Реферат Гуманитарные науки Русский язык

Реферат на тему Активный и пассивный словарь языковой личности.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 2
Словарный запас языка. Активный словарный запас 3
Пассивный словарный запас 5
Диалектная языковая личность. Диалектизмы 12
Словарный запас языковой личности 13
Заключение 16
Библиографический список 17

  

Введение:

 

Русский язык является одним из богатейших языков мира. Лексический запас нашего языка неисчерпаемо богат и полон слов, которые делают русскую речь более привлекательной, многообразной и универсальной. Язык, выполняя свою главную функцию — передачу и выражение мыслей в устной и письменной форме — в процессе общения позволяет его участникам более полно и доступно обмениваться мыслями.
Словарь русского языка непрерывно изменяется и совершенствуется. Изменения связаны с целым рядом причин экономического, социального, политического, производственного характера. С появлением новых предметов и явлений в словарный запас входят слова, обозначающие эти понятия. И, наоборот, с исчезновением из обихода некоторых явлений, за ними следуют и слова, их обозначающие. Все это влечет за собой постоянное движение в лексике языка. В связи с такими изменениями, словарный состав языка включает в себя активную и пассивную части, которые также очень подвижны. Совокупностью этих факторов и обусловлена особая актуальность изучения данного вопроса.
Те же изменения, что происходят со словарем языка в целом, присущи и словарному запасу отдельно взятого человека. Лексика меняется на протяжении практически всей жизни, зависит от социального статуса, возраста, образования, направления деятельности и даже от характера отдельной личности, и также представлена активной и пассивной частями.
В лингво-культурологическом аспекте каждый человек рассматривается как языковая личность. Под этим термином подразумевается комплекс присущих конкретному человеку языковых способностей и знаний, а также степень его готовности к различным видам речевой деятельности в рамках тех или иных функциональных стилей. Другими словами, языковая личность – это, по сути своей, личность речевая, коммуникативная, которая проявляется как в особенностях речевого поведения, так и в словарном запасе.
Разобравшись в вопросе, что же относится к активной части словаря языка, а что к пассивной, а также учитывая факторы, влияющие на лексикон отдельно взятого человека, можно получить наиболее полное представление о словарном запасе языковой личности, что и является целью данной работы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Сохранение языка, забота о его развитии и обогащении — гарантия сохранения и развития русской культуры. Поэтому каждый человек, кем бы он ни был, несет ответственность за состояние языка своей страны, своего народа. Чтобы выполнить этот гражданский долг, осознанно принимать участие в языковой политике, необходимо иметь представление о развитии и положении русского языка в разные периоды его существования, поскольку настоящее глубоко и всесторонне осмысливается, познается только в сравнении с прошлым.
Лексика живого языка очень динамична и пластична, в ходе истории в ней постоянно появляются новые слова, из активного словаря часть слов переходят в пассивный и наоборот.
В литературном языке к активному словарному запасу относятся и общеупотребительные слова, необходимые в повседневном общении, и общественно-политическая лексика, слова, принадлежащие к специальной терминологии, но известные и многим неспециалистам.
К пассивному словарю относятся как слова, которые используются человеком не часто, в определенных случаях, либо просто известны ему в силу некоторых обстоятельств, либо которые ранее им использовались. К ним относятся как вышедшие из употребления слова, так и те, что вошли в язык для обозначения ранее не существовавших предметов и явлений.
И в активной, и в пассивной лексике нашего языка есть слова русские и заимствованные. Вторые очень быстро ассимилируются и зачастую входят в активный словарь. Очевидно, что в современном мире процесс языкового взаимообмена неизбежен.
Несмотря на то, что все пользуются одинаковыми словами, каждый из нас имеет свой особенный лексический запас – совокупность тех слов, которыми мы пользуемся в речи. Основными факторами, влияющими на состав и объем словаря каждой отдельно взятой языковой личности, являются возраст, образование, социальный статус. Но не стоит также забывать про стремление к саморазвитию, расширению лексического запаса. Чем больше слов хранится в активном и пассивном словарях каждого человека, тем более яркой и образно насыщенной может быть его речь.

