Английский язык Платная доработка Иностранные языки

Платная доработка на тему Лингвистические особенности спортивной лексики в английском языке

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. ТЕРМИН КАК ОСОБАЯ КАТЕГОРИЯ ЛЕКСИКИ.. 5
1.1 Понятия «термин» и «терминология». 5
1.2 Классификации терминов. 10
1.3 Спортивная лексика в современном английском языке. 13
Выводы по главе 1. 15
ГЛАВА 2. ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СПОРТИВНОЙ ЛЕКСИКИ В
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 17
2.1 Морфологический анализ спортивных терминов в
английском языке. 17
2.2 Синтаксический анализ спортивных терминов в
английском языке. 22
2.3 Семантический анализ спортивной
терминологии американского футбола  27
Выводы по главе 2. 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 33
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 35
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. 38
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. 45

  

Введение:

 

Спорт служит олицетворением как торжества
человеческого духа, стремления человека к новым достижениям, так и символом
престижа и повышения имиджа государства. Спортивные события мирового уровня
транслируются  по телевизору, по радио, в
сети Интернет, спортивные новости попадают на первые полосы журналов и газет.

Актуальность темы настоящего исследования связана
с тем, что терминология любой профессиональной области, включая спорт,
характеризуется специфическими структурными особенностями. Англоязычные термины
в области спорта широко проникают в самые разные языки в виде заимствований,
фактически, без изменений. По этой причине, изучение особенностей этой
терминологии представляется важной исследовательской задачей.

Объектом исследования являются спортивные термины
на английском языке. Предметом исследования являются морфологические и
синтаксические особенности спортивной терминологии на английском языке.

Цель исследования состоит в том, чтобы
проанализировать особенности спортивной англоязычной терминологии на
морфологическом и синтаксическом уровнях.

Поставленная цель подразумевает выполнение
следующих задач:

1. Рассмотреть
сущность понятия «термин»;

2. Определить
существующие подходы к классификации терминов;

3. Рассмотреть
особенности спортивной терминологии;

4. Проанализировать
особенности классификации спортивных терминов на уровне морфологии и
синтаксиса;

5. Провести
семантический анализ терминов, которые относятся к категории американского
футбола.

Источником исследования является Тематический
словарь (Descriptionary)
современного английского языка, в котором представлен перечень лексических
единиц, представляющих тему «Спорт» (на примере специфической терминологии
американского футбола). Всего – 150 терминов. Методология
исследования включает в себя анализ и синтез при изучении теоретической
литературы по теме исследования, методы
сплошной выборки и классификации при работе с источником. Теоретической
базой исследования являются работы Н.А.
Адаменко, Б.Н. Головина, С.В. Гринева, Л.А. Капанадзе, В.М. Лейчика, А.В.
Суперанской и др. Практическая
значимость исследования состоит в том,
что его результаты представляют важность в контексте изучения специфики
англоязычной терминологии области спортивных соревнований. Структура
работы обусловлена поставленной целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка
использованной литературы и приложения.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Проведенное исследование показало, что роль и
место термина в лексической структуре языка до сих пор не единообразно. Научное
лингвистические исследование проблем, связанных с терминами и терминосистемами,
в данный момент представляется важной задачей, поскольку в современном мире
терминология стала играть важную роль в общении и коммуникации людей, являясь
источником получения информации, инструментом освоения специальности и даже
средством ускорения научно-технического прогресса. Термины выполняют прикладную
функцию как инструменты познания и как средства фиксации научного или
технического знания, при этом они подвергаются унификации.

Классификация терминов играет важную роль в
современных лингвистических исследованиях терминологического состава.
Классификации терминов позволяют раскрыть и наглядно продемонстрировать
логико-понятийную структуру указанной предметной области во всем многообразии
связей и отношений.  На основании
исследовательской литературы были определены типологизационные критерии,
характерные для морфологической и синтаксической классификаций терминов.

Спортивная лексика современного английского языка
представлена значительным количеством терминов. Особенностью спортивной
терминологии является то, что она не ограничена профессиональными рамками и
может использоваться одновременно в различных видах спорта, а также
характеризуется процессом поглощения общеупотребительной лексики.

Морфологический анализ англоязычной спортивной
терминологии позволил установить, что количество слов и словосочетаний
практически одинаково. Среди словосочетаний по компонентному составу количество
простых словосочетаний превосходит количество сложных словосочетаний, и среди
простых словосочетаний наибольшее распространение получили субстантивные и
адъективные словосочетания. Среди терминов-слов самыми распространенным
являются сложные термины-слова, которые были образованы посредством
основосложения, а также непроизводные термины, представляющие собой слова,
отличающиеся многозначностью и заимствованные из общеупотребительного языка.

Синтаксический анализ англоязычной спортивной терминологии
позволяет говорить о том, что среди терминов-слов наиболее распространенными
являются существительные. Среди словосочетаний по компонентному составу
преобладают простые двусоставные словосочетания. Анализ синтаксических
структур, положенных в основу формирования выявленных словосочетаний, позволяет
говорить, что наиболее продуктивными являются модели, согласно которым
словосочетания состоят из компонентов, среди которых один выражает объект, а
другой – его признак.

Проведенный семантический анализ позволил выявить
шесть тематических категорий терминов, которые относятся к американскому
футболу: названия и роли спортсменов, приемы и правила игры, запрещенные
приемы, болельщики, арбитры и комментаторы, инвентарь. Среди них наиболее часто
встречаются термины, которые относятся к категории описания правил игры и
приемов, которые используются в американском футболе. Стоит выделить и
тематическую категорию названий спортсменов, которые в рамках правил игры
выполняют определенные задачи, в рамках стратегии и тактики ведения игры.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕРМИН КАК ОСОБАЯ
КАТЕГОРИЯ ЛЕКСИКИ 1.1 Понятия «термин» и
«терминология» Оценивая современное языкознание с точки зрения
приоритетов рассматриваемых проблем, становится очевидным непрерывный рост
внимания к лингвистическому анализу, особенно в областях, связанных со
специальной лексикой разносторонних сфер знаний и видов деятельности [Романенко,
2010]. Специальная лексика в данном случае представляет собой совокупность
методов, процессов, параметров, реалий и категорий, использование которых
необходимо для передачи важной информации в конкретном виде деятельности.

Термины являются основным базисом специальной лексики.
И они же являются её доминирующим элементом. Терминосистемы, при таком подходе
к градации специальной лексики, создаются из совокупности терминов. В свою
очередь каждая рассматриваемая терминосистема способна обозначить систему
понятий, присущую отдельным сферам знания, наукам и научным направлениям [Алексеева,
2015].

С точки зрения В.М. Лейчика, термины представлены в
самых разных областях знания, являясь при этом их лексическим фундаментом. Как
следствие, подчеркивает исследователь, формирование и описание характерных
особенностей терминов строится на структуре конкретной области научного знания.
И поскольку термин характеризуется своим функциональным многообразием, в
современной исследовательской литературе существуют его множественные трактовки
[Лейчик, 2006, стр. 20].

А.В. Суперанская указывает на то, что многообразие
дефиниций термина в современной исследовательской литературе объясняется
различием объема их содержания в зависимости от предметной области
[Суперанская, 2009, стр. 11].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы