История английского языка Реферат Иностранные языки

Реферат на тему Французские заимствования в английском языке. Их хронологические слои, фонетическая и семантическая ассимиляция.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение. 2

1. Хронология заимствований в
английском языке
. 3

2. Семантика французских
заимствований
. 5

3. Ассимиляция иноязычных
заимствований
. 8

Заключение. 10

  

Введение:

 

Изучение любого иностранного языка неразрывно связано с
изучением его происхождения и основ, поэтому курс истории языка входит в
обязательную программу обучения на всех языковых факультетах высших учебных
заведений.

Посредством языка человек имеет возможность общаться с себе
подобными, и это общение лежит в основе современного мира, а также является
необходимым условием для саморазвития всего человечества. Изучение истории
языка дает основные понятия по изменениям, которые претерпевал язык на протяжении
своего развития.

Поскольку язык представляет собой явление общественное,
значит, подобно общественному явлению, языку присуще такое же развитие, и
происходит это по законам, присущим всякому общественному явлению. Значит, язык
имеет характерные законы развития, и поэтому их называют внутренние законы
развития языка.

Актуальность темы данной работы обусловлена тем, что для
понимания современного состояния любого языка нельзя обойтись без рассмотрения
каждого явления этого языка как известного результата продолжительного
исторического развития, как результат непрерывного ряда изменений и
трансформаций, которые происходили с языком на протяжении длительных
промежутков времени.

Это касается и языка в целом, и такой его неотъемлемой части,
как его грамматический строй. Следовательно, рассматривая язык как совокупность
особенных языковых явлений, нельзя обойти стороной его историю, так как только
такой исторический подход к изучению иностранного языка способен обеспечить их
правильное понимание и использование. А правильное использование и понимание
всего богатства выразительных средств языка – это обязательный залог знания
этого языка. Не знаешь деталей — не сможешь владеть языком в полной мере.

Если же не только понимать законы развития языка, но и уметь
объяснить их с точки зрения истории языка и истории народа-носителя этого
языка, можно говорить о диалектическом взгляде на язык. В этом случае язык
изучается не с позиций механического заучивания новых слов и конструкций, а с
позиций научного осмысления норм современного английского языка. Курс истории
английского языка должен занимать в системе изучения английского языка одно из
центральных мест как курс, имеющий весомое методологическое значение, и поэтому
являющийся той дисциплиной, которая составляет основу теоретической подготовки
студентов по английскому языку.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Тот факт, что французские заимствования, несмотря на свою
обширность и глубину проникновения в английский язык, сохранили свою
индивидуальность, свидетельствует о той огромной роли, которую сыграли
французские заимствования в обогащении словарного состава английского языка, а
также в становлении его лексических норм. 

Любой
современный язык, имеющий долгую историю развития, проходит через систему
существенных изменений, которые охватывают все его аспекты. Это касается и
английского языка.

Если
сравнивать древний текст с любым современным текстом, между ними находится
такая большая разница, как в лексике, так и грамматике, что в начале покажется,
что это два совершенно разных языка. Но эта разница — плод долгосрочного и
постепенного развития на протяжении долгого времени, когда английский язык,
оставался языком нации. Следовательно, независимо от того, насколько отличается
язык старый и новый, он по-прежнему является результатом развития одной и той
же динамической системы, которой является государственный язык.

Чужеродные вначале слова, вливаясь в основной
лексический состав, обогащает принимающий язык, заставляет его развиваться,
переходить на новую, более высокую ступень развития. Разумеется, язык меняется
коренным образом – часть лексики из него исчезает, как невостребованная, часть
лексики без малейших изменений переходит из другого языка, часть заимствованной
лексики претерпевает разного рода изменения и приживается в языке, иногда
становясь синонимом исконного слова, иногда заменяя его в каком-то оттенке
смысла.

