Платная доработка на тему «Особенность фонетической работы на уроках русского и английского языков в начальной школе».
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 290 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы фонетической работы на уроках русского и английского языков в начальной школе 5
1.1. Фонетические системы английского и русского языков в лингвометодическом аспекте 5
1.2. Интерферирующее воздействие родного языка. Учет особенностей родного языка обучающихся на уроках иностранного языка 13
Глава 2. Методические основы фонетической работы на уроках русского и английского языков в начальной школе 24
2.1. Анализ УМК 24
2.2. Методика фонетической работы на уроках русского языка 27
Заключение 32
Список использованной литературы 33
Введение:
В связи с введением в 9-м и 11-м классах устного экзамена по английскому языку одной из самых главных проблем в аспекте методики обучения английскому языку стала проблема обучения произношению на начальном этапе ступени обучения английскому языку. При этом, обучение правильному английскому произношению – одна из самых сложных задач. Наряду с этим отмечается невозможным формирование коммуникативных навыков и проявления коммуникативной функции языка без правильно поставленного произношения.
Современными исследованиями доказано, что произношение – это базовая характеристика языка, основа для развития, а также совершенствования всех видов речевой деятельности. Важной ступенью в выработке речевых умений, а также в практическом овладении произносительной нормой и механизмом произношения является формирование фонетических навыков. Ученики не смогут разобраться в грамматике и понять современное письмо, не зная фонетики. Поэтому формирование фонетических навыков играет важную роль именно в младшем школьном возрасте, именно в этом возрасте у учащихся формируется речь и произношение. Кроме того, стойкое нормативное произношение – это необходимая предпосылка для эффективного и быстрого усвоения языкового материала. Этим и обусловлена актуальность темы данной курсовой работы, которая призвана систематизировать полезную теоретическую базу, а также методические разработки в формировании фонетических навыков у учащихся на начальной ступени.
Практически все педагоги и методисты, работающие с детьми на разных этапах обучения (Л. Ашер, П. Венер, И. Ильчишин, А. Метелкина, А. Михайлова, А. Стом, Д. Шустер, Дж. Эванс, D. Eken, Т. Dale М. Glazner и др.), отводят большое место игровым технологиям и аутентичному материалу при изучении английского языка.
В рамках данной работы мы будем рассматривать специфику формирования фонетических навыков на начальном этапе изучения, поскольку именно на этом этапе в приоритете находятся задачи формирования положительной мотивации к изучению иностранного языка. Формирование базовых навыков иноязычного общения, в частности, фонетических, – это одна из важнейших задач.
Целью данной работы: выявление специфики формирования фонетических навыков у учащихся начальной школы.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Рассмотреть особенности фонетических систем английского и русского языков в лингвометодическом аспекте.
2. Описать интерферирующее воздействие родного языка. Учет особенностей родного языка обучающихся на уроках иностранного.
3. Провести анализ УМУ на предмет фонетической работы на уроках русского и английского языков
1. Разработать технологическую карту урока по английскому языку для формирования произносительных навыков младших школьников.
Методы исследования: анализ литературных источников по проблеме исследования; синтез; обобщение; конструирование.
Структура работы обусловлена целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
Сформированные навыки произношения на русском и английском языке в начальной школе обеспечивают базу для более качественного изучения языков в основной школе. Учитель при организации учебного процесса должен учитывать возрастные и индивидуальные особенности младших школьников.
Сегодня билингвальное образование является системой обучения, осуществляемого сразу на двух языках. Реализация данной системы возможно в тех учебных заведениях возможно при условии функционирования в обществе нескольких языков.
Интерференция является взаимодействием языковых систем в условиях двуязычия, возникающим в процессе языковых контактов либо как следствие усвоения неродного языка. Поэтому важным условием преодоления интерферирующего воздействия родного языка при усвоении иностранного, необходим учет особенностей родного языка.
Межъязыковая интерференция достаточно сложное явление, которое в процессе обучения иностранному языку в общеобразовательной школе создает много препятствий.
Уроки русского и английского языков должны иметь коммуникативную направленность и учитывать психологические особенности учащихся, в связи с этим приоритетными видами деятельности, которые связаны с преодолением трудностей и формированием у обучающихся умений и навыков использовать язык как средство общения для удовлетворения собственных нужд, в частности перспектив профессионального самоопределения. Заинтересованность учащихся по усвоению языка в значительной степени зависит от мотивированности учебных действий, выполняемых на уроке.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Теоретические основы фонетической работы на уроках русского и английского языков в начальной школе
1.1. Фонетические системы английского и русского языков в лингвометодическом аспекте
Рассматривая фонетические системы английского и русского языков в лингвометодическом аспекте, обратим внимание на согласные и гласные фонемы, ударение, ритм.
Для начала рассмотрим особенности фонетической системы английского языка.
При произнесении согласных звуков артикуляционные органы речи создают на пути воздушной струи с легких полную или частичную преграду, или же заметно приближаются друг к другу, образуя щели. Преодолевая такие препятствия, воздушная струя вызывает неравномерные колебания, воспринимаемые на слух как определенного рода шумы, которые и называются согласными звуками.
Согласные звуки, которые произносятся без вибрации голосовых связок, лишенные голоса (имеют только шум) и называются глухими согласными (например, [s], [f]). Если одновременно с опусканием неба какие-то из органов полости рта образуют преграду для дальнейшего распространения воздушной струи в направлении рта, то вибрирующее воздух заполняет пространство позади преграды и выходит наружу через носовую полость. При артикуляции такого рода выход воздуха через ротовую полость исключается, а согласные, продуцируемых таким образом, называются носовыми, (или назальными) сонант или сонорными согласными: (например: [m], [1]).
Произношение английских согласных, передаются буквами b, f, g, k, l, m, n, s, t, v и z, которые почти не отличается от соответствующих русских согласных. Английские звонкие согласные всегда сохраняют в конце слова свою звонкость. Окончания слов обязательно произносятся отчетливо, четко и энергично.
Английские глухие согласные, передаются буквами p, t и k, перед ударными гласными произносятся с придыханием, а после s – без придыхания. Английские согласные всегда произносятся твердо, в том числе перед [i:], [i] и [e], то есть нужно сначала закончить артикуляцию согласного, а потом произносить громкий.
При произнесении прорывных согласных первый согласный не должен произноситься со взрывом, как русский [к], но в сочетаниях [pl] и [kl] l частично оглушается, а в [tn] и [dn] t и d произносятся со взрывом.
В зависимости от того, задействованы ли в артикуляции голосовые связки, существуют:
1) звонкие согласные – сонанты и звонкие согласные;
2) глухие согласные – глухие шумные согласные.
В зависимости от энергии, расходуемой на произнесение звука, или от силы произнесения, звонкие согласные являются слабыми, а глухие – сильными. Последние произносятся энергично.
По типу резонатора согласные звуки распадаются на:
1) носовые – [m], [n], ŋ];
2) ротовые – при их произношении мягкое небо опущено (остальные согласных, кроме носовых).
Гласными звуками являются звуки, при произнесении которых воздушная струя, выдыхаемая из легких, а не встречает на своем пути никаких препятствий, а сам звук образуется в результате колебания натянутых этой струей голосовых связок. Окраску (тембр) звука придают объем и форма физических резонаторов (полости рта, носа, глотки).
Английские гласные звуки различаются по продолжительности произношения, что имеет смысловое значение. В отличие от русского языка, в английском языке существуют короткие и длинные гласные звуки, которые не зависят от ударения. Увеличенная долгота произношения гласных звуков обозначается двоеточием: fee [fi:].
В зависимости от стабильности артикуляции гласные фонемы в английском языке делятся на монофтонги (гласные с устойчивой артикуляцией), дифтонгоиды (гласные, неоднородны по своему качеству в начале и в конце произнесения) и дифтонги (гласные, состоящие из двух разных по качеству элементов, которые образуют одну фонему).
При произнесении английских долгих гласных мышцы артикуляционных органов напряжены сильнее, чем при артикуляции кратких гласных [19, с. 129]. Особенностью английских гласных фонем является наличие дифтонгов, которые произносятся в пределах одного состава. При произнесении дифтонга речевые органы сначала занимают положение для произношения одной гласной, а затем быстро переходят к произношению другого громкого, но не артикулируют его полностью.
Начальный элемент дифтонга, более сильный, напряженный в произношении, называется ядром, а конечный, слабый звук, что артикулируется полностью, называют скольжением, или глайдом. Исключением является только дифтонг [ӕ], в котором второй элемент под ударением произносится так же четко, как и первый элемент.
В английском языке существуют следующие дифтонги: [ai], [ei], [iə], [eə], [ͻi], [ʊə], [əʊ], [aʊ].
Английские дифтонги делятся на две группы в зависимости от артикуляции ядра дифтонга:
1) дифтонги переднего ряда: [ai], [aʊ], [iə], [əʊ], [eə];
2) дифтонги заднего ряда: [ei], [ͻi], [əʊ].
Кроме чистых монофтонгов и дифтонгов, в некоторых языках, к которым относится и английский, выделяют также гласные промежуточной категории. При их произнесении имеет место только достаточно слабое «скольжение» (изменение) тембра, которое не выходит за пределы соответствующего типа. В английском языке существует два дифтонгоида: [i:], [u:].