Магистерский диплом (ВКР) на тему Гендерная специфика в английских СМИ (на материале английского языка).
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава 1. Отличительные особенности гендерного дискурса. 6
1.1 Дискурс
как лингвистический феномен. Гендерный дискурс. 6
1.2 Специфика
понятий «гендер», «гендерная роль», «гендерный стереотип» 11
1.3 Исследование
гендерного фактора в отечественной и зарубежной лингвистике 17
1.4 Социокультурная
обусловленность фемининности и маскулинности в языке 21
Выводы по главе 1. 24
Глава 2. Гендерные исследования и средства массовой
информации. 26
2.1 Гендерная идентификация в СМИ.. 26
2.2 Гендерная проблематика в современной прессе. Феномен
гендерно-ориентированной прессы.. 33
2.3 СМИ и формирование гендерных стереотипов. 36
Выводы по главе 2. 40
Глава 3. Характерные лингвистические особенности
гендерно-ориентированных журналов Великобритании. 41
3.1 Лингвистические особенности женских журналов
Великобритании. 41
3.2 Лингвистические особенности мужских журналов
Великобритании. 57
3.3 Сопоставительный анализ характерных черт женских и
мужских журналов Великобритании. 68
Выводы по главе 3. 72
Заключение. 75
Список источников. 78
Список использованной литературы.. 79
Введение:
В
современном мире средства массовой коммуникации оказывают огромное влияние на
формирование общественного сознания и мировосприятие людей. Так, например,
тексты женских и мужских журналов сегодня не только воспроизводят культурные
ценности, типичные образцы и модели поведения, существующие в обществе, но и
отражают возникающие социальные изменения. Обычно глянцевые издания нацелены на
конкретную группу людей, и чаше всего это обусловлено половыми различиями. Для
успешного продвижения того или иного образа в журналах используются различные
средства, в числе которых исследователи выявляют гендерные стереотипы. Эти
стереотипы прочно внедряются в сознание читателей, тем самым способствуя
формированию идеального образа мужчины и женщины.
Актуальность
данной работы обусловлена значительным влиянием средств массовой коммуникации
на формирование стереотипных образов современных мужчин и женщин в разных
лингвокультурах. Исследуя дискурс мужских и женских глянцевых журналов, можно
систематизировать современные гендерные стереотипы, существующие в
Великобритании, а также проследить особенности их формирования и влияния на
сознание читателей с помощью разных языкозых средств и приёмов.
Несомненно,
гендерные стереотипы формируют некое чёткое представление о женственности и
мужественности в каждом конкретном обществе. Идеальные образы мужчины и
женщины, сошедших со страниц глянцевых журналов, а точнее, созданных этими
журналами, заставляют читателей формировать определённые представления об
идеальных женщинах и мужчинах. Тексты, продуцируемые в медийном дискурсе,
являются репрезентативным материалом для выявления гендерных стереотипов,
существующих в данной культуре на данном этапе времени. Анализ этих стереотипов
помогает определить, какие гендерные модели соответствуют современному
пониманию женственкости и мужественности.
Объектом
исследования являются гендерные стереотипы, транслируемые в женских и мужских
журналах.
Предметом
исследования являются лингвистические средства формирования и репрезентации
гендерных стереотипов в женских и мужских журналах на английском языке.
Цель
исследования — выявление и описание лингвистических средств формирования и
репрезентации гендерных стереотипов в англоязычных женских и мужских журналах.
Поставленная
цель подразумевает выполнение следующих задач:
1. обозначить особенности дискурса в лингвистике и места
гендерного дискурса в нем;
2. определить особенности понятий «гендер», «гендерная
роль», «гендерный стереотип»;
3. обозначить особенности гендерных исследований в лингвистике;
4. рассмотреть социокультурные особенности феминности и
маскулинности в языке;
5. обозначить характеристики гендерной проблематики в
СМИ;
6. обозначить роль СМИ в процессе формирования гендерных
стереотипов;
7. проанализировать лингвистические особенности женских и
мужских журналов на английском языке;
8. провести сопоставительный анализ лингвистических
особенностей англоязычных женских и мужских журналов на английском языке.
Источником
исследования являются статьи в журналах «Cosmopolitan», «Vogue», «GQ» и «Men’s Health» на английском
языке за 2019 год.
Теоретической
базой исследования стали работы следующих иследователей: Н.Д. Арутюнова, В.В.
Барабаш, Л.В. Васильева, Е.И. Горошко, О.М. Здравомыслова, В.А. Каменева, А.В.
Кирилина, А.В. Малыгина, И.В. Полевая, Т.Б. Рябова, В.В. Смеюха, Е.Н. Токарева,
Е.В. Юркова и др.
Методология
исследования включает в себя методы анализа и синтеза, классификации
результатов анализа научной литературы по теме исследования, метод сплошной
выборки для выявления примеров проявления гендерной лингвистики,
сопоставительный метод для формирования выводов об существующих различиях между
женскими и мужскими журналами в контексте лингвистических гендерных
исследований.
Теоретическая
значимость исследования обуславливается тем, что в рамках работы производится попытка
выявления и систематизации ключевых особенностей гендерного дискурса в женских
и мужских журналах на английском языке. Особенная важность данной работы
подчеркивается тем, что в ней проанализированы источники за 2019 год, что позволяет
сделать вывод об актуальной ситуации с репрезентацией гендерных стереотипов и
лингвистическими методами их проявления в женских и мужских журналах.
Практическая
значимость исследования обусловлена тем, что результаты исследования могут быть
использованы на практических занятиях по лингвистике, по стилистике и
лексикографии современного английского языка в контексте современных гендерных
исследований через призму современной англоязычной прессы.
Структура
исследования обусловлена поставленными целью и задачами. Работа состоит из
введения, трех глав, заключения, списка источников и исследовательской
литературы. Каждая из глав оканчивается кратким выводом.
Заключение:
Были
рассмотрены гендерные роли и стереотипы в ретроспективе и современности. Для
уточнения термина «гендер» была изучена история возникновения понятия,
определения известных авторов, занимавшихся гендерными исследованиями. Гендерная
роль — социальная роль, которая является совокупностью предполагаемых
поведенческих характеристик для женщин и мужчин, зависящих от культурного и
исторического периода, способных изменяться в процессе формирования общества. Гендерные
стереотипы — совокупность характеристик и качеств, описывающих женщин и мужчин,
нормативных примеров эталонного поведения, которые традиционно предписываются
женщинам и мужчинам, отражение обобщённых мнений, суждений, представлений людей
о различиях женщин и мужчин.
Был
осуществлен обзор основных современных научных исследований о гендерных ролях и
стереотипах в современном обществе, что позволило учтонить основные точки
зрения на гендерную проблематику в современном мире. Было установлено, что гендерные
исследования затрагивают вопросы происхождения различий между мужчинами и
женщинами, а также влияние этих различий на формирование индивидов женского и
мужского пола, социализации гендера, занимаются оценкой, динамикой и
возможностями их развития.
При
изучении проблематики гендера основными трудностями являются социальные и
психические аспекты формирования личности на протяжении всей жизни, включение в
культурные, социальные, исторические контексты гендерного развития.
Вторая
глава посвящена рассмотрению и анализу гендерной проблематики в средствах
массовой информации. Были рассмотрены функции, задачи и виды средств массовой
информации, что способствовало правильному акцентированию внимания на аудитории
и содержании печатных изданий. Пресса содержит информацию о всех сферах
жизнедеятельности современного индивида, ее материалы позволяют рассмотреть
гендерную асимметричность в феминных и маскулинных репрезентантах. Также было
выявлено влияние средств массовой информации на гендерные процессы и
формирование гендерной культуры в обществе.
При
рассмотрении материала мужских и женских глянцевых журналов на английском языке
были выявлены закономерности проявления гендерного компонента, формирующихся
стереотипных образов маскулинности и фемининности, а также конкретных языковых
механизмов их конструирования.
Формирование
традиционных стереотипных образов девушки в дискурсе женского глянца
обеспечивается такими морфологическими средствами, как конкретные
существительные, номинирующие сферу фемининности, субъективно-психологическая
абстрактная лексика, прилагательные в превосходной степени сравнения и
прилагательные с приставками super-, качественные прилагательные эстетической
опенки, наречия и междометия позитивной оценки. Среди синтаксических и стилистических
средств формирования данных стереотипных образов были выявлены: простые
предложения, простые предложения со сказуемым в форме императива,
сложносочинённые предложения, однородные члены, а также синтаксический
параллелизм, восклицательные предложения, вопросно-ответная форма изложения,
риторический вопрос, эпитеты, сравнения и метафоры.
