Платная доработка на тему Контрольная работа-Принципы составления лексических упражнений в РКИ- Образцы упражнений на отработку и понимание культурных особенностей, связанных со словом «праздник»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Фрагмент текста работы:
Контрольная работа
1. Принципы составления лексических упражнений в РКИ
Лексика является основой коммуникации. По этой причине изучение языка невозможно без знакомства с лексикой.
Отметим, что иноязычный учебный материал делится на три уровня:
— отдельные языковые единицы и правила их образования;
— типовые фразы и речевые образцы;
— связный материал: текст, ситуация общения, тема.
Лексическим материалом на уроках РКИ могут быть фразеологизмы, типовые фразы и любые устойчивые словосочетания. Они не менее важны для владения русским языком, чем отдельные слова. Язык состоит не только из слов, он содержит также большое число устойчивых словосочетаний и шаблонных фраз. Но на практике обучение РКИ предполагает знакомство иностранных учащихся именно с отдельными словами, особенно на начальном и среднем этапе обучения.
Изучение лексики включает осознание учащимся связей между словами (грамматических, семантических и других). Заучивание слов вне предложения не дает никаких результатов. Лексическая работа связана с обучением грамматике [10].
В основе изучения лексики должны лежать принципы ситуативности и тематичности, а также принцип учета родного языка студента. Большую роль играет информация о культуре России [6].
Как правило, при семантизации преподаватели не обращают внимания студентов на отношения между словами в родном и русском языках в плане культурных различий в содержании лексики. В некоторых случаях добавляется страноведческий комментарий. Но одного страноведческого комментария не всегда достаточно. Поэтому при семантизации необходимо сразу показать различия в культурном значении слов [3, с. 155].
Лексическая работа в системе межкультурного образования должна быть направлена не только на овладение семантикой слов, но и на формирование представлений учащихся о России и ее культуре. Многие лексические единицы имеют несколько различное значение в русском и других языках, этому аспекту необходимо уделять внимание.
Рассмотрим процесс формирование межкультурного лексического навыка:
1. Восприятие слова в процессе функционирования в межкультурной ситуации.
2. Семантизация слова.
3. Имитация использования слова в межкультурной ситуации.
4. Подстановка лексических единиц в речевой образец.
5. Воспроизведение лексических единиц в межкультурной ситуации.
6. Комбинирование – способность сочетания слова с другими словами.
7. Употребление – самостоятельный выбор слова и его сочетание с другими в соответствие с межкультурной ситуацией [3, с. 153].
При обучении лексике выделяют следующие этапы работы с лексическим материалом:
1) презентация вводимой лексики, контроль понимания;
2) методические действия (упражнения), обеспечивающие усвоение учащимися новой лексики и формирование гибкости лексического навыка;
4) организация повторения усвоенной учащимися лексики и контроль качества усвоения [7].
1. Первый этап состоит в презентации (введении) слова.
Презентация новой лексики подразумевает два процесса: предъявление и интерпретацию лексической единицы.
Типичная последовательность предъявления слова такова:
а) произнесение вводимой единицы;
б) проверка правильности усвоения звуковой формы и артикуляции;
в) устранение обнаруженных ошибок;
г) информация о возможных изменениях звуковой формы (беглые гласные, чередование гласных) [1, с. 180].
Предъявление лексической единицы происходит не изолированно, а в контексте, потому что именно при включении слова в предложение оно приобретает свой статус и значение. Предъявление лексической единицы сопровождается ее интерпретацией, ядром которой является сообщение сведений о ее значении (семантизация).
Простые способы семантизации:
— перевод на родной язык учащихся;
— применение наглядности;
— подбор антонимов.
На среднем этапе обучения РКИ используются:
— толкование значения слова;
— синонимы;
— контекст.
На продвинутом этапе обучения РКИ к данным средствам семантизации добавляются использование словообразовательной цепочки, указание на внутреннюю форму слова, мотивировка [4]. Например: праздник – праздничный – непраздничный – праздный – празднующий – праздновать – отпраздновать. Пример указания на внутреннюю форму слова: рукавицы – рука. Примеры мотивировки: столица – от стол в старом значении трон; праздник – от праздный в старом значении пустой.
Каждый способ введения лексики имеет как достоинства, так и недостатки. Применение наглядности не всегда возможно при изучении какой-либо абстрактной лексики. Не все слова в языке имеют полные синонимы. Антонимы тоже есть не всегда. По этой причине единого способа семантизации лексики не существует, и преподаватель выбирает, каким способом лучше воспользоваться на конкретном уроке. Лучше использовать не один, а сразу несколько приемов семантизации; это делает процесс обучения интересным и развивает логическое мышление учащихся.
Для некоторых слов способ семантизации через перевод не подходит, так как они имеют в русском языке особые ассоциации. В таком случае, подходит введение слова в отдельном контексте, родовое понятие, прототип, коннотативный фон и указание на особенность понятия в данной культуре [3, с. 158].
Стоит отметить, что работу над лексическим материалом уже на этапе семантизации и первичной отработки целесообразнее осуществлять с учетом многочисленных связей слов. Для того чтобы успешно функционировать в речи, слово должно обрастать связями с другими лексемами, чем шире будет такая система связей, тем скорее актуализируются связи лексических единиц в речи [5, с. 88].
Презентация нового слова – важный этап. Надо сделать значение слова полностью понятным, познакомить учащихся с особенностями употребления слова (с какими словами оно сочетается, в каких контекстах используется, в каких контекстах не используется). Все эти моменты должны быть объяснены уже на этапе семантизации.
2. Второй этап связан с усвоением нового слова, автоматизацией лексического навыка и формирования его гибкости.
На втором этапе работы с лексическим материалом происходит организация усвоения новой лексики. Работа на втором этапе осуществляется в системе упражнений и в ходе комплексного обучения всем видам речевой деятельности. Под упражнением понимается тренировка, то есть, регулярно повторяющееся действие, направленное на овладение каким-либо способом действия с лексической единицей.
Цель упражнений ‒ формировать умение и навыки использования введенного лексического материала (путем действий и операций с ним, что и обеспечивает его окончательное усвоение и запоминание). Без упражнений невозможно перенести знание слова в реальную коммуникацию, не поймет, как именно употреблять слово. Поэтому вся лексическая работа проводится с использованием упражнений.