Курсовая теория на тему Взаимоотношение России и Франции в XVIII веке
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение 3
Глава 1. Направление культурного влияния 5
1.1 Исторический контекст взаимоотношений России и Франции 5
1.2 Сферы культурных контактов России и Франции 17
Глава 2. Содержание культурных контекстов 27
2.1 Содержание литературных контекстов 27
2.2 Контекст создания памятника Петру I как факт взаимоотношения России и Франции в сфере культуры 31
Заключение 36
Список использованной литературы 37
Введение:
Данная работа посвящена влиянию культурных связей и культурного обмена на восприятие Франции в России и России во Франции за период XVIII века. Диалог между Россией и Францией может служить одним из случаев, когда культурный аспект международных отношений может преобладать над политическими событиями. Однако это не означает, что культура была полностью отделена и независима от официальных государственных отношений между странами. Напротив, как показывает исследование, некоторые культурные явления имели политическое происхождение в качестве фона для их возникновения.
Франция на протяжении XVIII века была воплощением Европы для России. Приняв французский культурный опыт, Россия подтвердила свою принадлежность к Европе не только географически, но и духовно. Получение признания Франции стало обязательным условием для российской как политической, так и культурной среды. Хотя франко-русские культурные отношения стали довольно стабильными с восемнадцатого века, их характер и интенсивность были разными в ходе истории, а также в ролях основных двух игроков. В восемнадцатом веке Франция продемонстрировала свое превосходство в области культуры. Ситуация начала меняться в XIX веке, когда ряд событий показал необходимость признать достижения России Францией. В конце XIX — начале ХХ века, в свою очередь, проявился интерес французов к русской культуре, что в данном случае не означало снижения интереса русских к Франции, которое всегда было высоким. История двадцатого века была отмечена несколькими ключевыми событиями, которые были противопоставлены характеру их влияния. Официальный культурный диалог, сведенный практически к минимуму с 1917 по 1980 годы, после 1991 года снова получил интенсивную поддержку.
В целом, целью этой части работы является содействие расширению межкультурных и транскультурных исследований. В последнее время большое количество работ посвящено теме транскультурных отношений, которые рассматриваются как залог успешного диалога между странами, пропаганды «себя» за рубежом и восприятия «другой» культуры. 2 История культурных отношений между Россией и Францией может служить примером того, как «культурное смешение» работает и развивается на практике.
Цель: Охарактеризовать взаимоотношение России и Франции в области культуры в XVIII веке на примере литературных контекстов и памятника Петру I.
Задачи:
1) Определить направления культурного влияния Франции на Россию.
2) Выявить содержание литературных контекстов.
3) Охарактеризовать контекст создания памятника Петру I как факт взаимоотношения России и Франции в сфере культуры.
Объект работы — взаимоотношения Франции и России в XVIII веке.
Предмет работы — особенности взаимного влияния в сфере культуры России и Франции в XVIII веке.
Заключение:
Отношения между двумя сторонами всегда были особенными, ведь наша общая история насчитывает не одну сотню лет. Галломания, которая началась в Российском государстве в середине XVIII в., оставила большой отпечаток во всех аспектах русской культуры.
Поэтому можно сказать, что в сознании россиян остались «теплые» чувства к Франции, на протяжении многих лет жители нашей огромной страны пытались угнаться за французскими деятелями культуры.
Россия во Франции была популярна не такой долгий промежуток времени, поэтому наше сотрудничество можно назвать исключительным. Можно выделить несколько особенностей в культурном партнерстве России и Франции:
Две стороны поддерживают дружественные отношения в сферах искусства, культуры, науки и образования. Государства осуществляют постоянные обмены между деятелями в вышеуказанных областях. Научные и культурные деятели всегда старались продолжать партнерство, невзирая на политические конфликты, и часто выступают в роли представителей своего государства; это означает, что культурная политика играет большую роль во внешней политике государств в целом. Россия и Франция открыто делятся своим опытом.
В отношениях двух данных государств важны студенческие обмены и форумы. Именно благодаря им происходят постоянные позитивные обновления в культурных аспектах жизни молодежи. Большое количество российских граждан поступают во Французские институты, тем самым помогая продвигать российскую политику. Французские студенты редко бывают заинтересованы в российском образовании из-за недостатка информации, плохих жилищных условий на время обучения и бюрократических проблем.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Направление культурного влияния
1.1 Исторический контекст взаимоотношений России и Франции
Этот раздел состоит из трех взаимосвязанных частей. Первая часть отражает французское восприятие России в восемнадцатом веке. Эта часть подтверждает интенсивное использование французской стороной понятия «я» (Франция, цивилизация) — «другое» (Россия, нецивилизованная страна). Затем дается анализ русского восприятия Франции. Рассмотрение деятельности Петра Великого, Елизаветы Петровны и Екатерины Великой демонстрирует сильное стремление к получению европейских знаний в целом и французского культурного опыта в частности. Третья часть главы демонстрирует конкретные примеры французского культурного влияния на Россию в восемнадцатом веке.
Восемнадцатый век дает нам два разных способа восприятия «другого». Франция рассматривает Россию как страну, которая в лучшем случае внешне европейская, но внутри она определенно азиатская, со всеми типичными чертами азиатского образа жизни. Этим Франция легко поддерживает свою позицию европейской лидирующей страны, судьи, который может решить, какое государство находится в Европе, а какое государство находится за ее пределами. Россия служит для Франции, а также для других ведущих европейских стран того времени критерием отсталости. Если какие-то западноевропейские страны были похожи на Россию, то сходство было только в недостатках, таких как деспотизм. Россия, в свою очередь, считает Францию одной из ведущих держав в Европе и воспринимает французский культурный опыт как средство трансформации своей собственной культуры современным европейским способом.
В восемнадцатом веке Россия стала объектом необычайного интеллектуального интереса. Французские философы-просветители сыграли ведущую роль в изобретении определения «Восточная Европа». Они создали новую концепцию разделения. До этого ведущей концепцией была ренессансная концепция Севера — Юга, где Север был представлен варварскими племенами, а Юг — итальянскими городами-государствами. Благодаря просветителям оппозиция перешла на запад-восток. Это привело к созданию новой концепции «Восточная Европа», которая, в свою очередь, была неразрывно связана с развитием «востоковедения». Главным пунктом «философской географии» или «ориентализма» было исключение Восточной Европы из Европы и включение в Азию. Таким образом, Европа (и Франция) изображали себя через контраст с Восточной Европой, где последняя была своего рода мостом между истинной Европой и Востоком.
География также сыграла важную роль в создании идеологических границ. В 1716 году парижский Almanach Royal включил Польшу в Восточную Европу, а через год Московия была включена в список. Этот случай доказывает общую тенденцию восемнадцатого века, когда Западная Европа обладала преимуществом над Восточной Европой и получила право решать, что географически и культурно принадлежало Европе, а что Азии. Таким образом, география была связана с подчинением. С ее помощью Франция установила отношения с другими европейскими странами, а Европа сформировала свое отношение к остальному миру [6].
Французский взгляд на Россию был сформирован французским дворянством, философами, которые писали о своих реальных или воображаемых путешествиях в Россию. Одной из наиболее заметных фигур этого периода был французский посол в Санкт-Петербурге граф Сегур. Вспоминая свой опыт в 1780-х годах, граф Сегур полагал, что русские дворянки «опередили мужчин в этом прогрессивном стремлении к совершенствованию: вы уже видели множество элегантных женщин и девушек, отличающихся своей грацией, бегло говорящих на семи или восьми языках, играющих на нескольких языках. инструменты и знакомы с самыми знаменитыми романскими писателями и поэтами Франции ».
Сегур изобразил Санкт-Петербург восемнадцатого века как хаотическую смесь «эпохи варварства и эпохи цивилизации, десятого и восемнадцатого веков, азиатских и европейских манер, грубых скифов и утонченных европейцев, блестящей знати и невежественной толпы». Одной рукой были модные платья, роскошные застолья, как в Лондоне или Париже. С другой стороны, он писал о купцах в азиатской одежде, слугах и перевозчиках в дубленках с длинными бородами и меховыми шапками.