Формирование
традиционных стереотипных образов успешного мужчины и мужчины-любовника в
журналах обеспечивается такими морфологическими средствами, как абстрактные
существительные, интеллектуально-рациональная, общественно-политическая,
прагматическая лексика, нейтральные прилагательные в положительной степени
сравнения, прилагательные рациональной и нормативной опенки, глаголы в форме
активного залога, глаголы в форме повелительного наклонения, причастия
прошедшего времени, наречия с нейтральным значением. Среди синтаксических и стилистических
средств формирования данных стереотипных образов были выявлены сложносочинённые
и сложноподчинённые предложения, цитаты, вопросительноповествовательные
предложения.
Процесс
изменения социальных ролей и укрепления таких стереотипных образов, как деловая
женщина и Инстаграм-инфлюенсер находит своё отражение в частом и разнообразном
использовании абстрактной лексики, номинирующей «мужскую» сферу: активно
используются глаголы в форме повелительного наклонения и действительного
залога, а также военные, политические и игровые метафоры, олицетворения,
номинирующие традиционно «мужскую» сферу.
На
формирование нового стереотипного образа мужчины-модели работают номинативные
единицы с оценочной коннотацией, а также прилагательные в сравнительной и
превосходной степенях, прилагательные эстетической оценки, образованные путём
словосложения, а также разнообразные средства выразительности: эпитеты, метафоры
и олицетворения, синтаксический параллелизм, сравнения.
Подводя
итог исследованию, можно сказать, что изучение гендера, гендерных ролей,
гендерных стереотипов, гендерных отношений, гендерной культуры в XXI веке имеет
большую популярность и существенный научный потенциал. Средства массовой
информации, являясь важным фактором формирования общественного мнения, играют
значимую роль в гендерных исследованиях.
Фрагмент текста работы:
Глава
1. Отличительные особенности гендерного дискурса
1.1 Дискурс как лингвистический феномен. Гендерный дискурс В
современной лингвистике существуют различные трактовки понятия «дискурс», но в
то же время так и не было выработано единой формулировки данного феномена.
Теория
дискурса на протяжении истории изучения данного феномена претерпевала множественные
изменения, формировались различные трактовки, актуальные для различных периодов
изучения дискурса. В научный обиход понятие «дискурс» было введено в рамках
исследований 3. Хэрриса. В своей работе «Discourse Аnаlysis» 1952 года исследователь
обозначил следующие компоненты данного феномена:
1. лингвистический
аспект: дискурс трактуется как речь, которая функционирует в определенном
контексте определенной ситуации общения;
2. публицистическая
природа дискурса;
3. дискурс как
предмет формальной лингвистики;
4. дискурс как
тип речевого взаимодействия, дискурс как единица общения [16, с. 21].
В рамках
современных лингвистических исследований на первый план выходит изучение тех
принципов, которыми руководствуются люди при использовании определенных
языковых структур. Изучение дискурса на современном этапе предполагает акцент
на антропоцентрических категориях, т.е. на степени их вовлеченности в жизнь
людей, в контексте личностного развития человека [29, с. 212].
По мнению К.
Ажежа, на протяжении всей своей жизни человек, пользуясь языком, указывает на
свою как этническую, так и социальную принадлежность, что также находит свое
отражение в рамках изучения дискурса [2].
По своей
природе дискурс является механизмом, направленным на встраивание продуктов
коммуникативного поведения всех людей в создаваемые конкретным языком и
культурой тексты. Б.М. Гаспаров подчеркивает, что использование языка каждым
человеком создает единую совокупность текстов и случаев речевого взаимодействия
на этом языке, которые реализуются в рамках уникальной коммуникативной ситуации
[13, с. 10].
По этой
причине, полноценная интерпретация дискурса предполагает множественные усилия
представителей разных отраслей науки. Такая специфика изучения дискурса привела
к созданию науки, которая занималась бы непосредственно дискурсом, а именно,
дискурсологии. Ее предметная деятельность охватывает и теоретический, и
методологический пласты научного познания как в отношении дискурса. Кроме того,
в рамках дискурсологии изучаются и отдельные особенности его реализации в
ситуациях общения, а также рассматривается и структура дискурса [39, с. 4].
Сама
выработка понятия «дискурс» в научной среде была обусловлена необходимостью в
проведении детального анализа не только на уровне лингвистики, но также и на
более широком уровне социального контекста акта коммуникации.