   

Фрагмент текста работы:

 

Словарный запас языка. Активный словарный запас

Устная и письменная речь является основным средством общения. Без нее языковая личность не имела бы возможности получать и передавать большое количество информации, в частности, той, которая несет определенную смысловую нагрузку или фиксирует в себе то, что невозможно воспринять с помощью органов чувств. Овладение словарным запасом является столпом речевого развития, поскольку слово является важнейшей единицей языка. Оно обеспечивает содержание общения. Свободная устная (и письменная) речь опирается, в первую очередь, на владение достаточной лексикой.
Лексика, говоря о языке в целом, — это словарный запас данного языка. Русский язык включает в себя более 500 тысяч слов. Он состоит из двух пластов: активного и пассивного.
Активным словарем принято считать совокупность тех слов, которые широко употребляются большинством говорящих в данное время, иначе говоря, те слова, которые являются основой нашей речи. Круг таких слов весьма обширен и многообразен семантически.
Говоря об активном словарном запасе, можно выделить несколько подкатегорий в общем составе его слов. Лексика русского языка (как и многих других языков) разделяется на две большие неравные группы — исконную и заимствованную.
Исконно русская лексика – это слова, восходящие к праиндоевропейской, праславянской и древнерусской эпохам и унаследованные русским языком, а также созданные в русском языке по его собственным моделям.
Слова, относящиеся к праиндоевропейской эпохе, имеют соответствия и в других индоевропейских языках. Это слова, обозначающие термины родства: сын, брат, мать, сестра; названия животных: волк, олень, гусь; явления природы: вода, луна, снег, камень; части тела: око, ухо; некоторые действия: брать, дать, видеть; числа: два, три и другие.
Праславянская лексика многочисленнее, чем праиндоевропейская. Слова праславянской лексики имеют соответствия в славянских языках и отсутствуют в других индоевропейских: сердце, дитя, весна, дождь, трава, змея, труд, добрый, вчера и т.д. Праиндоевропейская и праславянская лексики составляют в словарном составе русского языка около 2 тысяч слов, но именно они наиболее употребительны.
Существует также древнерусская лексика. Это пласт словарного запаса, общий для русского, украинского и белорусского языков и отсутствующий в других славянских языках: дядя, самовар, грач, тридцать, тринадцать и другие.
Слова, относящиеся к собственно русской лексике, берут свое начало с конца XVI в. К ним относятся почти все существительные с суффиксами -щик, -чик, -ятин (а), -лк (а), -овк (а), -тельств (о), -ш (а), -ность, -емость, -тель: угольщик, скакалка, свидетельство, переключатель; сложносокращённые существительные: квартплата; большинство сложных прилагательных: светло-коричневый, животрепещущий и другие.
Собственно русскими являются и слова, возникшие в более ранние эпохи, но затем изменившие своё значение: например, слово «красный» в праславянском и древнерусском языке имело значение «хороший, красивый», а в русском языке стало обозначать цвет.
Говоря о второй составляющей активного словаря — заимствованиях – можно сказать, что один из главных способов развития современного языка. Язык как живое явление всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Сложно оценить, сколько слов в русском языке заимствованных. В конце ХХ века ученые отмечали до 15% слов иностранного происхождения. В работах лингвистов последнего времени отмечается наличие 35% заимствованных слов. Причины известны: торговые, культурные, научные связи между странами и следствие этого – языковые контакты. В большинстве случаев слова заимствуются вместе с вещью или понятием: школа (греч.), класс (лат.), портфель (фр.), ранец (нем.), чай (кит.), конфета (итал.). Большая часть подобных слов становятся часто употребляемыми, и впоследствии входят в активную часть лексики языка. Позитивный ли это момент или негативный? На данный вопрос можно дать разные ответы. Безусловно, ни один язык не обходится без заимствованных слов. Можно в этом видеть источник развития языка, а можно — путь к его гибели. Существует едва ощутимая грань, за пределами которой обогащение оборачивается разрушением языка. Полезными можно считать те заимствования, у которых нет русского аналога. К примеру, терминология, относящаяся к компьютерной технике. Но бывают избыточные заимствования, которые уже начинают конкурировать с русскими словами и вытеснять их.
Немало интересует лингвистов вопрос о том, сколько слов в активном словаре современного человека. Некоторые исследователи приходят к выводу, что больше 30 тысяч. У людей же с наиболее скудным словарным запасом, по оценке специалистов, в активном лексиконе около 5 тысяч слов. Член-корреспондент Российской академии наук Ю. Н. Караулов на основании исследований руководимого им научного коллектива, в течение ряда лет занимавшегося составлением ассоциативного словаря современного русского языка, пришел к заключению, что таких слов примерно 32 тысячи. Это существенно больше, чем в лексиконе русского человека, жившего в XIX в.; даже в словаре языка произведений А. С. Пушкина — не рядового носителя языка — было немногим больше 20 тысяч слов.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы