nbspна&nbspсовместной&nbspнациональной&nbspтерритории.

Исследовательница&nbspпишет:&nbsp"Термин"&nbspязыковой&nbspконфликт

"многозначен.&nbspКак&nbsp"конфликт&nbspмежду&nbspязыками"&nbspон&nbspможет&nbspуказывать&nbspна

личность&nbspносителя&nbspязыка,&nbspтак&nbspже&nbspкак&nbspи&nbsp"конфликт&nbspиз-за&nbspязыка&nbsp(языков)"

line-height:150%;font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»,serif’>Под&nbspпонятием

"языкового&nbspконфликта"&nbspя&nbspохватываю&nbspвсе&nbspпроблемы,&nbspнедоразумения&nbspи

сложности,&nbspкоторые&nbspвозникают&nbspна&nbspуровне&nbspпользования&nbspязыка&nbsp…&nbspВо&nbspвремя&nbspустной

речи&nbspневозможно&nbspограничиться&nbspтолько&nbspвербальными&nbspсредствами,&nbspздесь&nbspнеобходимо

использовать&nbspпаралингвистические,&nbspневербальные&nbspи&nbspэкстравербальные&nbspкомпоненты

коммуникативного&nbspакта.

name=»_ftn1″&nbsptitle=»»>footnote’>style=’font-size:10.0pt;line-height:115%;font-family:»Calibri»,sans-serif;

mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:Calibri;mso-fareast-theme-font:

minor-latin;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»;

mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:EN-US;

mso-bidi-language:AR-SA’>[1]
&nbspstyle=’font-family:»Times&nbspNew&nbspRoman»,serif’>Шелутто&nbspН.&nbspВ.&nbspЗаконодательство&nbspо

развитии&nbspи&nbspиспользовании&nbspязыков&nbspнародов&nbspСССР.&nbspО&nbspправовом&nbspстатусе&nbspязыков&nbspв&nbspСССР.

М.,&nbsp1990.С.&nbsp11.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы
Скачать архив