Реферат на тему Обзорный реферат на тему«Образ мужчины в китайской лингвокультуре»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение:
Темой
нашей научно-исследовательской работы является «Образ мужчины в китайской
лингвокультуре». Концепт активно начал употребляться в лингвистике с конца XX
века в работах таких учёных как Арутюнова Н. Д., Степанов Ю. С., Лапин С.Х.,
Воробьев В.В., А.П. Бабушкин, А. Вержбицкая, С.Е. Никитина, В.Н. Телия и др.
Концепт является нематериальным понятием, и это создаёт почву для ее
толкования.
Сегодня
концепт активно изучается большим количеством исследователей в российской
науке. Данный термин имеет отношение к когнитивному аспекту порождения
высказывания в языке.
На
сегодняшний день в лингвистике существует три основных подхода к понятию концепта:
культурологический, лингвистический и когнитивный». Также после второго подхода
добавить такой абзац: «Представителями третьего подхода являются З. Д. Попова,
И.А. Стернин и др. Они относят концепт к мыслительному процессу, определяют его
как глобальную мыслительную единицу.
Впервые
в истории этот термин был употреблен С.А. Аскольдовым- Алексеевым в 1928 г. Он
определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли
неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и
того же рода. Другой ученый, Д. С. Лихачёв, применял понятие концепта для
обозначения мыслительной единицы, которая зависит от образования, личного опыта
носителя языка.
Актуальность
исследования объясняется, с одной стороны, тем, что концепт мужчины не теряет
своей актуальности, так как через него раскрывается само понимание человека и
образа мужчины в культуре. С другой стороны, сегодня наблюдается все больше
разрастание терминологии, что приводит к тому, что старая терминология
приобретает дополнительные смыслы.
Объектом
данной работы является категория вежливости в лингвокультурах Китая и России,
предметом – характеристика данной категории в восприятии носителей русского и
китайского языков на основе ассоциативного эксперимента и данных из лингвистических
корпусов.
Цель
работы: проанализировать реализацию концепта мужчина.
В
данной работе необходимо решить следующие теоретические и практические задачи:
1) изучить типологию концепта и способы его
реализации;
2) описать структурные особенности концепта
3) рассмотреть концепт как раскрытие языковой
картины мира
4) выявить концептуальные признаки
концепта «мужчина», отражённые в исследуемом материале;
5) смоделировать исследуемый концепт в
соответствии с выявленными концептуальными признаками;
6) Провести семантический анализ
полученной модели и выявить особенности реализации данного концепта
Объектом
данного исследования является концепт «мужчина»
Предмет
исследования – структурные и семантические особенности исследуемого концепта в
русском и китайском языках.
В работе применялись следующие методы
исследования: анализ, синтез, сравнение, обобщение, доказательство,
ассоциативный эксперимент, изучение литературы, документов по вопросам
лингвоконцептологии.
В
данном обзорном реферате мы ставим перед собой следующие задачи:
1. Найти и систематизировать
статьи на китайском языке, имеющие отношение к нашей научно-исследовательской
работе;
2. Проанализировать
терминологию статей и составить соответствующий терминологический словарь с
комментариями и пояснениями;
3. Сделать выводы по
проделанной работе.
Для
данного реферата мы выбрали две статьи. Первая статья Ма Лина «Анализ новых
мужских образов в телевизионной рекламе» опубликована в журнале «Департамент
гуманитарных и социальных наук, Колледж Синчжи, Сианьский
финансово-экономический университет, 710000». Автором является учёный,
занимающийся изучением современной филологии. В данной статье он даёт краткий
обзор на то, каким образом в современной реальности меняется представление о
мужчине, как изменяется культ мужественности и взгляд на настоящего мужчину.
Хотя
лингвокультурный типаж является достаточно широко исследованным объектом
лингвистики, ввиду своей актуальности, в современной российской и китайской
лингвистической науке отсутствует обширный пласт сравнительного анализа
национальных лингвокультурных типажей. Кроме того, особенности
лингвокультурного концепта «мужчина» в целом остаются неизученной темой,
поскольку внимание исследователей чаще обращено на анализ представленности
женских типажей в области, связанной с модой, имиджем, сферой красоты.
Вторая
статья автора Чен Чжитяня называется «Анализ мужских персонажей в сборнике
песен» и опубликована в журнале «Северная литература» Середина 2016 Выпуск 7. В
этой статье автор подробно, в рамках когнитивной лингвистики анализирует представления
о мужественности, которые лежат в основе китайской идентичности.
Описание мужских персонажей является важной
частью «Книги песен», оказавшей значительное влияние на более позднюю
литературу. Основываясь на интерпретации произведений, в данной статье делается
попытка изучить мужские фигуры в «Книге песен». Результаты исследования
представил в статье.
