Реферат на тему Нарушение норм русского языка в средствах массовой информации (газеты, телевидение, радио)
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ……………………………………………………………………………………. 2
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………….. 3
ГЛАВА I.
РУССКОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА, ИСПОЛЬЗУЕМАЯ В СМИ. 5
1.1.
Общепринятые нормы русского языка………………………………………….. 5
1.2. Предпосылки
к нарушению установленных норм………………………….. 6
Выводы к первой
главе………………………………………………………………………… 7
ГЛАВА II. НЕСОБЛЮДЕНИЕ НОРМ ПО УПОТРЕБЛЕНИЮ
РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКИ В СМИ……………………………………………… 8
1.1. Виды
нарушений норм русского языка………………………………………….. 8
1.2. Типичные
примеры нарушений……………………………………………………. 14
Выводы ко второй
главе…………………………………………………………………….. 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………………….. 18
ПРИЛОЖЕНИЕ
А………………………………………………………………………………. 19
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………. 20
Введение:
За последние несколько лет
передача информации средствами массовой информации (газеты, телевидение, радио)
(далее – СМИ) претерпела кардинальные
изменения. Ранее считалось, что любое слово, произнесенное
выступающим на телевидении, являлось самым правильным в отношении произношения,
интонации и значения слова, употребляемого в конкретно озвученном тексте. Это
был образец соблюдения языковой нормы, а значит текст был надлежащим образом
стилистически и синтаксически подготовленный, и выверенный.
Сегодня лексика СМИ не соответствует нормам русского языка, что
проявляется в неподготовленности и спонтанном характере речи выступающих на
телевидении, радио и авторов статей в газетах. Вследствие этого, подобные
языковые изменения напрямую оказывают влияние на сознание человека, который
является и слушателем, и зрителем, и отражаются на восприятии им окружающей
действительности, а также заставляют пересмотреть этические и культурные
ценности.
СМИ является той сферой деятельности общества, где, в первую очередь,
формируются стереотипы. Именно лексические компоненты языка, используемые в
СМИ, формируют представление человека о языковой норме и речевой культуре.
Низкий уровень знания языка приводит к отрицательному восприятию так называемой
«новой языковой культуры», пересмотру и формированию иных межличностных и
межгрупповых отношений в обществе, и стереотипов поведения человека [1, с.1].
В современном обществе русский язык – один из языков, который особенно подвержен
внешним изменениям. Путем разных способов словообразования русский язык
пополняется новыми лексическими формами [2]. Это может стать причиной того, что
грань между исконно русскими словами по сравнению с заимствованными словами
постепенно исчезнет, и какие-либо нормы в принципе не будут соблюдаться. Это
особо актуально для формирования и укрепления языковой культуры у младшего
поколения. Также изучение данных изменений важно для того, чтобы любой человек,
говорящий на русском языке, мог ощущать себя как единое целое и чувствовать
себя причастным к сохранению русского языка, литературы и культуры.
Итак, в данной работе нами рассматриваются языковые изменения в СМИ, их
происхождение, компоненты и особенности, а также их влияние на человеческое
сознание в современном обществе. Материалом для анализа являются российские публикации
в газетах, телепередачи (новости и программы, посвященные разным темам) и радио.
Целью
данной работы является выявление нарушений норм русского языка в СМИ. Для достижения данной цели перед нами были
поставлены следующие задачи:
1)
определение
существующих норм русского языка;
2) выявление случаев несоблюдения установленных
языковых стандартов.
Заключение:
Влияние СМИ на общество неоднозначно. Некоторые индивидуумы
обращают внимание на речь журналистов, теле- и радиоведущих, на употребляемую
ими лексику, интонацию и значения, передаваемые словами. Некоторые из них отрицательно воспринимают
«безграмотность» выступающих, а другим важна суть передаваемой информации, но
не форма. Такая реакция свидетельствует, во-первых, о неравнодушии слушающей и
читающей аудитории к «чистоте» родного языка, во-вторых, подтверждает влияние
СМИ на сознание и восприятие действительности человеком в определенном
направлении.
На основании полученных
результатов можно утверждать, что больше всего нарушений норм русского языка в
телепрограммах, посвященных разным темам и телешоу. В региональных газетах допускается разговорная лексика
в силу специфики региона и особенностей местной читающей аудитории. На новостных телеканалах меньше нарушений по сравнению с
другими телепередачами. В статьях газет, ориентированных на массового читателя,
также меньше нарушений. Не только ведущие специализированных телепередач,
телешоу и радиостанций нарушают нормы русского языка, но и их участники.
Приглашенные употребляют слова-паразиты, разговорную лексику, различные звуки
как «э-э», «м-м», «гм», вставные фразы, например, «как вы знаете», «понимаете»,
невербальные паузы колебаний, такие как покашливание, вздохи, смех, не говоря
уже о прочих нарушениях.
Мы считаем, что возможно предотвратить нарушения общепринятых языковых норм
при соблюдении двух условий. Первое условие – необходимо постоянно повышать уровень знаний ведения
публичной речи ведущих, комментаторов, журналистов телепередач, ведущих
радиостанций, усилить проверку качества издаваемых статей газет. Второе условие
– СМИ должно служить тем инструментом, который формирует
представление о языковой норме и речевой культуре.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА I. РУССКОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА, ИСПОЛЬЗУЕМАЯ В СМИ
1.1.
Общепринятые нормы русского языка Сегодня
речь, используемая в СМИ, насыщена социальными диалектами (просторечия,
жаргоны, сленги, сниженная лексика) и заимствованными словами из других языков
(преимущественно лексика английского языка). Она стала менее подготовленной,
менее официальной, более эмоциональной, грубой и нелитературной.
Лексика
СМИ воздействует на сознание каждого человека в двух плоскостях. С одной
стороны, интонация, произношение слов и словосочетаний, с другой стороны их
содержание, то есть передаваемое значение, воспринимаются человеком как
взаимосвязанные компоненты. Именно по этой причине восприятие информации,
передаваемой с помощью СМИ, по-разному влияет на оценку качества и доступности,
и осознание человеком данной информации. Чем выше уровень знания языковых норм
выступающего, тем меньше допущенных ошибок в его речи [3].
Нормы
русского языка предусматривают, что текст речи выступающего на телевидении или
радио, текст статей в газетах должен быть качественно и должным образом
подготовленный, и элементы спонтанности и непринужденности сведены к минимуму.
Выступающий или автор статей обязан знать, что и как он должен говорить или
писать. Недопущение орфографических, грамматических, стилистических, орфоэпических
ошибок, импровизаций с языковыми формами – это
общепринятые нормы русского языка. Разумеется, недопустимо использование
выступающим слов-паразитов, пауз колебаний, инверсии [4].
Однако,
если необходима определенная эмоциональность в речи выступающих и использование
определенных лексических компонентов экспрессии в текстах статей, важно для
выступающего и автора иметь высокий уровень «языковой грамотности».