Реферат Гуманитарные науки Лингвистика

Реферат на тему Особенности вымышленного языка «надсат» в романе Э.Берджесса «Заводной апельсин»

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
1. Понятия «искусственный язык» и «вымышленный язык» в современной лингвистике 5
2. Механизмы и мотивация создания вымышленных языков в художественном тексте 9
3. Вымышленный язык «надсат» в романе Э.Берджесса «Заводной апельсин» 13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 15

 

  

Введение:

 

Пути обновления любого языка обычно обусловлены многими факторами: лингвистическими, культурными, историческими или социальными. Все изменения в объективной реальности неизбежно приводят и к изменениям в лексическом составе языка. Ф. де Соссюр писал по этому поводу, что «невозможно найти такой язык, который бы находился в состоянии покоя и недвижимости».
Наиболее ярким доказательством динамики языка является процесс создания новых слов, поскольку человечество всегда стремится найти новые слова для номинации обозначаемого. Создание новой лексической единицы происходит с помощью многочисленных способов словообразования, которые могут отличаться в каждой из существующих на сегодняшний день языковых систем.
Однако в последнее время в обществе наблюдается тенденция заимствовать не только отдельные слова, но и целые языки из известных литературных произведений, которые становятся популярными среди почитателей определенных литературных жанров. В процессе создания новой реальности авторы начали использовать один из самых известных сегодня литературных приемов – создание искусственных языков, что на лингвистическом уровне формирует особую среду для вымышленного мира и обогащает воображение читателя.
Вымышленный язык – одно из самых интересных и, в то же время, сложных явлений в теории и практике межъязыкового перевода явлений. Данная работа посвящена рассмотрению лингвистических особенностей таких языков на примере вымышленного языка из романа Э. Берджесса «Заводной апельсин».
Актуальность исследования состоит в том, что в настоящее время данное лингвистическое явление, привлекая внимание широкого круга читателей, становится предметом обсуждения в лингвистике, особенно в теории и практике перевода, поскольку изменение языкового кода и сложные новаторские решения авторов требуют как глубокого лингвистического анализа, так и нестандартных переводческих решений. Данная работа позволит исследовать лингвистические особенности вымышленного языка «надсат», используемого в романе Э. Берджесса «Заводной апельсин», что обеспечит возможности дальнейшего исследования специфики перевода конструкций и лексики данного языка.
Объектом исследования является вымышленный язык романа Э. Берджесса «Заводной апельсин» «надсат», тогда как предмет исследования составляют лингвистические особенности вымышленного языка «надсат» из романа Э. Берджесса «Заводной апельсин».
Цель исследования – рассмотреть лингвистические особенности вымышленного языка «надсат» из романа Э. Берджесса «Заводной апельсин».
Для достижения указанной цели исследования необходимо выполнить ряд заданий:
1) уточнить значение понятий «искусственный язык» и «вымышленный язык» в современной лингвистике и определить их различия;
2) определить механизмы и мотивацию создания вымышленных языков в художественном тексте;
3) сделать выводы.
Структура работы. Реферат состоит из введения, основной части, заключения и списка литературы. В основной части приводится анализ теории вымышленных языков, разграничиваются понятия «искусственный язык» и «вымышленный язык», рассматриваются особенности функционирования вымышленного языка в художественном тексте на примере романа Э. Берджесса «Заводной апельсин».

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В системе языка с течением времени появляются языковые подсистемы. Как правило, это обусловлено возникновением молодежного или профессионального сленга. Но на масштабном уровне все языки мира являются подобиями таких подсистем. Именно поэтому и возникают различные языковые трудности между представителями различных языковых культур. Эту идею разделения взяли на вооружение писатели. И, как результат этого, появились «штучные» и «вымышленные языки». Штучный или искусственный язык целенаправленно создается одним человеком или группой лиц. Для интерпретации вымышленных языков в современной науке существует два основных подхода. Первый говорит о том, что вымышленный язык является разновидностью искусственного. А второй, что он создается авторам художественных произведений и не предназначен для общения.
Также исследование показало, что искусственные и вымышленные языки используются в пяти основных сферах. Но вымышленные языки имеют при этом свою специфику. В частности, в художественном тексте он реализует пять основных специфических функций. Кроме этого, можно выделить механизмы его конструирования. Особую популярность они набрали в начале первого десятилетия XXI века. В связи с этим некоторые ученые выделяют вымышленный язык отдельным способом создания художественного текста.
Вымышленный язык может служить самым различным целям – от сюжетной необходимости и создания особого реализма и эстетики произведения, к идеологической нагрузке, которую несут оруэлловский «новояз», также, как и берджессовский «надсат». В любом случае введение в канву литературного текста вымышленного языка всегда производит мощное воздействие на читателя, а также создает особые трудности для переводчика, который работает с таким текстом.