Заключение:
Темой
нашей научно-исследовательской работы является «Образ мужчины в китайской
лингвокультуре». Концепт активно начал употребляться в лингвистике с конца XX
века в работах таких учёных как Арутюнова Н. Д., Степанов Ю. С., Лапин С.Х.,
Воробьев В.В., А.П. Бабушкин, А. Вержбицкая, С.Е. Никитина, В.Н. Телия и др.
Концепт является нематериальным понятием, и это создаёт почву для ее
толкования.
Сегодня
концепт активно изучается большим количеством исследователей в российской
науке. Данный термин имеет отношение к когнитивному аспекту порождения
высказывания в языке.
На
сегодняшний день в лингвистике существует три основных подхода к понятию концепта:
культурологический, лингвистический и когнитивный». Также после второго подхода
добавить такой абзац: «Представителями третьего подхода являются З. Д. Попова,
И.А. Стернин и др. Они относят концепт к мыслительному процессу, определяют его
как глобальную мыслительную единицу.
Впервые
в истории этот термин был употреблен С.А. Аскольдовым- Алексеевым в 1928 г. Он
определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли
неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и
того же рода. Другой ученый, Д. С. Лихачёв, применял понятие концепта для
обозначения мыслительной единицы, которая зависит от образования, личного опыта
носителя языка.
Актуальность
исследования объясняется, с одной стороны, тем, что концепт мужчины не теряет
своей актуальности, так как через него раскрывается само понимание человека и
образа мужчины в культуре. С другой стороны, сегодня наблюдается все больше
разрастание терминологии, что приводит к тому, что старая терминология
приобретает дополнительные смыслы.
Объектом
данной работы является категория вежливости в лингвокультурах Китая и России,
предметом – характеристика данной категории в восприятии носителей русского и
китайского языков на основе ассоциативного эксперимента и данных из лингвистических
корпусов.
Цель
работы: проанализировать реализацию концепта мужчина.
В
данной работе необходимо решить следующие теоретические и практические задачи:
1) изучить типологию концепта и способы его
реализации;
2) описать структурные особенности концепта
3) рассмотреть концепт как раскрытие языковой
картины мира
4) выявить концептуальные признаки
концепта «мужчина», отражённые в исследуемом материале;
5) смоделировать исследуемый концепт в
соответствии с выявленными концептуальными признаками;
6) Провести семантический анализ
полученной модели и выявить особенности реализации данного концепта
Объектом
данного исследования является концепт «мужчина»
Предмет
исследования – структурные и семантические особенности исследуемого концепта в
русском и китайском языках.
В работе применялись следующие методы
исследования: анализ, синтез, сравнение, обобщение, доказательство,
ассоциативный эксперимент, изучение литературы, документов по вопросам
лингвоконцептологии.
В
данном обзорном реферате мы ставим перед собой следующие задачи:
1. Найти и систематизировать
статьи на китайском языке, имеющие отношение к нашей научно-исследовательской
работе;
2. Проанализировать
терминологию статей и составить соответствующий терминологический словарь с
комментариями и пояснениями;
3. Сделать выводы по
проделанной работе.
Для
данного реферата мы выбрали две статьи. Первая статья Ма Лина «Анализ новых
мужских образов в телевизионной рекламе» опубликована в журнале «Департамент
гуманитарных и социальных наук, Колледж Синчжи, Сианьский
финансово-экономический университет, 710000». Автором является учёный,
занимающийся изучением современной филологии. В данной статье он даёт краткий
обзор на то, каким образом в современной реальности меняется представление о
мужчине, как изменяется культ мужественности и взгляд на настоящего мужчину.
Хотя
лингвокультурный типаж является достаточно широко исследованным объектом
лингвистики, ввиду своей актуальности, в современной российской и китайской
лингвистической науке отсутствует обширный пласт сравнительного анализа
национальных лингвокультурных типажей. Кроме того, особенности
лингвокультурного концепта «мужчина» в целом остаются неизученной темой,
поскольку внимание исследователей чаще обращено на анализ представленности
женских типажей в области, связанной с модой, имиджем, сферой красоты.
Вторая
статья автора Чен Чжитяня называется «Анализ мужских персонажей в сборнике
песен» и опубликована в журнале «Северная литература» Середина 2016 Выпуск 7. В
этой статье автор подробно, в рамках когнитивной лингвистики анализирует представления
о мужественности, которые лежат в основе китайской идентичности.
Описание мужских персонажей является важной
частью «Книги песен», оказавшей значительное влияние на более позднюю
литературу. Основываясь на интерпретации произведений, в данной статье делается
попытка изучить мужские фигуры в «Книге песен». Результаты исследования
представил в статье.
