Платная доработка на тему «Особенности пунктуации в творчестве Цветаевой»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 290 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
Введение
ГЛАВА 1. Своеобразие идиостиля М.И. Цветаевой
В главе должно быть не меньше 2 параграфов
Выводы по 1 главе
Глава 2. Специфика пунктуации в художественных текстах М.И. Цветаевой как отражение её идиостиля
2.1. Особенности постановки тире в произведениях М.И. Цветаевой
2.2. Функции двоеточия в тексте М.И. Цветаевой
Выводы по 2 главе
Заключение
Список литературы
Введение:
На сегодняшний день не каждому из нас хорошо известен термин «идеостилевой аспект». Данное понятие не раз оповещается лишь в различных научных работах, которые посвящены стилистике художественного текста и речи. Впервые (убирай эмоциональные частицы, они не соответствуют научному стилю-лишь) с 1958 года доктор филологических наук В.В. Виноградов стал изучать идеостилевой аспект в трудах. По мнению советского лингвиста, «индивидуальный стиль — система индивидуально-эстетического использования, свойственных данному периоду развития художественной литературы средств словесного выражения» [Виноградов 1963, с.126].
Индивидуальный стиль является основополагающей «визиткой» того или иного автора, которая отмечает его стилистические, лингвистические и семантические черты «шедевров», выделяемых в текстах произведений с помощью тех или иных языковых средств. Личное «я» писатели и поэты демонстрируют благодаря скрупулезному выбору художественно-выразительных средства поэтической речи и своеобразной ориентации подборки системы знаков препинания. Уникальное в своем роде использование знаков препинания, которые включила М.И. Цветаева в свои произведения ради формирования личного неповторимого мышления, позволит нам достаточно полно рассмотреть ее систему знаков препинания как неординарный идеостилевой признак.
Актуальность темы обусловлена пробудившимся в течение последних лет интересом исследователей к творчеству М.И. Цветаевой. При этом написано на данную тему не так много работ, отсутствует комплексный подход к изучению произведении, малоизучены даже основные аспекты вопроса. Пунктуация в творчестве поэта Серебряного века – один из таких идеостилевых аспектов, поэтому важно подчеркнуть, что требуется более широкое изучение этой проблемы.
Целью исследования является выявление особенностей пунктуации в творчестве М.И. Цветаевой.
Объект исследования — система знаков препинания в произведениях М.И. Цветаевой.
Предметом работы является система знаков препинания в произведении М.И. Цветаевой как отражение идиостиля.
Поставленная цель обусловила решение следующих задач:
1) раскрыть своеобразие идиостиля М.И. Цветаевой;
2) выявить специфику пунктуации в художественных текстах М.И. Цветаевой как отражение ее идиостиля;
(убрать, это техническая задача, без её решения не начинают научную работу -выделить и изучить научные публикации по произведениям М.И. Цветаевой.)
Теоретическая значимость исследования заключается в определении функций знаков препинания в произведениях М.И. Цветаевой. Это поможет в дальнейшем изучении творчества писателя.
Практическая значимость состоит в том, что это исследование может быть использовано студентами филологического факультета, а также преподавателями русского языка и литературы в школе (собранный материал можно использовать в подготовке к урокам).
Теоретической базой исследования являются работы таких авторов работ по теории и практике русской речи, как Н.С. Валгина, М.М. Литвинова, В.Н. Орлов, В.П. Григорьев, И.П. Сафронова, А.Б. Шапиро, Ф.Т. Гришко, А.В. Канафьева, Н.Г. Логунова, К.Н. Белинский, В.К. Лосская, Е.М. Галкина-Федорук, А.С. Акбашева, Н.Н. Барулина, Р.Н. Бутов, Д.Э. Розенталь, С.О. Волков, С.А. Гостеева, В.Ф. Иванова, О. Клинг, А..И. Павловский, Л.В. Щерба, Ю.С. Язикова. (можно не всех перечислять, но обязательно указать, на какие главные работы ты опираешься в своём исследовании и объяснить, что они сделали в твоей теме).
Новизна исследования состоит в анализе функционирования знаков препинания в произведениях М.И. Цветаевой, проведённом на лично собранном языковом материале.
В работе используются такие методы исследования, как:
o общенаучные исследовательские методы:
1) поиск;
2) обобщение;
3) описание;
4) детальный анализ специфики пунктуации в художественных текстах М.И. Цветаевой.
o литературоведческие:
1) мифологический;
2) психологический;
3) сравнительно — исторический. Надо использовать лингвистические методы, это работа по русскому языку.
Фрагмент текста работы:
1 СВОЕОБРАЗИЕ ИДИОСТИЛЯ М.И. ЦВЕТАЕВОЙ
1.1 Понятие «авторской пунктуации»
Авторской пунктуацией называют вольное использование автором знаков препинания угодным ему способом. Например, ставить двоеточие, где по нормам русского языка необходимо поставить тире. Авторская пунктуация чаще всего вызывает споры, особенно в случаях сознательного нарушения автором пунктуационной нормы языка. Авторы объясняют такие решения как средства художественной выразительности, однако не всегда критики или простые читатели с этим согласны. Встаёт резонный вопрос: насколько нарушение автором пунктуации оправданно?
Чтобы ответить на этот вопрос нужно видеть непосредственно сам текст, потому как очень просто спутать незнание норм русского языка с сознательным допущением. Во втором случае нарушение должно вписываться в контекст, подчиняться единству текста и служить улучшенному восприятию авторского высказывания.
Таким образом, чтобы понимать, ошибка или прием перед нами, нужно проанализировать то, как именно нарушение влияет на восприятие текста. Стоит помнить о том, что язык – это живой организм, который постоянно меняется и развивается. Нормы, существующие в языке, создаются на основе исследования уже существующих текстов и речи, отсюда вывод, что нормы вторичны перед речью и письмом.
Проблемы с авторской пунктуацией существуют и на уровне редактуры. Многих авторов, в том числе и классиков, исправляли в зависимости от принятых на момент издания норм русского языка. Редакторы очень редко обращают внимание на авторский замысел и воспринимают сознательное нарушение как ошибку.
С такой проблемой, к примеру, сталкивался и Ф.М. Достоевский, о чем можно узнать из воспоминаний его редактора В.В. Тимофеевой: «У каждого автора свой собственный слог, и потому своя собственная грамматика… Мне нет никакого дела до чужих правил! Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна; а где я чувствую, что не надо перед что ставить запятую, там я не хочу, чтобы мне ее ставили!» [Достоевский Ф.М. в воспоминаниях современников. Т. 2. М., 1964.]
Интересные «отношения» с союзами у Федора Сологуба, который ставил запятую перед союзом «и»: «Грушина и Варвара сейчас же принялись говорить о прислуге, и зашептались. Любопытный Володин подсел к ним, и слушал» [ Сологуб Ф.К. Мелкий бес. М., 1988.] Что примечательно редакторы Сологуба позволяли ему такие приемы.
Редактуре подвергался и Ф.И.Тютчев. Например первый вариант его произведения «Кончер пир» выглядит так:
«Кончен пир умолкли хоры
Опорожнены амфоры
Опрокинуты корзины
Не допиты в кубках вины
На главах венки измяты
Лишь курятся ароматы
В опустевшей светлой зале.»
[Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Пунктуация. М., 2002.]
Совершенно иначе выглядит финальный вариант произведения:
«Кончен пир, умолкли хоры,
Опорожнены амфоры,
Опрокинуты корзины,
Не допиты в кубках вины,
На главах венки измяты,
Лишь курятся ароматы
В опустевшей светлой зале»
[Тютчев Ф.И. Полное собрание стихотворений. Л., 1987.]
Что интересно в издании от 1987 года указано, что авторская пунктуация сохранена, особенно в тех моментах, которые бы не препятствовали правильному пониманию читателем авторского замысла.
Однако, не смотря на изменение авторской пунктуации, читателю все равно удается понять авторский замысел. Исследователи часто отмечают, что у некоторых авторов есть особо полюбившиеся знаки препинания. Например, у Марины Цветаевой, о которой мы в следующих разделах работы поговорим более подробно, часто можно встретить тире и двоеточия.