Курсовая теория на тему Современное состояние языка СМИ
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава 1. Язык СМИ: понятие
и характерные особенности. 5
1.1. Анализ научных
подходов к изучению термина «язык СМИ». 5
1.2. Специфика языка
печатных и Интернет-изданий. 8
1.3. Особенности языка
телевидения. 11
Глава 2. Влияние языка СМИ
на общество. 18
2.1. Влияние языка СМИ на
лингвистические процессы в обществе. 18
2.2. Язык СМИ как средство
манипуляции общественным сознанием. 21
Заключение. 26
Список использованной
литературы.. 28
Введение:
Процесс развития общества сопровождается формированием и
постепенным развитием различных социальных институтов. Традиционно в жизни
общества выделяют множество таких институтов, одно из важных мест среди них
занимают СМИ и журналистика. В основе признания журналистики социальным
институтом лежит анализ социально значимых функций СМИ. В этом аспекте следует
подчеркнуть, что в ХХI веке роль журналистики и СМИ как социального института
значительно выросла. Во многом этому способствовала общая информатизация
общества и развитие системы Интернет-СМИ, общественных медиа.
Сегодня процесс информатизации общества продолжается и роль
журналистики как социального института во многом приобретает новые оттенки,
поскольку функции СМИ расширяются, журналистика начинает активнее
взаимодействовать с другими социальными институтами. При этом основным
средством влияния средств массовой информации на общественность остается язык
СМИ.
В последние десятилетия значительно обострились проблемы
влияния языка СМИ на общественность, неразрешенной остается задача поиска грани
между свободой слова СМИ и возможным негативным влиянием «языка вражды»,
использования языка СМИ в целях манипуляции. Вместе с тем, актуальным
направлением исследования языка СМИ является и его влияние на лингвистические
процессы в современном обществе. Конечно же, язык отдельных типов СМИ имеет
свои особенности, связанные именно со спецификой передачи информации: в
печатном виде, через телевизор, радио, или Интернет.
С учетом вышесказанного, мы можем говорить о комплексности и
сложности, разнонаправленности взаимодействия языка современных СМИ и общества.
Это и определяет актуальность темы данной курсовой работы: «Современное
состояние языка СМИ».
Целью данного
исследования стало обобщение особенностей
современного языка СМИ.
Для достижения указанной цели в работе поставлены следующие
задачи исследования:
—
провести анализ научных подходов к изучению
термина «язык СМИ»;
—
изучить специфику языка печатных и
Интернет-изданий;
—
исследовать особенности языка телевидения;
—
оценить влияние языка СМИ на лингвистические
процессы в обществе;
—
рассмотреть язык СМИ как средство манипуляции
общественным сознанием.
Объектом исследования данной работы выступает язык СМИ в его
комплексном понимании. Предмет исследования – особенности языка современных СМИ.
В ходе выполнения курсовой работы был использован ряд
общенаучных методов исследования (анализ и синтез, индукция и дедукция), а
также специальные методы исследований. С помощью монографического метода
обобщена сущность языка СМИ и выделены его характерные особенности в разных
типах СМИ. При этом использован описательный метод и метод сравнения.
Информационными источниками для написания работы послужила
научная литература по теме исследования: учебные пособия, публикации в научных
периодических изданиях, материалы научных конференций.
Структура работы включает введение, две главы, заключение,
список использованной литературы.
Заключение:
Проведенный в работе анализ позволил выделить характерные
особенности языка разных типов СМИ. Так, язык современных печатных и
Интернет-изданий имеет свою специфику. Во многом это определяется тематикой
публикаций. Так, например, статьи о новых информационных технологиях наполнены
неологизмами (преимущественно англицизмами). Но главной особенностью таких
публикаций на сегодня становится массовое проникновение разговорного стиля.
Особенно это характерно для языка Интернет-СМИ. Эти тенденции подчеркиваются использованием
простонародной речи, популярных фразеологических оборотов, жаргонизмов, а
иногда даже и ненормативной лексики. Указанные особенности публикаций в
интернет-изданиях обусловлены тем, что зачастую онлайн-издательства не
редактируют статьи авторов, сохраняя особенности их речи. Это создает особый
стиль каждого интернет-журналиста. Все рассмотренные языковые средства имеют за
цель приблизить журналиста к читателю, установить между ними тесный
эмоциональный контакт, побудить дочитать статью до конца и т.д. Для языка
телевидения характерны свои особенности. Традиционно здесь используется
литературная речь, но активно применяются языковые средства привлечения и
удержания внимания аудитории.
Проведенное исследование показало, что язык СМИ можно
рассматривать с разных точек зрения. Если акцентом его исследования становятся
лингвистические и стилистические особенности, то результатом влияния на
общественность становится пополнения лексикона неологизмами, жаргонизмами,
сленгизмами, которые, регулярно публикуясь на страницах СМИ, перестают
восприниматься населением как слова за пределами литературного языка и
постепенно включаются в состав общеупотребительной лексики. В работе также показано использование современными СМИ
молодежных жаргонизмов и заимствованных слов. Сначала журналисты выделяют такие
слова, демонстрируя их расположение вне литературной речи, но постепенно
упускают выделение, тем самым используя как общеупотребительную лексику. Также важным направлением исследования языка СМИ является
когнитивно-коммуникативное направление, в основе которого лежит оценка речевого
влияния СМИ на общественное сознание, в частности путем использования различных
манипулятивных технологий. Исследование показало, что современные СМИ в своей
практике активно используют различные языковые средства воздействия на сознание
читателей: оценочные эпитеты; негативные метафоры; политические ярлыки; стилистические
фигуры и тропы; выборочные статистические данные; риторические вопросы и т.д.
Фрагмент текста работы:
Глава 1. Язык СМИ: понятие и характерные особенности 1.1. Анализ научных подходов к изучению термина
«язык СМИ» Язык СМИ давно привлекает внимание исследователей. Важнейшим
этапом для становления и развития общей концепции языка СМИ можно считать 90-е
гг. ХХ века, так как именно в этот период в коллективном научном сознании
закрепляется статус «языка СМИ» как отдельного самостоятельного явления.
Появляется целый ряд исследований, в
которых язык массовой коммуникации рассматривается как отдельная языковая
подсистема и изучается с точки зрения всестороннего комплексного подхода [22, с.12].
Отдельными наиболее популярными направлениями исследования
языка СМИ в научной литературе являются:
1) лингвистические
исследования, в основе которых лежит анализ
базовых свойств и характеристики текста на различных языковых уровнях:
лексическом, синтагматическом (сочетаемость), стилистическом (использование
тропов, сравнений, метафор и прочих стилистических приёмов),
социолингвистическом;
2) лингвокультурологические
исследования, основанные на выявлении культурозначимых компонентов языка СМИ:
реалий, заимствований, иностранных слов, единиц безэквивалентной лексики и т.п.
такой подход позволяет составить представление о культурологическом аспекте
того или иного произведения медиаречи, его национально-культурной специфике;
3) когнитивные
исследования, которые основаны на изучении концептуального аспекта медиатекстов,
сопоставлении различных вариантов интерпретации событий в СМИ и направлены на
выявление соотношения реальной действительности и её медиарепрезентаций. Анализ
языка СМИ при таком подходе позволяет выявить скрытую политико-идеологическую
составляющую медиатекста и основан на интерпретации оценочных, отражающих
определённые идеологические взгляды и установки компонентов языка СМИ [6, с.20].
Различные подходы к анализу медиатекстов нашли проявление, в
частности, в становлении и закреплении понятия «язык СМИ», в котором можно
выделить три наиболее распространенных значения:
1) это
весь корпус текстов, производимых и распространяемых средствами массовой
информации;
2) это
устойчивая внутриязыковая система, характеризующаяся определенным набором
лингвостилистических свойств и признаков;
3) это
особая знаковая система смешанного типа с определенным соотношением вербальных
и аудиовизуальных компонентов, специфическим для каждого из средств массовой
информации: печати, радио, телевидения, Интернета [22, с.19].
Оценивая роль языка СМИ, исследователи подчеркивают, что,
если в XIX, частично в ХХ в., понятие литературного языка ассоциировалось,
прежде всего, с языком художественной литературы, то в наше время на эту роль
претендует именно язык СМИ. Это связано как с его политематичностью, а также с
изменившимися условиями его функционирования. По силе влияния на общество, на
формирование языковых вкусов, языкового поведения, литературных норм язык СМИ
не сравним ни с языком художественной литературы, ни с любым другим стилем.
Язык СМИ по самой своей природе и функциям призван быть моделью национального
языка [24].
При описании характеристик языка СМИ, исследователи
выделяют комплекс «главнейших
стилеобразующих факторов». В этот комплекс включают: кодовые и адресатные
факторы, условия общения и функциональные факторы. К кодовым авторы относят форму высказывания
(письменную или устную), а также адресатные факторы, различающиеся в
зависимости от количественного и качественного состава участников коммуникации,
их активности и способа связи со средством коммуникации (контактные —
дистантные). Данные факторы применительно к языку СМИ опираются как на
устойчивые языковые (и внеязыковые) элементы, определяющие характер речевого
поведения коммуникантов в той или иной сфере медиакоммуникации, так и на
стилистически окрашенные, эмоционально-оценочные (экспрессивные) средства,
придающие речи своеобразие. Первые ориентированы на знание адресатом правил и
норм употребления русского языка и особенностей конвенциального речевого
поведения в той или иной сфере медиакоммуникации, вторые — на установление
контакта с адресатом и успешное речевое воздействие. Иначе говоря, кодовые
факторы связывают коммуникативный аспект изучения языка СМИ с такими аспектами,
как культурно-нормативный и риторический (изобразительно-выразительный и
воздействующий). Культурно-нормативный, риторический и дискурсивный аспекты
медиакоммуникации, на наш взгляд, тесно связаны с лингво-правовым аспектом
изучения языка СМИ, получившим развитие в отечественной лингвистике в первое
десятилетие XXI века. Взаимодействие нормативного и ненормативного,
экспрессивного и нейтрального, информационного и воздействующего в
медиакоммуникации часто приводит к речевому конфликту, разрешение которого
подчас невозможно без вмешательства правовых институтов общества [29].
В целом, основные
особенности языка СМИ определяются многими факторами. В первую очередь, они
зависят от типа СМИ, что делает актуальным рассмотрение специфики языка
печатных изданий, телевидения, Интернет-СМИ.