   

Фрагмент текста работы:

 

Понятия «искусственный язык» и «вымышленный язык» в современной лингвистике

Язык можно сравнить с живым организмом, который постоянно развивается и, в ходе этого развития, внутри него могут появляться отдельные языковые подсистемы. В современных языках мы можем выделить такие подсистемы на примере сленгового общения молодежи, или же профессионального сленга медиков, программистов или представителей других профессий. Часто речь представителей различных социальных групп непонятна тем, кто не входит в них, потому что она содержит лексемы, которые имеют узкое значение и узкую сферу употребления.
Более того, некоторые социальные группы, чаще всего маргинальные (преступники, наркоманы и т.п.), создают свою языковую систему с целью «кодирования» или «шифрования» информации. Цель таких подсистем языка заключается в том, чтобы понять речь этих социальных элементов могли только «свои», представители той же социальной группы.
Однако, на более обширном уровне, все языки мира являются более развитыми и масштабными подобиями таких внутренних систем. Именно поэтому представители разных языковых сообществ не понимают друг друга и в мире существуют понятия иностранных языков, межкультурной коммуникации, языкового барьера и т.д.
Такие социальные, национальные, языковые особенности, наблюдаемые в мире и в отдельных социумах, давно привлекли внимание ученых и писателей. Ученых, занимающиеся исследованием теории коммуникаций, лингвистическими исследованиями, привлекает вопрос функциональной, прагматической нагрузки современных языков и языковых подсистем. В то же время писатели взяли на свое вооружение идею разделения социума на «своих» и «чужих», существования языкового барьера для отображения восприятия действительности, интерпретации новых индивидуальных рефлексий своих героев, которые требуют особых форм выражения [5, c. 230].
Как результат таких научных и художественных поисков на сегодняшний день появились такие понятия, как «штучный язык» и «вымышленный язык». Рассмотрим различия, которые существуют между этими понятиями, а также их значение и сферы возможного применения.
Штучный, или искусственный язык – это язык, в котором фонология, грамматика и / или словарный запас были целенаправленно созданы лицом или группой лиц. Именно эта черта отличает искусственные языки от языков, которые возникли и развивались эволюционно – у штучного языка всегда будет его автор или творец [4, c. 15].
Существует много причин, по которым могут создаваться такие искусственные или же вымышленные языки, например:
 упростить общение между людьми (международные языки);
 добавить реализма вымышленному миру или из других эстетических соображений (вымышленные языки);
 для лингвистических экспериментов (например, для проверки гипотезы Сепира-Уорфа) или для языковых игр и т.д. [2; 4].
Так, к искусственным языкам можно отнести язык эсперанто, который был создан польским окулистом Л. М. Заменгофом в 1887 году. Врач работал над созданием языка около десяти, и его главной целью было создание международного языка, который позволил бы общаться представителям разных культур. Эсперанто претендовал стать linguafranca, однако широкого распространения в мире он не получил [2, с. 39].
Кроме того, к искусственным языкам можно отнести специализированные знаковые системы записи необходимой информации в определенных областях науки и техники, например, языки программирования. Такие языки имеют на сегодняшний день широкое практическое применение. Язык программирования – это формальный язык, предназначенный для записи компьютерных программ, он определяется набором лексических, синтаксических и семантических правил, от которых зависят не только внешний вид программы, но также и действия, которые выполнит исполнитель (ЭВМ) под ее управлением [3, с. 76].
Таким образом, в ходе развития науки, а также самого социума, возникают искусственные, а также вымышленные языки (фикциональные языки, конланги –conlangs/constructedlanguages) [8, с. 18]. В данном исследовании мы оперируем понятиями «вымышленный язык» и «искусственный язык» (он же «штучный язык»). Прежде всего, необходимо обозначить различия между этими понятыми. Анализ литературы по тематике искусственных языков показал, что ключевое различие между этими двумя понятиями заключается в сфере, в которой используется та или иная языковая система.
На сегодняшний день сложилось два основных подхода к разграничению понятий «вымышленного языка» и «искусственного языка»:
1. Вымышленные языки рассматриваются в качестве разновидности искусственных языков.
2. Вымышленные языки отличаются от искусственных языков тем, что искусственные языки создаются с целью реальной коммуникации (яркий пример – язык эсперанто), тогда как вымышленные языки создаются преимущественно авторами художественных произведений для использования исключительно в художественном тексте.
В данном исследовании придерживаемся второго подхода к разграничению понятий «вымышленный язык» и «искусственный язык». Таким образом, если язык эсперанто, языки программирования, а также другие штучно созданные языки, направленные на практическое их применение, относятся к категории искусственных языков, то языки, созданные писателями и используемые только в рамках их художественных произведений, относятся к категории вымышленных языков. Такие языки не существуют в реальности и функционируют в рамках художественных произведений [7, с. 9].
Вымышленные языки стали предметом изучения только в конце XX века. В этот период такие языковые системы становятся принадлежностью не отдельно просто взятого художественного текста, а гипертекста – серии авторских произведений. Тем самым авторские «вымышленные языки» приобретают широкую популярность именно начиная с конца ХХ века, то есть интерес к ним остается актуальным и сегодня, более того – набирает все большие обороты.
Р. Харрисон выделяет пять основных областей, в которых задействованы искусственные и вымышленные языки:
1) сфера лингвистического исследования, в которой вымышленные языки используются в качестве модели языка, которая способствует изучению процесса освоения нового языка;
2) сфера искусственного интеллекта, где специально созданные искусственные языки используются для «общения» с компьютерными системами;
3) сфера литературы – в художественных произведениях такие языки служат частью выдуманной автором культуры;
4) сфера творчества – в последнее время многие люди занимаются созданием искусственных языков в качестве хобби. Сюда же можно отнести случаи изучения уже созданных вымышленных языков в качестве хобби (например, многие фанаты книг Дж. Р. Толкина изучают языки, созданные им в контексте его произведений, что входит в их сферу хобби и интересов наряду с косплеем, театральными постановками, написанием пьес и рассказов на основе «Властелина колец» и «Хоббита»);
5) сфера тайных языков, в которой вымышленные языки используются для создания систем секретных шифров [6; 10].
Чтобы определить функции и прагматическую цель создания и использования вымышленных языков в художественных произведениях, следует рассмотреть более детально механизмы и мотивацию создания вымышленных языков в художественном тексте.
2. Механизмы и мотивация создания вымышленных языков в художественном тексте

Для дальнейшего анализа прагматических особенностей вымышленного языка целесообразно описать его основные функции. Поскольку в основном вымышленные языки используются именно в художественном тексте, то определим функции, которые он реализует в рамках литературного произведения. Таким функций может быть несколько:
1. Мировоззренческая функция. Здесь вымышленный язык отражает сознание героев произведения. Автор по мере развития произведения раскрывает особенности фигурирующего в нем вымышленного языка, что позволяет читателю лучше понять внутренний мир персонажей-носителей данного вымышленного языка.
2. Функция художественной детали. Здесь вымышленный язык играет роль художественной детали вымышленного мира, что позволяет автору создать эффект правдоподобности созданного им мира художественного произведения, или же для достижения эстетических целей.
3. Жанрообразующая функция – вымышленный язык указывает на принадлежность того или иного текста к какому-либо литературному жанру (утопия, антиутопия, фантастика или фэнтези). Вымышленный язык в этом случае уже сам по себе является неким индикатором, отделяющим произведение, в котором он используется, от реалистической литературы.
4. Сюжетообразующая функция–именно эта функция является одной из важнейших, поскольку здесь вымышленный язык является ключевым элементом, вокруг которого строится весь сюжет произведения.
5. Пародийная функция. Здесь вымышленный язык используется в сатирических произведениях в качестве пародии на какой-либо естественный язык для высмеивания неких черт его носителей.
6. Магическая функция. Здесь вымышленный язык наделяется способностью тем или иным образом воздействовать на людей, предметы и явления мира, в котором он функционирует, как правило, посредством определенных заклинаний [9, с. 16].
Кроме мотивации создания вымышленных языков в художественном тексте можно также отметить и механизмы, которыми могут воспользоваться авторы таких языков при их конструировании. Следует отметить, что, будучи авторским творением, вымышленный язык может приобретать самые уникальные формы, однако исследователи таких языков заметили и закономерности. Чаще всего, писатель формирует свой авторский язык на основе других языков (как современных, так и древних) или даже языковых систем, а также же используя различные способы словообразования [4, c. 16-17].
Вымышленный язык художественного текста, как правило, связан с реально существующими естественными языками, элементы естественных языков содержаться в большинстве вымышленных языков, что позволяет определить степень использования субстанциональной основы естественного языка. Таким образом, можно выделить несколько механизмов создания вымышленного языка на основании степени вовлеченности в его основу каких-либо элементов или закономерностей реально существующих языков [4; 6;11]:

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы