Курсовая теория Иностранные языки Лингвистика

Курсовая теория на тему Языковая личность блогера-эмигранта Феликса Чельберга (Пьюдипай)

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Оглавление
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕАЛИЗАЦИИ
ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ИНТЕРНЕТ-БЛОГАХ.. 6
1.1. Определение языковой личности в коммуникации. 6
1.2. Блоги как форма реализации языковой личности. 14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 23

  

Введение:

 

Актуальность темы исследования. Описание любого языка как
культурно-исторического феномена предполагает описание коммуникативного
поведения говорящего на нем народа. В связи со сказанным встает вопрос о
разграничении науки о коммуникативном поведении, с одной стороны, и
страноведения и лингвострановедения, с другой.

Лингвострановедение
в строгом смысле слова, в смысле, приданном этому термину Е.М.Верещагиным и
В.Г.Костомаровым (а не в вольном толковании – как любое сочетание обучения
языку со страноведением), имеет дело с лексическими и фразеологическими
единицами, оно описывает язык в его кумулятивной культурной функции, в то время
как коммуникативное поведение – это описание коммуникативных действий, фактов
реального общения. С этой точки зрения коммуникативное поведение не является
частью или разделом лингвострановедения.

Что
касается собственно страноведения, то описание коммуникативного поведения той
или иной лингвокультурной общности выступает как часть страноведения, так как
включает описание фактов этикета, национальных традиций и т.д. Коммуникативное
поведение – это активное страноведение, знания в этой области нужны для
активной коммуникации, в отличие от остальной, «пассивной» части страноведения
– сведений о культуре, географии, истории, не находящих отражения в
повседневной межкультурной коммуникации, а востребуемых лишь по мере
возникновения соответствующей проблематики в акте коммуникации.

Изучение
языка отдельной личности в наши дни — это один из главных вопросов, который
находится в центре внимания многих специалистов. В нашем исследовании мы
анализируем языковую личность блогера-эмигранта PewDiePie.

Пьюдипай
(настоящее имя – Феликс Чельберг) является популярным видеоблогером и имеет
наибольшее количество подписчиков на YouTube. Феликс родом из Швеции, но позже
переехал в Соединённое Королевство и снимает для англоязычной аудитории. Он
создал свой канал на YouTube в 2010 году. Таким образом, изучение развития его
английского языка на протяжении десяти лет представляет интерес для
современного исследователя. Данный фактор определяет актуальность данной
работы.

Наш выбор
темы работы обусловлен тем, что Феликс оказал огромное влияние на современный
тренд появления профессии «видеоблогер». Он создал особое сообщество в
интернете, где является лидером. Причины его популярности вызвали у нас
лингвистический интерес.

 Объект данного исследования – языковая
личность Феликса Чельберга.

Предмет исследования – лингвистические средства
реализации языковой личности Феликса Чельберга на вербально-семантическом,
когнитивном и мотивационно-прагматическом уровнях.

Целью данной работы является анализ языковой
личности популярного видеоблогера Пьюдипая.

Задачи работы:

1.
Осуществить анализ и раскрыть тему языковой личности.

2.
Исследовать модели языковой личности.

3.
Проанализировать особенности языковой личности Феликса Чельберга на
вербально-семантическом уровне.

4.
Проанализировать особенности языковой личности Феликса Чельберга на когнитивном
уровне.

5.
Проанализировать особенности языковой личности Феликса Чельберга на
мотивационно-прагматическом уровне.

Материалами
исследования является
канал на YouTube с названием «PewDiePie» в период с 2010 года до настоящего
времени, то есть более 10 лет. Объём исследуемого материала растет с каждым
днем.

Теоретическую базу исследования составили работы в области массовых
коммуникаций, журналистики, средств массовой информации таких авторов как И.Д.
Фомичева, С.М. Виноградова, Г.С. Мельник, Е.Л. Вартанова, А.А. Калмыкова, Л.А.
Коханова, А.А. Тертычный, Л.Ю. Щипицина, А. Тертычного

Основными методами исследования были: сравнение, систематизация.

Практическая
значимость исследования
заключается в том, что данную работу можно использовать на курсах по
лингвокультурологии, лингвоконцептологии и лингвоперсонологии.

Структура исследования обусловлена его целью и задачами. Работа
состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ
ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ИНТЕРНЕТ-БЛОГАХ 1.1. Определение языковой личности в коммуникации

Проблема языковой личности – одна из
важнейших в современной науке – может быть решена на междисциплинарном уровне,
что вписывается в общий процесс гуманизации научных дисциплин, изучающих
человека как представителя социума. Языковая личность – это человек,
рассматриваемый нами также с точки зрения его готовности производить речевые
поступки; это тот, кто присваивает язык, для кого язык есть речь. Языковая
личность характеризуется не только тем, что она знает о языке, но и тем, что
она может с языком делать. Готовность к речевым поступкам существенно важна, и
человек психически формируется в связи с формированием этой готовности.

Ю.Н. Караулов предлагает под языковой
личностью понимать совокупность способностей и характеристик человека, которые
обусловливают создание и восприятие им речевых произведений (текстов). Они
различаются: а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью
отражения действительности, в) определенной целевой направленностью [28, с.
36]. В этом определении автор соединяет способности человека с особенностями
порождаемых им текстов.

Ю.Н. Караулов предлагает трехуровневое
представление структуры языковой личности (дискурса): вербально-семантический
(лексикон); когнитивный (тезаурус); мотивационно-прагматический (прагматикон)
[28, с.48-61].

Вербально-семантический уровень
предполагает для носителя нормальное владение естественным языком, а для
исследователя – традиционное описание формальных средств выражения определенных
значений. Задача исследователя при анализе дискурса личности на этом уровне
заключается в традиционном описании формальных средств выражения определенных
значений.

Когнитивный, или тезаурусный уровень
структуры языковой личности многоаспектен. Здесь выделяется знание о мире,
которое в свою очередь является условием знания личности о себе, т.е. сознания
своего Ego в его отношении к окружающему миру. Единицы когнитивного уровня –
понятия, идеи, концепты – складываются у каждой языковой индивидуальности в
более или менее упорядоченную, систематизированную картину мира, отражающую
иерархию ценностей. Когнитивный уровень устройства языковой личности и её
анализа предполагает расширение области языковой информации включением в нее
наряду со значениями знаний, а значит, охватывает интеллектуальную сферу
личности, давая исследователю выход через язык, через процессы говорения и
понимания – к знанию, сознанию, процессам познания. Дискурсные способности
когнитивного уровня отвечают за адекватное отображение в дискурсе фрагментов
реального или мыслимого мира.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы