Курсовая теория на тему Универсальные понятия «мужчина» и «женщина» и особенности их проявления в национальных лингвокультурах (гендерные характеристики языка, например, английского, особенности поведения, различия в одежде, понятие «унисекс» и т.д.)
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 490 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
Введение 2
Глава 1. Понятие мужчина и женщина в русской лингвокультуре 3
1.1. «Человек», «мужчина» и «женщина» в русской языковой картине 3
1.2. Проявления гендерных различий в русском языке 8
Глава 2. основные понятия и проблемы гендерной лингвистики и гендерные характеристики английского языка 16
2.1. Основные понятия и особенности гендерной лингвистики английского языка 16
2.2. Проблемы гендерной лингвистики и гендерные исследования в зарубежной лингвистике 22
Заключение 25
Список использованных источников 26
Введение:
Введение 2
Глава 1. Понятие мужчина и женщина в русской лингвокультуре 3
1.1. «Человек», «мужчина» и «женщина» в русской языковой картине 3
1.2. Проявления гендерных различий в русском языке 8
Глава 2. основные понятия и проблемы гендерной лингвистики и гендерные характеристики английского языка 16
2.1. Основные понятия и особенности гендерной лингвистики английского языка 16
2.2. Проблемы гендерной лингвистики и гендерные исследования в зарубежной лингвистике 22
Заключение 25
Список использованных источников 26
Заключение:
Обобщая рассмотрение мужского и женского речевого поведения, необходимо отметить, что любая говорящая личность испытывает влияние ряда факторов. Женщины в коммуникативном акте легко переключаются, меняют роли в процессе общения. Мужчины же, напротив, переключаются тяжелее, увлекаясь обсуждаемой темой, не реагируют на реплики, с ней не связанные. Отмечается также так называемая полифония разговора, с одной стороны, и более частое перебивание женщин мужчинами, с другой. В мужской речи можно проследить терминологичность, стремление к точности номинаций, более сильное влияние фактора «профессия», большая, по сравнению с женской, тенденция к использованию экспрессивных, особенно стилистически сниженных средств, намеренное огрубление речи. К типичным чертам женской речи относят гиперболизованную экспрессивность и более частое использование междометий и модальных слов и выражений. Женская речь обнаруживает большую концентрацию эмоционально оценочной лексики, а в мужской речи оценочная лексика чаще стилистически нейтральна. Женщины склонны к интенсификации прежде всего положительной оценки. Мужчины более часто используют отрицательную оценку, включая стилистически сниженную лексику. Можно сделать вывод также о том, что у мужчин и женщин в разных коммуникативных ситуациях обнаруживается различное речевое поведение.
Гендерный подход представляет собой дальнейшее развитие антропоориентированного изучения языка и позволяет точнее учитывать человеческий фактор в языке. Как продукт социальных отношений и культурной традиции гендер не является лингвистической категорией, однако, язык и речь могут быть проанализированы с точки зрения отражения в них гендерных отношений, путем выявления в них гендерных стереотипов, зафиксированных в сознании носителей языка. Переход от имманентной лингвистики, изучающей язык в самом себе и для себя, к лингвистике антропоцентрической (или антропофилической) знаменует новую парадигму лингвистических исследований – когнитивную, в центре внимания которой находится изучение человека со всеми его экзистенциальными, в том числе и гендерными характеристиками. Концепт «гендер» несводим ни к биологическому полу, ни к грамматическому роду, однако соотносится с ними и создает комплекс базовых для каждого языка ассоциаций. Современная гендерология сосредоточена на описании различий мужских и женских вариантов речевого поведения, лексических (идиоматических) единицах с семантическим компонентом «пол», на выявлении «сексистских» элементов в языке. Грамматика вовлечена в сферу гендерных исследований гораздо слабее.
Наряду с различными социальными, культурными и политическими факторами, язык, безусловно, является одним из крупнейших носителей предрассудков. Сознательно или подсознательно мы склонны изображать все наши убеждения, ценности и ожидания через наш выбор лексики, стиля речи и т.д. Кроме того, отношение говорящих к различным социальным вопросам, таким как гендерное равенство, можно увидеть через использование нашего языка. Существует множество дихотомий между полами и использованием ими языка, начиная от различных ожиданий и лексики, через использование силы, солидарности и недальновидности, до привычек прерывания и восклицания
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Понятие мужчина и женщина в русской лингвокультуре
1.1. «Человек», «мужчина» и «женщина» в русской языковой картине
Термин «картина мира» был выдвинут физиками в конце XIX — начале XX веков. Одним из первых этот термин стал употреблять Г. Герц применительно к физической картине мира, трактуемой им как «совокупность внутренних образов внешних предметов, из которых логическим путем можно получать сведения относительно поведения этих предметов».
В настоящее время под научной картиной мира понимают систему наиболее общих представлений о мире, вырабатываемых в науке и выражаемых с помощью фундаментальных понятий и принципов этой науки, из которых дедуктивно выводятся основные положения данной науки. Картина мира в философии и культурологи рассматривается как интегральная типологическая характеристика культуры. Принято считать, что основными составляющими картины мира являются мировоззрение, мировосприятие и мироощущение.
Таким образом, картина мира – это реальность человеческого сознания, и человек делает ее создание целью своей жизни. «Человек стремится каким-то адекватным способом создать в себе простую и ясную картину мира для того, чтобы в известной степени попытаться заменить этот мир созданной таким образом картиной. На эту картину и ее оформление человек переносит центр тяжести своей духовной жизни. Таким образом, мировидение каждого народа складывается в картину мира. Понятие картины мира строится на изучении представлений человека о мире. Если мир – это человек и среда в их взаимодействии, то картина мира – результат переработки информации о среде и человеке в его взаимодействии опять же с человеком. Человек не склонен замечать те явления и вещи, которые находятся вне его знаний о мире.
Под картиной мира мы, вслед за авторами монографии «Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира», понимаем «целостный глобальный образ мира, который является результатом всей духовной активности человека, а не какой-либо одной ее стороны».
Начиная с 60-х годов проблема картины мира рассматривается в рамках семиотики при изучении первичных моделирующих систем (языка) и вторичных моделирующих систем (мифа, религии, фольклора, поэзии, прозы, кино, живописи и так далее). «Картина мира, отображенная в сознании человека, есть вторичное существование объективного мира, закрепленное и реализованное в своеобразной материальной форме. Этой материальной формой является язык, который выполняет функцию объективации индивидуального человеческого сознания …»
Язык есть важнейший способ формирования и существования знаний человека о мире. Во-первых