Реферат на тему История формирования канона книг Библии
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 2
1.Толкование библейских канонов 3
2. Значение и формирование канона книг Библии 8
Заключение 20
Список литературы 21
Введение:
Сегодня всем хорошо известно, «рокового» значения приобрело в нашем обществе слово «канонический» — термин, которым во все предыдущие времена пользовались исключительно богословы. Сегодня же его можно постоянно встретить на экранах ТВ, на страницах печатных изданий, в предвыборных речах, с амвонов храмов.
За прошедшие бурные (в том числе и в каноническом смысле) годы сформировались различные тонкие оттенки «не каноничности» в отношениях, если это можно так назвать, УПЦ Московского патриархата с другими христианскими конфессиями.
Благодаря постоянному упоминанию, в нашем обществе сложилось убеждение в том, что «каноны» — это что-то вроде законов, которые однозначно регулируют современной церковной жизни. Однако это далеко не так, потому что большинство канонов разрабатывалась и утверждалась в первом тысячелетии нашей эры — в эпоху Вселенских соборов, когда жизнь, структуру, проблемы, противоречия христианского сообщества радикально отличались от наших.
Александр Шмеман, член Православной церкви в Америке, которая признается РПЦ, известный профессор-богослов, пишет: «Каноны — это свод, который включает Апостольские постановления, постановления Вселенских и некоторых поместных соборов, правила, отцов церкви, и есть (свод) «мерилом» жизни Православия. Но глубоко показательно для нынешнего состояния Православия является то, что ссылки на каноны часто приводят к противоречивым и взаимоисключающим требованиям и утверждениям. Мы как бы трактуем разные Передачи (каноны) или одни и те же, но понимаем их по-разному… Все дело в том, что православное понятие «передачи» нельзя свести к текстам и постановлений, которые всякому, кто хочет что-то доказать, остается только цитировать.
Заключение:
Будучи записанным церковным преданием, каноны являются непререкаемым законом, определяющим строй и управление Церкви. Однако, все законы, кратко формулирующее те или иные нормы, всегда требуют известных толкований для правильного своего понимания.
Толкователь прежде всего должен знать догматическое учение Церкви, которое выражено в том иди ином каноне или им охраняется. Затем для понимания каждого закона надо знать условия, в каких он был издан. Во многих случаях тогда только становится ясной мысль законодателя. Кроме исторического и догматического подхода к толкованию канонов, надо еще иметь в виду следующее: есть в канонах положения, которые по своему догматическому содержанию или по важности для Церкви выражают неизменную норму, но некоторые правила (напр., о длительности епитимьи за прелюбодеяние) содержат неодинаковые указания в зависимости от духовного состояния паствы в эпоху их составления. Если даже какие-нибудь писания подаются как писания древних пророков, но не внесенные в канон, они не имеют значения даже для приумножения знаний, потому что неизвестно, принадлежат ли они тем, за чьи их считают». В таком утверждении, видно слабость, однако типичную для патристичного периода: что авторство является одним из определителей каноничности, хотя многим библейским книгам, как уже говорилось, авторство было приписано. Чуть дальше в том же произведении «О граде Божьем» Августин тоже ставит на одном уровне греческий перевод Священного Писания с гебрайским: «Все, что есть в еврейских кодексах, а у Семидесяти нет, — все это Дух Божий благоволил сказать не через них, но через пророков. Зато все, что есть у Семидесяти и чего нет в еврейских кодексах, тот же самый Дух предпочел высказать через них, а не через пророков, показывая, что и те, и другие были пророками». Если речь идет о количестве книг Ветхого Завета, то Августин считал каноническими 44 книги, что в сегодняшнем варианте соответствует 46 книгам.
Фрагмент текста работы:
Толкование библейских канонов
Авторы Нового Завета цитируют еврейское Священное Писание на греческом, при чем и те книги, которые есть в гебрайской Библии, и те, которых там нет, а есть только в греческой. Есть там и цитаты из книг, которые позже Церковь признала апокрифами. Например, Послание Иуды представляет цитату из апокрифа 1 Еноха, называя это «пророчеством: «О них пророчествовал Енох, седьмой от Адама, говоря: Вот прибыл Господь со своими десятками тысяч святых, чтобы совершить суд над всеми и выявить всем безбожным все поступки их безбожности, которые они безбожно натворили, и все презрения, что против него говорили те безбожные грешники» (Иуд 14-15). Во 2 Послании апостола Павла к Коринфянам (6, 14) есть отчетливый намек на один из апокрифов, найденный в Кумране. Некоторые библиисты утверждали, что те слова, и вообще целый фрагмент 2 Кор 6, 14 – 7, 1 — не Павлу, а позднейшая вставка. Однако новейшие исследования отрицают такое тезис и доказывают, что автором этих слов, также и внятного намека на апокриф, является именно апостол Павел. Достаточно взять в руки критическое издание Нового Завета, например, Нестле-Аланда (Novum Testamentum Graece et Latinae, ed. XXVII), и посмотреть на представленные в конце цитаты в Новом Завете из разных книг Ветхого Завета . Там, кроме книг с гебрайской Библии полно цитат из книг Маккавеев, причем из всех четырех, из Сираха, Товита, Иудифи, Варуха и других. Кроме того, Новый Завет много раз цитирует Псалмы Соломона, книгу Еноха, книгу Юбилеев, Воскресение Моисея, Апокалипсис Варуха и много других апокрифов. Септуагинта, следовательно, была единственной версией Ветхого Завета, которую цитирует Новый Завет, а также Отцы Церкви конца I почти целого II веков. А поскольку эта версия не была завершенной, то разные Отцы так же одни книги с нее считали каноническими, зато другие нет.