Курсовая теория на тему Структура концептов НАДЕЖДА/ESPERANZA в концептосферах русских и испанцев
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Скачать эту работу всего за 490 рублей
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
на обработку персональных данных
Содержание:
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы когнитивной лингвистики 6
1.1. Когнитивная лингвистика как новое направление 6
1.2. Термин концепт в лингвистике 11
1.3. Понятие концептосферы 19
Выводы 23
Заключение 25
Список литературы 28
Введение:
В современном мире наблюдается тесное взаимоотношение людей разных лингвокультур, живущих в разных концептуальных мирах. Каждый язык тесно связан с мышлением человека и условиями его вербализации. Отсюда возникает научный интерес в изучении данного вопроса, благодаря разрешению которого процесс взаимодействия представителей разных языковых и культурных систем станет более плодотворным и информативным.
В современной лингвистике наблюдается тенденция к изучению взаимосвязи языков, являющихся важнейшей частью человеческой культуры. Бесспорно, язык выступает в роли ключевого механизма в формировании мышления, а также кодировании и трансформации информации. Это утверждение положило начало такой гуманитарной науке, как когнитивная лингвистика. Ее цель – понять, как осуществляются процессы восприятия, изучения и осмысления мира [23]. Впервые об этом направлении в России было написано в трудах Е.С. Кубряковой, которая подробно изучила и систематизировала работы американских ученых в данной области [23]. Именно ее работы по праву считаются фундаментом русской когнитивной лингвистики.
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что концепты НАДЕЖДА/ESPERANZA недостаточно изучены в сравнительно-сопоставительном аспекте.
Исходя из этого, можно обозначить цель и задачи данной работы.
Целью исследования является выявление концептов НАДЕЖДА/ESPERANZA как целостных ментальных единиц и анализ особенностей их репрезентации в русской и испанской концептосферах.
В соответствии с установленной целью решаются следующие задачи:
— рассмотреть понятия когнитивной лингвистики как нового направление;
— описать концепт как ключевой термин и подходы к его изучению в когнитивной лингвистике;
— определить понятие концептосфер;
— выделить основные особенности вербализации концептов НАДЕЖДА/ESPERANZA в русском и испанском языках;
— проанализировать и сравнить специфику выражения периферий концептов НАДЕЖДА/ESPERANZA в русском и испанском языках.
Объектом нашего исследования выступают концепты НАДЕЖДА/ESPERANZA в русской и испанской концептосферах.
Предметом изучения являются архитектоника концептов НАДЕЖДА/ESPERANZA.
В качестве теоретической основы данной работы выступили труды как отечественных, так и зарубежных авторов. Ценными источниками послужили работы Карасика В.И., Слышкина Г.Г., Поповой З.Д., Стернина И.А., Красных В.В., Вежбицкой А., Виноградова В.В., Санчеса Пуиг М. и других.
Материалом практической части исследования стали данные словарей Курчаткина Н.Н. и Супрун А.В., толковых словарей русского языка, словаря испанского языка Испанской Королевской Академии и других словарей пословиц, поговорок и фразеологизмов. Более того, данные ассоциативного эксперимента также послужили материалом практической части.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: аналитический, этимологический сравнительный анализ, метод сплошной выборки языковых единиц, а также ассоциативный эксперимент.
Теоретическая значимость нашей работы состоит в том, что была предпринята попытка внести вклад в теорию исследования русских и испанских концептосфер на примере изучения концептов НАДЕЖДА/ESPERANZA.
Заключение:
Проводя исследование в данной работе в теоретической части, пришли к выводу, что постепенно расширяя свое поле, когнитивная лингвистика, таким образом, вернула бы объекту языка все его аспекты, способствуя возвращению или усвоению лексической семантики, прагматики, анализа дискурса и вариаций, количественных методов на основе совокупности.
Этот взгляд, который рассматривает когнитивную лингвистику как синтез, «превосходящий» структурализм и генеративизм, может показаться почти гегелевским. Возможно, она уделяет слишком мало внимания генеративизму, который сыграл освободительную роль, заметную в распространении генеративной семантики. Но я считаю правильным описывать расширение когнитивной лингвистики как совокупность элементов, которые были вытеснены синтактоцентрическим генеративизмом. Следует добавить, что эта аккреция первоначально происходила вокруг центрального ядра, которое можно было бы назвать эмпирической семиотикой. Менее гегелевским образом можно было бы сказать, что когнитивная лингвистика, сильная этой центральной согласованностью и находящаяся в ситуации альтернативы синтактоцентрическому и формалистическому генеративизму, получила стратегическое положение, которое позволило ей объединить исключенные или просто бездействующие подходы. Для удобства изложения этот процесс аккреции можно разделить на три этапа, которые представлены ниже.
Теория прототипа, ее предпосылки, ее методология, ее интеллектуальный контекст подвергаются тщательному критическому анализу. Авторы, представленные в данной работе, указывают, во-первых, что теория прототипов и зарождающаяся когнитивная лингвистика возникли как реакция на эту бестелесную лингвистику, которую составляла синтактоцентрическая генеративная грамматика. Но, отмечают авторы, эта реакция не свободна от упреков: она недостаточно учитывает культурную
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Теоретические основы когнитивной лингвистики
1.1. Когнитивная лингвистика как новое направление
В статье Гилберт Лазард утверждает, что «когнитивной лингвистики не существует». Давайте сначала обобщим аргументацию автора, а также рассмотрим исторический контекст, который привел к появлению так называемых «когнитивных» лингвистических теорий, и коснемся основных проблем этого поворотного момента для дисциплины.
По мнению Гилберта Лазарда, термин «когнитивные науки» обозначает совокупность дисциплин, которые, такие как нейробиология, психология или искусственный интеллект,” рассматривают в качестве своих объектов различные аспекты сенсорной и интеллектуальной деятельности, посредством которых человек познает окружающий его мир» [28]. Теперь, по его словам, если мы включим лингвистику в это целое во имя связей между языком и мышлением, то “вся Лингвистика является когнитивной”. И наоборот, если исключить его из нее во имя специфики языковых явлений и рассматривать как связанную, но отдельную дисциплину, то «никакая Лингвистика не является когнитивной». И в том, и в другом случае «понятие когнитивной лингвистики неясно» [28].
Фактически, все лингвистические теории, провозглашающие себя когнитивными, столкнулись бы со следующей дилеммой. Они либо просто вернулись бы к традиционной концепции языка как символической системы согласования форм и значений, либо вышли бы за рамки собственной дисциплины, пытаясь найти «внешние» мотивы наблюдаемых языковых явлений, либо вывести общие свойства человеческого разума из этого. из этих наблюдений. В первом случае это была бы просто лингвистика (в самом классическом смысле этого слова); во втором случае это была бы уже не лингвистика. Что касается «интеллектуальных инструментов» (таких как, например, понятие прототипа), которые эти теории, стремящиеся