По этой
причине, можно утверждать, что предметные границы дискурса обусловлены
коммуникативными особенностями и принятыми практиками в рамках конкретной
культуры и языка. Они также неразрывно связаны с речевой деятельностью людей в
контексте реализации социальных и психологический особенностей их
взаимодействия. Важно отметить также и роль хронотопа, отличительных
особенностей конкретной культуры и языка, принятых в обществе ценностей,
идеологии в формировании дискурса.
По мнению
Т.А. ван Дейка, дискурсом можно считать единство различных компонентов, таких
как языковая форма, значение слова в контексте конкретной коммуникативной
ситуации и социокультурных условий. По сути, дискурс может быть о
характеризирован как один из ключевых элементов общения людей на уровне социума
[17, с. 46]. С
точки зрения Н.Д. Арутюновой, дискурс является «целенаправленным социальным
действием», «речью, погруженной в жизнь» [4, с. 136].
В.В. Карасик
подчеркивал такую особенность дискурса, которая подразумевает, что его
конститутивные категории определяются в соответствии с успешностью коммуникативного
акта [21, с. 142],
т.е. при этом необходимо учитывать особенности его реализации в рамках принятых
в обществе норм.
Н. Н.
Белозерова рассматривала особенности этимологии понятия «дискурс» [7]. Исследователь
подчеркивала, что изначальным было значение «отклонение от курса» либо
«убегание прочь» (в латинском языке). Однако, французском языке данная лексема
уже получила значение «диалогическая речь», что существенно ближе к смыслу,
который вкладывается в данное понятие в современной науке.
В Большом
энциклопедическом словаре содержится информация о том, что термину «дискурс» соответствует сема
говорения, при этом Н.Д. Арутюнова отмечает важно того факта, что слово
«дискурс» этимологически связано со словом и «discours» из французского языка [60]. В целом,
по мнению Н.Д. Арутюновой, наблюдается определенная взаимосвязь между понятиями
«дискурс» – «речь» – «текст».
В. В.
Богданов указывал на то, что дискурсом являются все проявления языка – и
устные, и письменные [11]. При этом
тексты могут рассматриваться своеобразным языковым материалом, который уже
зафиксирован на некотором носителе посредством определенной письменности. По
сути, термины «текст» и «речь» в отношении термина «дискурс» являются видовыми.
Следовательно,
«дискурс» предполагает значительную степень обобщения, но не имеет тех
ограничений, которые накладываются, как правило, бинарными признаками-противопоставлениями:
устный/письменный, монологический/диалогический.
Будучи
социально-когнитивным ресурсом, дискурс способен формулировать характер и
конфигурацию содержательных форм своего контекста, представляя собой
эффективный метод репрезентации содержания определенного концепта [51]. Стоит
отметить также, что дискурс подразумевает проведение когнитивной проработки
отдельных концептов, в контексте определенных дискурсных особенностей
коммуникативного взаимодействия [6, с. 106].
Достижение
определенной концептуальной организации дискурсной системы подразумевает, что
на первый план выйдут те процессы, которые находят свое непосредственное
отражение в социальной, политической, культурной и прочих сферах жизни конкретного
социума [53, с. 114].
В основе научного
гендерного дискурса было положено феминистское движение, которое получило широкие
масштабы распространения во второй половине XX в. В основе философии – и
дискурса – данного движения была необходимость обоснования фактов глубинного
культурного различия мужской и женской природы. Гендерный дискурс, основанный в
рамках гендерного учения, своей основной задаче видит популяризацию идей
гендерного равенства, изменение мнения аудитории относительно гендерных норм и
вариантов гендерного поведения, что обеспечивает трансформацию
ценностно-культурных установок гендерных групп в приватной и общественной
сферах.
О.М.
Здравомыслова трактует гендерный дискурс в контексте общественных течений,
воспринимая его как дискуссию по вопросам гендерной идентификации, утверждения
гендерного равенства [18]. Автор
выводит разновидности гендерного дискурса в контексте научной дискуссии:
просветительский и патриархатный. Адресатом просветительского дискурса являются
женщины, которые обладают определенными знаниями в контексте гендерных
исследований, а патриархатный дискурс был сформирован авторами-мужчинами, которые
следовали традиционным принятым в обществе ценностям [18, с. 97].