Реферат на тему Гипотетическая научная этимология
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
Понятие гипотетической научной этимологии 4
Пример гипотетической научной этимологии 7
Заключение 10
Список литературы 11
Введение:
Этимология – это поиск истинного смысла слова. Это соответствие нуждается в уточнении. Этимолог ищет истинное значение слова в его происхождении.
Установить точно происхождение слова удается не всегда, и тогда мы имеем дело с гипотетической научной этимологией. На примере гипотетической научной этимологии можно видеть, что такое наука. Это столкновение мнений, различных точек зрения. Этим объясняется актуальность выбранной темы.
Целью данной работы является раскрытие понятия гипотетической научной этимологии.
Заключение:
Существуют две разновидности научной этимологии: 1) истинная, окончательная, бесспорная, абсолютно надежная и 2) гипотетическая, условная, предположительная, проблематичная. Если первая разновидность не допускает и не должна допускать двояких толкований, разных объяснений одного и того же языкового факта, то вторая, гипотетическая, выдвигает ряд предположений, гипотез о происхождении данного слова.
Существование гипотетической этимологии как разновидности научной этимологии объясняется спецификой этимологических исследований. Далеко не всегда о слове можно точно сказать, откуда оно взялось в языке. Объяснить происхождение слова часто можно только гипотетически.
Иногда со временем такая гипотетическая этимология превращается в истинную этимологию, если удается найти доказательства гипотезы. Но слово может навсегда остаться без истинной этимологии, так как выяснить происхождение всех слов невозможно.
Фрагмент текста работы:
Понятие гипотетической научной этимологии
Этимология – раздел лингвистики, изучающий происхождение слов или частей слов (аффиксов) [7].
Этимология также – это любая гипотеза о происхождении того или иного конкретного слова (реже – другой языковой единицы, например, приставки).
Предмет этимологии – изучение источников и процесса формирования словарного фонда языка. Слова языка изменяются со временем по определенным историческим моделям, что затемняет исконную форму слова. Этимолог, опираясь на материал родственных языков, должен установить эту форму и объяснить, каким образом слово приняло современный вид.
Можно выделить две разновидности научной этимологии:
1) истинную, окончательную, бесспорную;
2) гипотетическую, условную, предположительную, проблематичную.
Это не значит, что гипотетическая этимология является беспочвенной. Оба типа этимологий должны быть обоснованными с научной точки зрения.
Но «обоснованны» не всегда «доказанный». Можно обосновать достаточно много разнообразных гипотез, но обоснованность не означает доказанность. Есть множество вполне обоснованных гипотез в самых разных областях знаний, при этом многие не являются доказанными.
Так, гипотеза о глобальном потеплении является обоснованной. Климатологи приводят немало доказательств того, что климат Земли меняется в сторону потепления. Но эта гипотеза не доказана, поэтому у нее есть немало противников. Они приводят свои обоснования – но тоже ничего не могут доказать.
Гипотетическая научная этимология выдвигает гипотезы о происхождении слова. Со временем, эти гипотезы могут найти подтверждение, которое невозможно будет опровергнуть, и тогда гипотетическая этимология превратится в истинную этимологию слова.
В настоящее время бесспорной считается, например, этимология слов картофель, макинтош. Слово картофель в русский язык попало из немецкого языка, предварительно фонетически изменившись, Tаrtuffеl — Kаrtоffеl.
Немецкий язык в свою очередь заимствовал это слово из итальянского tаrtufо, tаrtufоlо, «трюфель», а восходит оно к латинскому tеrrаtubеl, буквально «земляная шишка».
Латинское слово образовано сложением tеrrа «земля» и tubеl «шишка; нарост». Картофель получил название по сходству клубней с одним из видов подземных грибов.
Название верхней одежды макинтош образовано от фамилии изобретателя непромокаемой ткани Ч. Mакинтоша (1766-1843). 3аимствовано оно через французский mасkintоsh или непосредственно из английского mасkintоsh.
Как видим, оба слова можно отнести к категории заимствованных из европейских языков. Заимствования возникают всегда, когда два народа начинают контактировать между собой, и обнаруживается несходство их быта и культуры. Это несходство выражено и в языке, так как в языке одного из народов появляются слова, отражающие несуществующие в другой культуре понятия.
Языковые контакты и история заимствований являются одной из важных проблем в исторической лексикологии. Но «языковые контакты» – это метафора, созданная лингвистами. На самом деле возможны контакты не языков, а их носителей, поэтому в последнее время чаще всего говорят о межкультурных контактах, а не о языковых.
При контакте между людьми слова одного языка обычно переходят в слова другого языка. Такое явление носит общее название «заимствование лексики». Заимствование новых слов, как способ обогащения языка, является одним из универсальных источников пополнения лексики любого языка.
Многие слова возникли не в русском языке, а являются заимствованной лексикой. И не всегда их происхождение можно установиться точно.
Гипотетической, предположительной является, например, этимология слова цапля. Некоторые ученые предполагают, что название птицы цапля происходит от глагола чапати (украинское) в значении «идти, медленно ступая, со звуком». Другие возводят это слово к глаголу цапать в значении «хватать, брать» [2, с. 56].
Итак, слова в соответствии с их происхождением могут быть разделены на следующие группы:
1) унаследованные от языка-предка;
2) слова, образованные при помощи словообразовательных средств языка;
3) заимствованные из других языков слова;
4) слова, возникшие в результате различных «языковых ошибок».
Этимология устанавливает происхождение всех слов, не только заимствованных. Но часто источником слов является заимствование.
Предположительные этимологии проводятся в этимологических словарях обычно в сопровождении помет: вероятно, вероятнее всею, очевидно, может быть, по-видимому, и других. Можно встретить в словарях ряд замечаний вроде: менее вероятно, предположение…, трудное слово, едва ли родственно…, неприемлемы попытки произвести слово из… и подобных.
Это означает, что версия о происхождении слова может быть ошибочной. При гипотетической этимологии, версий происхождения слова может быть множество.
В случае бесспорной этимологии, версий быть не может. Наоборот, существует единственная этимология.
Слова с гипотетической этимологией — это выражения, точное происхождение которых не установлено, что порождает множество индивидуальных (субъективных) толкований, в том числе и народную этимологию. Вместо этого термина некоторые ученые употребляют выражения ложная этимология или наивная этимология.