Фрагмент текста работы:
Темой
нашей научно-исследовательской работы является «Образ мужчины в китайской
лингвокультуре». Концепт активно начал употребляться в лингвистике с конца XX
века в работах таких учёных как Арутюнова Н. Д., Степанов Ю. С., Лапин С.Х.,
Воробьев В.В., А.П. Бабушкин, А. Вержбицкая, С.Е. Никитина, В.Н. Телия и др.
Концепт является нематериальным понятием, и это создаёт почву для ее
толкования.
Сегодня
концепт активно изучается большим количеством исследователей в российской
науке. Данный термин имеет отношение к когнитивному аспекту порождения
высказывания в языке.
На
сегодняшний день в лингвистике существует три основных подхода к понятию концепта:
культурологический, лингвистический и когнитивный». Также после второго подхода
добавить такой абзац: «Представителями третьего подхода являются З. Д. Попова,
И.А. Стернин и др. Они относят концепт к мыслительному процессу, определяют его
как глобальную мыслительную единицу.
Впервые
в истории этот термин был употреблен С.А. Аскольдовым- Алексеевым в 1928 г. Он
определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли
неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и
того же рода. Другой ученый, Д. С. Лихачёв, применял понятие концепта для
обозначения мыслительной единицы, которая зависит от образования, личного опыта
носителя языка.
Актуальность
исследования объясняется, с одной стороны, тем, что концепт мужчины не теряет
своей актуальности, так как через него раскрывается само понимание человека и
образа мужчины в культуре. С другой стороны, сегодня наблюдается все больше
разрастание терминологии, что приводит к тому, что старая терминология
приобретает дополнительные смыслы.
Объектом
данной работы является категория вежливости в лингвокультурах Китая и России,
предметом – характеристика данной категории в восприятии носителей русского и
китайского языков на основе ассоциативного эксперимента и данных из лингвистических
корпусов.
Цель
работы: проанализировать реализацию концепта мужчина.
В
данной работе необходимо решить следующие теоретические и практические задачи:
1) изучить типологию концепта и способы его
реализации;
2) описать структурные особенности концепта
3) рассмотреть концепт как раскрытие языковой
картины мира
4) выявить концептуальные признаки
концепта «мужчина», отражённые в исследуемом материале;
5) смоделировать исследуемый концепт в
соответствии с выявленными концептуальными признаками;
6) Провести семантический анализ
полученной модели и выявить особенности реализации данного концепта
Объектом
данного исследования является концепт «мужчина»
Предмет
исследования – структурные и семантические особенности исследуемого концепта в
русском и китайском языках.
В работе применялись следующие методы
исследования: анализ, синтез, сравнение, обобщение, доказательство,
ассоциативный эксперимент, изучение литературы, документов по вопросам
лингвоконцептологии.
В
данном обзорном реферате мы ставим перед собой следующие задачи:
1. Найти и систематизировать
статьи на китайском языке, имеющие отношение к нашей научно-исследовательской
работе;
2. Проанализировать
терминологию статей и составить соответствующий терминологический словарь с
комментариями и пояснениями;
3. Сделать выводы по
проделанной работе.
Для
данного реферата мы выбрали две статьи. Первая статья Ма Лина «Анализ новых
мужских образов в телевизионной рекламе» опубликована в журнале «Департамент
гуманитарных и социальных наук, Колледж Синчжи, Сианьский
финансово-экономический университет, 710000». Автором является учёный,
занимающийся изучением современной филологии. В данной статье он даёт краткий
обзор на то, каким образом в современной реальности меняется представление о
мужчине, как изменяется культ мужественности и взгляд на настоящего мужчину.
Хотя
лингвокультурный типаж является достаточно широко исследованным объектом
лингвистики, ввиду своей актуальности, в современной российской и китайской
лингвистической науке отсутствует обширный пласт сравнительного анализа
национальных лингвокультурных типажей. Кроме того, особенности
лингвокультурного концепта «мужчина» в целом остаются неизученной темой,
поскольку внимание исследователей чаще обращено на анализ представленности
женских типажей в области, связанной с модой, имиджем, сферой красоты.
Вторая
статья автора Чен Чжитяня называется «Анализ мужских персонажей в сборнике
песен» и опубликована в журнале «Северная литература» Середина 2016 Выпуск 7. В
этой статье автор подробно, в рамках когнитивной лингвистики анализирует представления
о мужественности, которые лежат в основе китайской идентичности.
Описание мужских персонажей является важной
частью «Книги песен», оказавшей значительное влияние на более позднюю
литературу. Основываясь на интерпретации произведений, в данной статье делается
попытка изучить мужские фигуры в «Книге песен». Результаты исследования
представил в статье.