Ядро основного лексического состава английского
языка весьма разнородно по своему происхождению, благодаря уникальной истории
становления и развития английского народа как нации, и установки английского
языка в качестве национального. Земли британских островов, претерпевая
многочисленные захватнические вторжения, оказали тем самым историческое
воздействие на язык народа, населявшего их. Произошло это благодаря
заимствованиям, в том числе французским

Пройдя через многовековую историю, английский язык
сохранил свою целостность и уникальность. А процесс заимствования, присущий
любому языку, повлиял на его состав, но тот факт, что доля заимствованных слов
в современном английском языке составляет довольно значительный процент, не
мешает ему оставаться национальным языком для огромного количества людей,
говорящих на этом языке.

Также нельзя не принимать во внимание тот факт, что приняв в свой
лексический состав несколько пластов чужеродных заимствований, в том числе
французского, английскому языку остались присущи основные черты, характерные
для языков германской группы.

 

Фрагмент текста работы:

 

Хронология заимствований в английском языке

Английский язык, как язык народа, претерпевшего за всю
историю своего формирования влияние многочисленных и разнородных по своему
языковому составу захватчиков, сформировался как язык в своем роде сборный из
нескольких других языков. Некоторые из этих языков оставили весьма незаметный
след в английском, другие, например французский или латынь, повлияли на него в
значительной степени.

В области словарного состава английского языка на протяжении
его более чем тысячелетней истории наблюдаются довольно заметные изменения.
Обогащение и расширение лексики шло двумя путями. Во-первых, английский язык
обогащался за счет внутренних ресурсов — словосложения, аффиксации и
переосмысления слов. Второй путь обогащения английского языка — это так
называемые заимствования слов из других языков, которое в английском языке, по
историческим причинам, а также из-за специфических условий жизни народа Англии,
сыграло весьма значительную роль. В качестве примера можно привести тот факт,
что в результате норманнского завоевания английским языком была утрачена
некоторая часть своего древнего словарного состава, сюда входили также и слова
самого повседневного употребления.

После норманнского завоевания французский язык как язык
победителя был принят в судопроизводстве; в парламенте, который был учрежден в
1265 г. Как следствие, значительные слои английского населения разговаривали на
двух языках. Это послужило причиной естественного проникновения целого ряда
французских слов в английский язык, причем многие слова вошли в основной состав
национального языка. Это говорит о том, что проникновение французской лексики
было не только исторически необходимо и обоснованно, но и достаточно
естественно, иначе эти слова не прижились бы в английском языке.

На основании всего обширного материала по английской истории
в целом, и истории английского языка в частности, В.Д. Аракин предлагает
следующее деление английского языка на периоды:

1)древнейший период (до VIII в. н.э.). Это период языка
древнеанглийских племен, ставшими основой для английской народности, но не
сохранившими письменных памятников;

2)древний период (VI-XI века). Это период языка зарождающейся
английской народности. О его качественных признаках уже можно судить по
некоторым дошедшим до нас письменным памятникам;

3)средний период (XI — XV века). Это период языка сложившейся
английской народности, которая со временем перерастает в нацию;

4)новый период (XV века до наших дней). Этот период
подразделяется на ранненовоанглийский и поздненовоанглийский [1, с.25].

Средний период формирования английского языка как
национального представляет собой особый интерес в рамках изучения французской
лексики в английском языке, поэтому остановимся на нем более подробно.

Формирование языка среднеанглийского периода происходило под
влиянием так называемой эпохи нормандских завоеваний, начавшейся с битвы при
Гастингсе в 1066 году.

Следует отметить и появление прибывших с норманнами
представителей различных видов новых ремесел, это были каменотесы, рудокопы,
портные, ткачи, основавшие на юге Англии несколько поселений, позднее
разросшихся в города.

Некоторые исследователи истории английского языка полагают,
что именно в этот период французский язык оказал большое влияние на словарный
состав английского языка, при этом количество французских заимствований в
лексике среднего периода неизмеримо по сравнению с остальными периодами
национального языка [5].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы