Платная доработка на тему Коммуникативное пространство категории междометия в современном английском тексте
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 290 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ ФУНКЦИЙ МЕЖДОМЕТИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ 8
1.1. Анализ ключевых коммуникативных средств, используемых в англоязычной разговорной речи 8
1.2 Междометие в английском языке 15
1.2.1 Междометие в историческом аспекте. Понятие междометия 16
1.2.2 Классификация междометий 25
1.2.3 Функции междометий 34
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 41
ГЛАВА 2 АНАЛИЗ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МЕЖДОМЕТИЙ В РЕЧИ ПЕРСОНАЖЕЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ 42
2.1. Сюжетные линии произведения «Дневник Бриджит Джонс» 42
(Хелен Филдинг) 42
2.2 Функции междометий в художественном тексте 46
2.3 Междометия как маркеры разговорной речи в англоязычном 51
художественном произведении 51
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 69
Введение:
ВВЕДЕНИЕ
Язык, как совершенный инструмент коммуникации, представляет собой очень сложную символическую систему, организованную в структуру, элементы которой имеют определенные отношения между собой и со структурой в целом. Элементы языка обычно легко установить, и существует ряд иерархически упорядоченных организационных единиц, о которых можно говорить, начиная от фонем, морфем, слов, фраз и заканчивая предложениями / высказываниями.
Однако, в общении используются формы, которые не могут быть легко и четко определены как слова, но которые должны рассматриваться как фонематические кластеры с характерным значением, предназначенные для передачи различных сообщений. Но эти сообщения уже не обязательно являются мыслями и идеями, а скорее эмоциями, чувствами и отношениями. Формы с эмоциональным зарядом и экспрессивным значением, используемые в общении для обозначения этого, называются междометиями.
Междометия являются неотъемлемой частью нашего языка. Они используются в языке почти непрерывно, в основном бессознательно. Однако в лингвистике междометия давно стали пренебрежительными. До 90-х годов почти не было публикаций об этом типе слов, но в наши дни его значение все чаще подчеркивается.
Междометия образуют лексическую категорию, которая используется для выражения изолированных эмоций говорящего. Однако их часто, в зависимости от определения, относят к другим типам слов, например, к частицам. В большинстве случаев междометия предшествуют отдельным утверждениям, однако есть также междометия, которые допускают повторное переключение.
Междометия необходимы для общения между собеседниками и служат для оптимизации хода разговора. Это слова выражения и ощущения. Они в основном используются в разговорах, чтобы выразить чувство говорящего или привлечь внимание слушателя. В разговорной речи междометия – это слова, которые мы мгновенно используем, чтобы показать нашу реакцию на что-то, что влияет на наши эмоции. Они являются начальной реакцией и иногда даже не имеют смысла. Однако для формальной речи или письма использование междометий не уместно.
Актуальность работы заключается в том, что на сегодняшний день изучению коммуникативного пространства междометий уделяется особое внимание со стороны исследователей, поскольку функционирование единиц языка является важным для выстраивания системы коммуникации.
Междометия, как один из маргинальных и, возможно, наименее обсуждаемых классов слов, находятся в центре внимания этого исследования. Тот факт, что междометия существуют в языке, в достаточной степени объясняет их важность, которой в лингвистике в значительной степени пренебрегают. Язык, одним из наиболее эффективных принципов функционирования которого является принцип экономии, не допустил бы и, возможно, не смог бы допустить
Заключение:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Междометия являются особым языковым явлением, призванным выражать эмоции человека на определенные события, высказывание или реакции его тела. Междометия – это слова, которые обычно составляют высказывания сами по себе и выражают текущее психическое состояние или
реакцию говорящего на элемент в лингвистическом или экстралингвистическом контексте. Следовательно, междометия относятся к разряду эмотивных лексических единиц в каждом языке, в частности в английском. В рамках настоящей работы проанализированы междометия в качестве лексических единиц английского языка, которые выполняют важные коммуникативные функции и при этом характеризуются определенной лексико-синтаксической спецификой, отделяющих их от других частей речи.
Междометия могут быть определены с использованием формальных, семантических или прагматических критериев. С формальной точки зрения междометие обычно определяется как лексическая форма, которая обычно представляет собой неэллиптическое высказывание само по себе, не входит в конструкцию с другими классами слов, не использует словоизменительные или словообразовательные аффиксы, и является мономорфемным.
С семантической точки зрения междометия могут быть определены как условные лингвистические знаки, которые выражают текущее психическое состояние говорящего, его отношение или реакцию на ситуацию. Это определение сужает класс междометий и исключает звукоподражательные слова, например, которые являются описательными, а не выразительными
С прагматической точки зрения междометия являются частью богатой сложной ткани социального взаимодействия и могут быть поняты, наблюдая работу беседы. Более этнографически ориентированные основанные на корпусе исследования междометий во взаимодействии, особенно на неевропейских языках, срочно необходимы. Также необходимо исследование, как должны быть представлены общие значения междометий. Даже при том, что междометия автоматически, почти ‘инстинктивно’ произведены, их форма и развертывание ограничены культурными нормами и социальными отношениями.
В английском языке существует значительное число междометий, которые могут быть по-разному классифицированы. В исследовании за основу взята классификация междометий, в соответствии с выражаемыми через них эмоции. Эта классификация была предложена О.В. Александровой и Т.А. Комовой.
Основными коммуникативными функциями междометий в английском языке являются: эмотивная, эстетическая, фатическая, конативная, поэтическая, экспрессивная. Именно на такая классификация рассматривалась при анализе функций междометий в речи персонажей художественного произведения во второй главе работы.
В результате проведенного исследования было установлено, что междометия в речи носителей английского языка употребляются очень активно в качестве средств выражения эмоций и придания определенного оттенка экспрессии своему последующему высказыванию (реплике). В зависимости от контекста речевой ситуации одно и то же междометие может иметь разные эмоциональные оттенки – выражать позитивное отношение, сарказм, иронию, негативное отношение, грусть и т.п. Таким образом, можно заключить, что междометиям отводится важная роль в коммуникации, поскольку они обеспечивают оживленность, эмоциональность разговора и способствуют правильному
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ ФУНКЦИЙ МЕЖДОМЕТИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
1.1. Анализ ключевых коммуникативных средств, используемых в англоязычной разговорной речи
Изображение литературных героев средствами их собственной речи часто составляет существенную часть структуры художественного текста, принимая участие как в композиционно-сюжетном движении литературного произведения, так и в развитии его глубинного художественного содержания [Панина, 2016]. Речь героя помогает ярче проявить его характер, углубить созданный образ или сделать его более убедительным для читателя. Она является нитью, связывающей читателя с персонажем. По представленной в произведении речи героев можно судить об их происхождении, образовании и социальной принадлежности, что для читателя является прямым источником получения информации. Отсутствие авторской речи дает читателю возможность сформировать собственное мнение о характере персонажа. Иногда речь носит ситуативный характер: в ней отражены все чувства и переживания, эмоциональное состояние, в котором на данный момент находится герой.
С другой стороны, в речи отсутствует эмоциональная окраска, следовательно, и звучит она иначе. Также читателем могут отмечаться некоторые отклонения от нормы, что дает возможность говорить не о речевой характеристике в целом, а лишь об определенном речевом поведении в конкретной коммуникативной ситуации.
Язык – способ выражения мысли, а также непосредственное отражение времени и тенденций, вызванных изменениями в жизни