Платная доработка на тему Пунктуационная система как средство организации научного текста
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ. 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ. 6
1.1. Пунктуационная система: понятие,
роль, классификация. 6
1.1.1. Пунктуация как объект
лингвистических исследований. 6
1.1.2. Основные функции пунктуации. 9
1.1.3. Роль пунктуации в структуре
дискурса. 12
1.2. Язык и стиль научного текста. 15
1.2.1. Научный текст как объект
лингвистического исследования. 17
1.2.2 Лингвостилистические особенности
научного текста. 20
Выводы по главе 1. 24
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПУНКТУАЦИОННЫХ ЗНАКОВ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ. 25
2.1.
Роль запятой в научных текстах. 25
2.2.
Роль тире в научных текстах. 30
2.3. Роль двоеточия в научных текстах. 34
2.4. Роль скобок в научных текстах. 39
Выводы по главе 2. 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 42
БИБЛИОГРАФИЯ.. 44
Введение:
ВВЕДЕНИЕ. 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ. 6
1.1. Пунктуационная система: понятие,
роль, классификация. 6
1.1.1. Пунктуация как объект
лингвистических исследований. 6
1.1.2. Основные функции пунктуации. 9
1.1.3. Роль пунктуации в структуре
дискурса. 12
1.2. Язык и стиль научного текста. 15
1.2.1. Научный текст как объект
лингвистического исследования. 17
1.2.2 Лингвостилистические особенности
научного текста. 20
Выводы по главе 1. 24
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПУНКТУАЦИОННЫХ ЗНАКОВ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ. 25
2.1.
Роль запятой в научных текстах. 25
2.2.
Роль тире в научных текстах. 30
2.3. Роль двоеточия в научных текстах. 34
2.4. Роль скобок в научных текстах. 39
Выводы по главе 2. 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 42
БИБЛИОГРАФИЯ.. 44
Заключение:
В ходе исследования было обнаружено, что
привлечение читателя к взаимодействию с объектом в тексте помогает сохранить
его интерес и ясность объяснения. Полученные модели и стили научных текстов
могут быть использованы в качестве классификатора стратегий научных текстов.
Природа
каждой сферы научной деятельности, отрасли знаний или дисциплины
предусматривает собственную картину мира, особый подход к выбору языковых
средств и типов текстов, однако независимо от объекта изучения, типа мышления
или метода исследования научная речь характеризуется рядом внеязыковых
признаков, а именно – точностью, абстрактностью, логичностью и объективностью
изложения мыслей. Именно эти признаки являются доминантами научного стиля –
особого способа когнитивных и коммуникативно-речевых действий адресанта,
который в процессе создания научного текста сообщает новое знание об окружающей
действительности или доказывает истинность этого знания.
Грамматика и синтаксис научных текстов может
отличаться в зависимости от языка. Так, в деловом документе в русском языке
подавляющее большинство составляют словосочетания с глаголами в форме
настоящего времени с указанием безвременности, постоянства действия, безличные
формы. Принимаются простые распространенные предложения (с несколькими
подлежащими при одном сказуемом, многими приложениями при одном из главных
членов), а также сложные с сочинительной и подчинительной связью.
Синтаксической особенностью научных текстов является
употребление длинных предложений, развернутых периодов с разветвленной системой
союзной связи, что объясняется желанием не прерывать мысль высказывания.
Неизбежное отсутствие анализа предметной
организации текста – это вероятность его результатов. Возможным средством
частичного преодоления этого недостатка являются инструменты дискурсивных
исследований, так как языковая избыточность сравнительно недавно оказалась в
центре внимания исследователей, поэтому в научных и научно–дидактических
работах отсутствуют подробные рекомендации по оценке избыточности в разных
стилях и жанрах.
Основываясь на результатах анализа научных
текстов, многие используют пассивные формы, чтобы подчеркнуть, что главное – не
исполнитель, и с помощью этого научные тексты становятся субъективными, это
предназначено для устранения человеческих факторов, так что элементы
предложений, которые действуют как субъекты, являются основным предметом,
обсуждаемым в тексте.
Также были проанализированы
лингвостилистические особенности, было выявлено, что лингвистические средства
выразительности научных подстилей выступают лишь как феномен сопутствующего
стиля, они придают научным текстам большую убедительность и ясность.
Завершив анализ лингвостилистических
особенностей научных текстов, можно выделить следующие стилистические черты,
которые их объединяют: абстрактное обобщение изложения, точность изложения
фактического материала, преобладание в тексте существительных, глаголы в личных
формах, большое количество сложных и сложных предложений, сложные формы союзов
и наречий, вводные слова, исключение из структуры предложения личного субъекта
действия.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 1.1. Пунктуационная
система: понятие, роль, классификация
1.1.1. Пунктуация как объект лингвистических исследований
Одной из проблем современной лингвистики
является недостаточное изучение роли пунктуации и её функционирования. На
сегодняшний день пунктуационная система не имеет определённой
последовательности и скорее всего это связано с её самостоятельным развитием,
хотя она и была подвержена некоторым урегулированиям.
С точки зрения грамматики роль знаков
препинания в предложении формально определена и хорошо понятна. В семантическом
анализе знаки препинания также играют решающую роль в качестве метода предотвращения
двусмысленности значения. Знаки препинания обнаруживают свойства, качественно
похожие на свойства наиболее часто встречающихся слов, таких как союзы,
местоимения и предлоги. Однако в разных ситуациях используются разные знаки
препинания, но все они помогают передать сообщение с большей ясностью, чтобы
усилить аргумент и добиться единства текста. По словам Хармера, «….если
заглавные буквы, запятые, точки, границы предложений и абзацев используются
неправильно, это может не только произвести негативное впечатление, но и
затруднить понимание текста» [Harmer, 2004]. Он утверждает, что все знаки
препинания существуют в основном для того, чтобы помочь читателям понять, что
именно вы хотите сказать.
Таким образом,
отсутствие или неправильное использование знаков препинания приведет к
неправильному пониманию сообщения и будет ошеломляющим для автора и читателя.
Чтение и письмо – это два навыка, которые неразрывно связаны между собой
языковой деятельностью, а пунктуация – это инструмент, или, скорее, базовый
инструмент для эффективного письма или чтения. Если в тексте есть вся
необходимая информация, и вся информация может быть с неправильной пунктуацией,
читатель определенно будет сбит с толку и столкнется с трудностями в