Реферат на тему Лингвистическая география
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 2
1. Предмет и задачи лингвистической географии 3
2. История возникновения и развитие лингвогеографии 6
3. Диалектное членение русского языка 8
Заключение 11
Список источников 12
Введение:
Лингвистическая география (геолингвистика или лингвогеография) – это раздел лингвистики, который изучает вопросы территориального размещения языков и языковых явлений на земном шаре в рамках более мелких географических ареалов, поэтому он тесно связан с ареальной лингвистикой — разделом языкознания, что исследует с помощью методов лингвистической географии распространение языковых явлений в пространственной протяженности и межъязыковом (или междиалектном) взаимодействии.
Развитие и появление лингвистической географии напрямую связано с картографированием диалектных различий языков, а также созданием диалектологических атласов. Лингвистическая география дает возможность на основе сопоставительного изучения изоглосс получить важные сведения для изучения истории диалектов и языков, установки связей между ними, а также относительной хронологии в развитии каких-либо языковых явлений. Вследствие чего исследователи могут с помощью внутренней реконструкции языковых явлений и их сопоставления с данными истории носителей диалектов восстановить пути развития живого народного языка в его диалектном многообразии.
Актуальность темы объясняется тем, что на данном этапе развития языкознания большое значение приобретает фиксация и дальнейшее изучение различных особенностей современных языковых явлений, их различий в разных регионах бытования русского языка.
Целью работы является рассмотрение задач лингвистической географии, изучение истории ее развития, анализ диалектного членения русского языка.
Заключение:
Таким образом, лингвистическая география — это один из разделов языкознания, задачей которого является изучение закономерностей территориального распространения языковых явлений (фонетических, морфологических, синтаксических, лексико-семантических) или отдельных конкретных языковых фактов.
Нами были рассмотрены задачи лингвистической географии, изучена история ее развития в Европе и России, дан анализ диалектного членения русского языка.
Фрагмент текста работы:
1. Предмет и задачи лингвистической географии
Лингвистическая география (лингвогеография) — один из разделов языкознания, задачей которого является изучение закономерностей территориального распространения языковых явлений (фонетических, морфологических, синтаксических, лексико-семантических) или отдельных конкретных языковых фактов (например, звук [к] в соответствии с х в слове хлев, название коромысла, название радуги или др.). В лингвистической географии используется метод картографирования, с помощью которого выявляется территория распространения той или иной языковой черты и устанавливаются ее границы. Эти границы, нанесенные на лингвогеографическую карту, носят название изоглосс. Изоглосса – линия на географической карте, ограничивающая территорию распространения отдельного языкового явления, то есть одного из членов междиалектного соответствия. Изоглоссы разных явлений почти никогда полностью не совпадают, а образуют на лингвогеографической карте сложное переплетение. Многие изоглоссы, не совпадая полностью, а переплетаясь друг с другом, проходят близко друг от друга, образуя пучки изоглосс.
Помимо изоглосс (линий) в лингвистическом картографировании используются также знаки разной формы и цвета, а также штриховки разного цвета и разной конфигурации и цветные заливки. Содержание (значение) условных обозначений на карте называется легенда
Территория распространения языковой особенности, ограниченная изоглоссой или показанная одинаковыми знаками, заливкой или штриховкой, носит название ареал. В лингвистической географии употребляется также термин зона, который в лингвогеографии имеет два значения:
1) некоторое пространство, район, характеризуемый каким(и)-либо общим(и) признаком (признаками), очерченный приблизительной (в отличие от ареала!) границей (например, пограничная зона, переходная зона, зона сосуществования каких-либо признаков, зона разреженного или преимущественного распространения каких-либо признаков и др.);
2) в русской диалектологии единица диалектного членения языка (например, северная зона, северо-западная зона, юго-западная зона и др.).
Диалектные зоны выделяются на основании сочетаний ареалов (по пучкам изоглосс) таких диалектных явлений, которым на остальной территории не противопоставлены ареалы диалектных же явлений: как правило на территории за пределами диалектной зоны распространены члены междиалектных соответствий, совпадающие с литературным вариантом.
Как единица диалектного членения языка употребляется также термин межзональные говоры [Захарова – Орлова 1970: 32 — 33]. Если разные члены одного диалектного различия практически полностью исключают друг друга на одной территории, то в этом случае изоглосса, а следовательно, и очерченный ею ареал, показывая территорию распространения некоторого диалектного варианта, одновременно указывает и территорию распространения другого диалектного варианта, соотносительного с первым.
Изоглосса является непротивопоставленной, если она указывает территорию распространения лишь одного из членов диалектного различия. Характер распространения другого члена диалектного различия, соотносительного с отраженным на карте, при этом не выражен: не показанный на карте вариант может занимать всю территорию, на которой отсутствует вариант, показанный непротивопоставленной изоглоссой, а может сосуществовать с вариантом, представленным на карте, во всех или в отдельных говорах картографируемой территории. Необходимая в таких случаях характеристика картографируемого явления дается в комментарии к карте.
Чаще всего изоглоссы разных членов одного междиалектного соответствия хотя бы частично пересекаются. Это означает, что ареалы разных членов одного междиалектного соответствия, ограниченные изоглоссой, хотя бы частично накладываются друг на друга, в результате чего на карте выделяется зона сосуществования разных членов картографируемого междиалектного соответствия.
Систематизированное собрание карт, отражающих распространение диалектных особенностей какого-либо языка, представляет собой диалектологический атлас данного языка. Материал для атласа собирается по специальной программе (вопроснику, анкете). Говоры населенных пунктов сельского типа обследуются по определенной сетке (реже обследование бывает сплошным). Материал для атласа собирается в относительно сжатые сроки с целью отразить в нем определенный синхронный срез жизни языка в его говорах. Создание диалектологического атласа – важный этап в развитии диалектологии каждого языка. Атлас представляет собой фундаментальный свод диалектологического материала в его территориальном распространении, и тем самым он является уникальной базой для исследования языка в разных аспектах. Отражая синхронное состояние говоров того или иного языка, атлас вместе с тем дает ценнейший материал также и для изучения истории данного языка.